Tennessee by DROPS Design

Neulottu DROPS liivi ”Nepal”-langasta. Koot S-XXXL

  • Tennessee / DROPS 143-39 - Neulottu DROPS liivi ”Nepal”-langasta. Koot S-XXXL
  • Tennessee / DROPS 143-39 - Neulottu DROPS liivi ”Nepal”-langasta. Koot S-XXXL
DROPS design: Malli nro: ne-108
Lankaryhmä C
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS NEPAL:
Nro 0612, keskiruskea:
150-200-200-250-250-250 g

DROPS PUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan.
NEULETIHEYS: 17 s x 22 krs sileää neuletta puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.
DROPS PUHVELINSARVINAPPI KULMALLINEN (538): Joka kokoon 1 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


65% Villaa, 35% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Nepal uni colour DROPS Nepal uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Nepal mix DROPS Nepal mix 2.90 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 8.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

HELMINEULE:
Neulo nurjat s:t oikein ja oikeat s:t nurin.

LISÄYSVINKKI:
Lisää kummankin reunan reunasilmukan sisäpuolelle 1 s seuraavasti: Neulo 1 s ainaoikeaa, tee 1 langankierto, neulo kunnes jäljellä on 1 s, tee 1 langankierto, 1 s ainaoikeaa. Seuraavalla krs:lla langankierrot neulotaan kiertäen (eli neulo langankierrot takakautta), jottei muodostuisi reikää.

KAVENNUSVINKKI 1 (kädentiet):
Kavenna kummankin reunan helmineuleen 3 s:n sisäpuolella kädentietä varten seuraavasti:
Oikean puolen krs:n alussa: Neulo 3 s helmineuletta, nosta seuraava s neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
Oikean puolen krs:n lopussa: Neulo kunnes jäljellä on 5 s, neulo seuraavat 2 s oikein yhteen, 3 s helmineuletta.
Nurjan puolen krs:n alussa: Neulo 3 s helmineuletta, neulo seuraavat 2 s kiertäen nurin yhteen.
Nurjan puolen krs:n lopussa: Neulo kunnes jäljellä on 5 s, neulo seuraavat 2 s nurin yhteen, 3 s helmineuletta.

KAVENNUSVINKKI 2 (etukappale):
Kavenna jokaisella oikean puolen krs:lla 1 s pääntietä varten, neulomalla keskiedun reunimmaiset 2 s joko oikein tai nurin yhteen (mikäli helmineuleen seuraava s tulee olla nurja s, neulo s:t oikein yhteen ja jos seuraavan s:n tulee olla oikea s, neulo s:t nurin yhteen). Toista tällaiset kavennukset yht. 8 kertaa = 3 s helmineuletta jäljellä etureunassa.
Kavenna sitten helmineuleen reunimmaisten 3 s:n sisäpuolella 1 s joka 4. krs seuraavasti:
Oikean etukappaleen oikealta puolelta: Neulo 3 s helmineuletta, nosta seuraava s neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, neulo oikeaa krs:n loppuun.
Vasemman etukappaleen oikealta puolelta: Neulo kunnes jäljellä on 5 s, neulo seuraavat 2 s oikein yhteen, neulo 3 s helmineuletta.

NAPINLÄPI:
Tee oikeaan etukappaleeseen työn oikealta puolelta 1 napinläpi. 1 napinläpi = neulo etureunan 3. ja 4. s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle.
-----------------------------------------------------------

TAKAKAPPALE:
Neulotaan tasona. Luo 64-70-78-86-96-106 s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa) puikoille nro 5 Nepal-langalla. 1. krs (= oikea puoli) neulotaan seuraavasti: 1 s AINAOIKEAA (ks. selitys yllä), *1 o, 1 n*, toista *-*, neulo lopuksi 1 s ainaoikeaa. Jatka neulomalla HELMINEULETTA (ks. selitys yllä), lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 3 cm, jatka neulomalla sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Kun työn pituus on 4-4-4-5-5-5 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s (LUE LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset 4½-5-5-5-5-5½ cm välein vielä 2 kertaa = 70-76-84-92-102-112 s.
Neulo kunnes työn pituus on 17-18-19-20-21-22 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen krs:n. Neulo 2 seuraavan krs:n alussa reunimmaisilla 9-9-9-10-11-12 s:lla helmineuletta. Päätä sitten 2 seuraavan krs:n ensimmäiset 6-6-6-7-8-9 s kädenteitä varten = 3 s helmineuletta jäljellä kummassakin reunassa. Neulo jatkossa kummankin reunan reunimmaisilla 3 s:lla helmineuletta ja kavenna SAMALLA kummankin reunan helmineuleen sisäpuolella 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI 1) seuraavasti: Toista kavennukset jokaisella krs:lla (eli sekä työn oikealla että nurjalla puolella) yht. 4-4-6-6-8-10 kertaa ja sitten joka 2. krs (eli jokaisella oikean puolen krs:lla) 1-2-3-4-4-5 kertaa = 48-52-54-58-62-64 s. Kun kaikki kavennukset on tehty, neulo reunimmaisilla 3 s:lla helmineuletta lopulliseen mittaan asti (= kädentien reunus).
Kun työn pituus on 30-32-34-36-38-40 cm, jatka neulomalla keskimmäisillä 24-26-26-28-28-30 s:lla helmineuletta. Kun työn pituus on 32-34-36-38-40-42 cm, päätä keskimmäiset 18-20-20-22-22-24 s pääntietä varten = 15-16-17-18-20-20 s jäljellä olalla (pääntien reunassa on nyt jäljellä 3 s helmineuletta). Neulo molemmat puolet erikseen. Jatka sileää neuletta, ja neulo kädentien ja pääntien reunassa 3 s:lla helmineuletta, kunnes työn pituus on 34-36-38-40-42-44 cm. Päätä loput s:t löyhästi. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

