Melody by DROPS Design

DROPS pitsineulejakku ”Muskat”-langasta. Koot S-XXXL

DROPS 137-7
DROPS Design: Malli nro r-608
Lankaryhmä B
----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
Nro 15, ruiskukansininen:
500-550-600-650-700-750 g

DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 4 (80 cm) tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4 (hihoihin).
NEULETIHEYS: 21 s x 28 krs sileää neuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm (piirroksen M.1 mallikerran leveys on n. 3,5 cm, piirroksen M.2 mallikerran leveys on n. 7 cm, 30 krs piirrosten M.1 ja M.2 mukaisesti = n. 10 cm korkeussuunnassa).
DROPS KUORINAPPI (526, 20 mm):
Joka kokoon 7 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 23.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena:
Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 s näin: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 s, neulo seuraavat 2 s yhteen, neulo 2 s (merkkilanka on näiden 2 s:n keskellä), neulo seuraavat 2 s yhteen.

LISÄYSVINKKI:
Lisää merkkilangan molemmin puolin 1 s näin: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 1 s, tee 1 langankierto, neulo 2 s (merkkilanka on näiden 2 s:n keskellä), tee 1 langankierto. Seuraavalla krs:lla langankierrot neulotaan kiertäen (eli neulo langankierrot takakautta), jottei muodostuisi reikää.

NAPINLÄPI:
Tee oikeaan etureunaan 6 napinläpeä.
1 NAPINLÄPI = Päätä etureunan 5. ja 6. s ja luo seuraavalla krs:lla päätettyjen silmukoiden tilalle 2 s.
Tee napinlävet kun työn pituus on n.:
KOKO S: 2, 10, 18, 25, 32, 39 cm.
KOKO M: 2, 10, 18, 26, 34, 41 cm.
KOKO L: 2, 10, 18, 26, 34, 42 cm.
KOKO XL: 2, 11, 19, 27, 35, 43 cm.
KOKO XXL: 2, 11, 20, 29, 37, 45 cm.
KOKO XXXL: 2, 11, 20, 29, 38, 47 cm.
Viimeisen napinläven jälkeen neulotaan vielä n. 7-7-8-8-8-8 cm.
Viimeinen napinläpi tehdään pääntien reunukseen.
----------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Etu- ja takakappale neulotaan yhtenä kappaleena keskeltä edestä alkaen. Työ neulotaan tasona pyöröpuikolla. Luo 177-193-209-225-257-281 s Muskat-langalla pyöröpuikolle nro 4. Neulo n. 2 cm ainaoikeaa (ks. selitys yllä, 1. krs = oikea puoli). Ainaoikein -neuleen viimeinen krs neulotaan nurjalta puolelta. Neulo sitten 2 krs sileää neuletta, lukuun ottamatta 8 ainaoikeinneulottua s kummassakin etureunassa. TARKISTA NEULETIHEYS!
Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin:
Koot S - M - L - XL:
4 s ainaoikeaa, tee 1. napinläpi (lue NAPINLÄPI yllä), 2 s ainaoikeaa, 4 s sileää neuletta, M.1, M.2, sitten piirros M.1 vielä kerran, 6-10-14-18 s sileää neuletta, kiinnitä 1 merkkilanka työhön (= oikea sivu), 6-10-14-18 s sileää neuletta, *M.1, M.2*, toista *-* 3 kertaa, neulo sitten piirros M.1, 6-10-14-18 s sileää neuletta, kiinnitä 1 merkkilanka työhön (= vasen sivu), 6-10-14-18 s sileää neuletta, M.1, M.2, sitten piirros M.1 vielä kerran, neulo lopuksi 4 s sileää neuletta ja 8 s ainaoikeaa. Anna merkkilankojen kulkea työn mukana.
Koot XXL - XXXL:
4 s ainaoikeaa, tee 1. napinläpi (lue NAPINLÄPI yllä), 2 s ainaoikeaa, 4 s sileää neuletta, toista piirros M.1 2 kertaa, neulo sitten piirros M.2 kerran ja piirros M.1 kerran, 18-24 s sileää neuletta, kiinnitä 1 merkkilanka työhön (= oikea sivu), 18-24 s sileää neuletta, neulo piirros M.1 kerran ja piirros M.2 kerran, toista sitten piirros M.1 2 kertaa, neulo piirros M.2 kerran, toista piirros M.1 2 kertaa, neulo sitten piirros M.2 kerran ja piirros M.1 kerran, 18-24 s sileää neuletta, kiinnitä 1 merkkilanka työhön (= vasen sivu), 18-24 s sileää neuletta, neulo piirros M.1 kerran ja sitten piirros M.2 kerran, toista piirros M.1 2 kertaa, neulo lopuksi 4 s sileää neuletta ja 8 s ainaoikeaa. Anna merkkilankojen kulkea työn mukana.
KAIKKI KOOT:
Jatka mallineuletta tähän tapaan, ja neulo kummassakin reunassa 8 s:lla ainaoikeaa ja 4 s:lla sileää neuletta. MUISTA TEHDÄ NAPINLÄVET OIKEAAN ETUREUNAAN! Kun työn pituus on 5 cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (lue KAVENNUSVINKKI yllä). Työstä kapeni 4 s. Toista tällaiset kavennukset 2-2-2½-2½-3-3 cm välein yht. 4 kertaa = 161-177-193-209-241-265 s työssä (= 2-6-10-14-14-20 s sileää neuletta kummankin merkkilangan molemmin puolin).
Kun työn pituus on 16-17-18-19-20-21 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (lue LISÄYSVINKKI yllä). Toista tällaiset lisäykset 6 cm välein yht. 4 kertaa = 177-193-209-225-257-281 s. Kun työn pituus on 39-40-41-42-43-44 cm, jaa työ merkkilankojen kohdalta ja neulo osat erikseen.