OIKEA ETUKAPPALE:
Neulotaan tasona. Luo 21-24-28-32-37-42 s (sis. 1 reunas sivussa) puikoille nro 5 Nepal-langalla. 1. krs (= oikea puoli) neulotaan seuraavasti: *1 o, 1 n*, toista *-*, neulo lopuksi 1 s ainaoikeaa. LUE LOPUT ETUKAPPALEEN OHJEESTA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA!
Neulo helmineuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas sivussa ja luo SAMALLA jokaisen nurjan puolen krs:n loppuun etureunaan uusia silmukoita seuraavasti: 3 x 4 s ja 2 x 2 s. Lisätyillä silmukoilla neulotaan helmineuletta. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 3 cm, neulo seuraava krs (= oikea puoli) näin: Neulo ensimmäisillä 11 s:lla helmineuletta (= etureuna), neulo loput s:t oikein. Jatka neulomalla sileää neuletta, lukuun ottamatta 11 s helmineuletta etureunassa (eli etureunan helmineuleen 11 s siirtyvät ulospäin, kun luodaan uusia silmukoita työhön).
Kun työn pituus on 4-4-4-5-5-5 cm, lisää sivuun 1 s kuten takana. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on yht. 10-10-11-11-12-12 cm, tee etureunaan NAPINLÄPI (ks. selitys yllä).
Kun työn pituus on 12-12-13-13-14-14 cm, kavenna työn oikealla puolella pääntietä varten 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI 2). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 8 kertaa (etureunassa), sitten joka 4. krs yht. 6-7-7-8-8-9 kertaa (helmineuleen reunimmaisten 3 s:n sisäpuolella). Kun pääntien kavennukset on tehty, neulo reunimmaisilla 3 s:lla helmineuletta lopulliseen mittaan asti (= etureuna).
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 17-18-19-20-21-22 cm, neulo sivun reunimmaisilla 9-9-9-10-11-12 s:lla helmineuletta kuten takana. Päätä sitten kädentietä varten kuten takana. Kun kaikki tarvittavat s:t on päätetty kädentietä varten ja pääntien kavennukset on tehty, olalla on jäljellä 15-16-17-18-20-20 s. Jatka sileää neuletta, ja neulo kädentien ja pääntien reunassa 3 s:lla helmineuletta, kunnes työn pituus on 34-36-38-40-42-44 cm. Päätä loput s:t löyhästi.

VASEN ETUKAPPALE:
Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi, mutta ilman napinläpeä.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Ompele sivusaumat yhden reunasilmukan päästä. Kiinnitä nappi vasempaan etureunaan.

Piirros

diagram measurements
signature-image signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 143-39) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (27)

country flag Caitlin wrote:

I’m confused by how to proceed on the armholes on the front pieces. The directions say to bind off as on the back piece, but the back decreased for the armholes, not bound off.

06.09.2020 - 22:20

DROPS Design answered:

Dear Caitlin,on back piece you first cast off 6-9 sts (see size) then decrease on each side for armhole - on front piece, you will cast off the first 6-9 sts from WS (right front piece) /from RS (left front piece) and decrease on the side for armhole inside 3 sts in seed st as on back piece. Happy knitting!

07.09.2020 kl. 09:48

country flag Christine Petterssson wrote:

Det stämmer inte med bilden.

17.11.2018 - 06:47

country flag Christine Pettersson wrote:

SAMTIDIGT läggs det upp nya m mot mitt fram i slutet på varje v från avigsidan så här: Lägg upp 4 m 3 ggr, 2 m 2 ggr - de ökade m stickas fortlöpande i moss-st. SAMTIDIGT när arb mäter 3 cm stickas det så här från rätsidan: Sticka de första 11 m på v i moss-st (= framkant mot mitt fram), sticka rm v ut. Sedan stickas det slätst - men de yttersta 11 m mot mitt fram stickas i moss-st - dvs framkanten med 11 m i moss-st förskjuts allt efter som det läggs upp nya m mot mitt fram.

16.11.2018 - 17:07

country flag Christine Petterssson wrote:

Frågar än en gång! Framstycket stämmer inte med beskrivningen. Det måste vara fel på mönstret .

16.11.2018 - 13:34

DROPS Design answered:

Hej Christine, Stickar du i DROPS Nepal och har du 17m x 22varv på 10x10 cm? Om du bara vill kolla först så du följer vår stickfasthet :) Sedan beskriva vad som inte stämmer, så skall vi titta på det :)

16.11.2018 kl. 15:28

country flag Klaudia wrote:

Dzien dobry, chcialabym zapytac o wskazowki jak mozna dorobic rekawy do bolerka? Moze moglabym skorzystac z innego wzoru? Pozdrawiam serdecznie

13.11.2018 - 19:38

DROPS Design answered:

Witaj Klaudio! Tego rodzaju rękawy są w starszych sweterkach, niestety rzadko są przetłumaczone na język polski. Musisz szukać wzorów wykonanych z włóczek z grupy C, tak samo jak Nepal i na drutach nr 5-6. Ja proponuję wzór numer 0-62, przetłumaczę ci sam rękaw, a ty dopasujesz go sobie wg uznania. Wyślę ci tłumaczenie na email jeszcze dzisiaj. Powodzenia!

14.11.2018 kl. 19:56

country flag Pohlmann wrote:

Liebes Drops Team, ich bin auf der suche nach der Anleitung für dieses Modell-Drops Design Strick Bolero Weste Shrug. leider habe ich es nicht gefunden könnten sie mir bitte weiterhelfen. Liebe Grüße Liane Pohlmann

20.01.2015 - 21:51

DROPS Design answered:

Liebe Frau Pohlmann, was genau meinen Sie? Suchen Sie ein bestimmtes Modell? Dann suchen Sie am besten mit den entsprechenden Suchbegriffen in unserer Suche.

27.01.2015 kl. 22:21

country flag Pohlmann wrote:

Liebes Drops Team, ich bin auf der suche nach der Anleitung für dieses Modell-Drops Design Strick Bolero Weste Shrug. leider habe ich es nicht gefunden könnten sie mir bitte weiterhelfen. Liebe Grüße Liane Pohlmann

20.01.2015 - 21:50

country flag Michaela wrote:

Hallo, ich habe auch ein Problem mit dem Vorderteil. Ich komme nicht auf 15 Maschen am Ende sondern auf 20. Nur leider hilft mir der Kommentar bei Judith vom 21.6. nicht weiter. Von welchen Abnahmen für die Rundung ist da die Rede?

20.10.2013 - 22:07

DROPS Design answered:

Liebe Michaela, unter "Rückenteil" finden Sie die weiteren Abnahmen für den Armausschnitt beschrieben (jeweils neben den 3 M im Perlmuster).

21.10.2013 kl. 12:38

country flag Marianne wrote:

I have started on the righthand piece a couple of times now, also as I thought the instructions to be a bit vague. But now I have untangled it again, as it seems that the front piece becomes way too big to fit on the backpiece.IE. Pattern seems to be incorrect. I am using the Drops Yarn and the test was correct. I really find that frustrating...this should be an easy, small project. I guess I will re-arrange the pattern myself.

25.09.2013 - 15:32

DROPS Design answered:

Dear Marianne, for any individual help, we kindly recommand you to contact the store where you bought your yarn. They will help you if required. Happy knitting!

26.09.2013 kl. 09:24

country flag Judith wrote:

Liebes Garnstudio-Team, ich hänge gerade am rechten Vorderteil dieser Weste. Ich lese immer vorher den Text und male es mir dann auf zum besseren Verständnis. Ich komme zum Schluß aber immer auf 20 verbleibende Maschen und nicht wie in der Anleitung auf 15 M. 21 M anschlagen,3x4 M und 2x2 M neu anschlagen= 37 M,3x1 M wie beim Rückenteil zunehmen= 40 M,8x1 M abnehmen= 32 M,6x1 M abnehmen= 26 M,6 M für Arm-abschnitt abketten= 20 M

20.06.2013 - 07:52

DROPS Design answered:

Liebe Judith, wenn ich es richtig sehe, haben Sie beim Armausschnitt nur mit den ersten 6 M gerechnet und die weiteren Abnahmen für die Rundung vergessen.

21.06.2013 kl. 09:20

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 143-39

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.