TAKAKAPPALE:
= 83-91-99-107-123-135 s. Jatka mallineuletta kuten aiemmin ja päätä SAMALLA kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2. krs: 0-1-1-1-1-2 x 3 s, 1-1-2-3-4-6 x 2 s ja 3-4-6-8-6-5 x 1 s = 73-73-73-73-89-89 s. Jatka mallineuletta kuten aiemmin, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Kun työn pituus on 53-55-57-59-61-63 cm, päätä keskimmäiset 17-17-17-17-33-33 s pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen. Päätä sitten pääntien reunasta joka 2. krs: 2 x 2 s ja 1 x 1 s = 23 s jäljellä olalla. Päätä loput s:t löyhästi, kun työn pituus on 56-58-60-62-64-66 cm. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

OIKEA ETUKAPPALE:
= 47-51-55-59-67-73 s. Päätä sivusta kädentietä varten kuten takana = 42-42-42-42-50-50 s. Jatka mallineuletta kuten aiemmin, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas sivussa ja 4 s sileää neuletta + 8 ainaoikeinneulottua s etureunassa, kunnes työn pituus on 46-48-50-51-53-55 cm. Neulo seuraavalla krs:lla (= nurja puoli) kunnes oikeassa etureunassa on jäljellä 8 s, siirrä loput 8 s apulangalle, käännä työ. Päätä sitten pääntien reunasta joka 2. krs (jatka mallineuletta kuten aiemmin): 1 x 4-4-4-4-12-12 s, 2 x 2 s ja 1 x 1 s, sitten joka 4. krs 2 x 1 s = 23 s jäljellä olalla. Päätä loput s:t löyhästi, kun työn pituus on 56-58-60-62-64-66 cm.

VASEN ETUKAPPALE:
Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi, mutta ilman napinläpiä.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo 44-46-48-50-52-54 s sukkapuikoille nro 4. Neulo 2 cm ainaoikeaa (ks. selitys yllä) ja kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= keskellä hihan alla). Jatka neulomalla sileää neuletta. Kun työn pituus on 6-6-6-6-6-5 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 1 s. Työhön lisäyttiin 2 s. Toista tällaiset lisäykset 4½-4-3½-3-2½-2½ cm välein yht. 9-10-11-13-14-15 kertaa = 62-66-70-76-80-84 s. Neulo kunnes työn pituus on 47-47-47-47-43-43 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat ja korkeammat hihanpyöriöt). Jatka nyt neulomista tasona ja päätä samalla kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 1 x 3 s, 2 x 2 s, sitten 1 s, kunnes työn pituus on n. 55-56-57-58-55-56 cm. Päätä vielä kummastakin reunasta joka 2. krs: 2 x 2 s ja 1 x 3 s. Päätä loput s:t löyhästi (työn pituus on n. 57-58-59-60-57-58 cm). Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen yhden reunasilmukan päästä.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Neulo reunus pyöröpuikolla nro 4 seuraavasti (1. krs = oikea puoli): Ota oikean etureunan apulangalla odottavat 8 s työhön, poimi sitten pääntien reunasta (1 reunasilmukan sisäpuolelta) n. 80 - 100 s, ota vasemman etureunan apulangalla odottavat 8 s työhön. Neulo seuraava krs (= nurja puoli) oikein ja säädä SAMALLA pääntien s-luku 84-84-84-88-102-102 s:aan (älä tee kavennuksia/lisäyksiä etureunojen kohdalla) = 100-100-100-104-118-118 s työssä. Jatka neulomalla ainaoikeaa ja tee SAMALLA 1. oikean puolen krs:n alkuun viimeinen napinläpi. Kun reunuksen korkeus on n. 1 cm, päätä s:t löyhästi. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan.

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = nurja s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
symbols = 2 s oikein yhteen
symbols = oikealta puolelta: nosta 1 s neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. Nurjalta puolelta: 2 s nurin yhteen
symbols = 1 langankierto 2 silmukan väliin
symbols = nosta 1 s neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 137-7) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (46)

country flag LE GUEN Monique wrote:

En persistant j'ai fais un èchantillon et j'ai compris la façon de faire ce point fantaisie diagramme M1 de ce modèle.....je suis soulagée car j'étais bloquée!!!!

10.01.2021 - 17:28

country flag LE GUEN Monique wrote:

J'ai commencé ce modèle 137-7, seulement au 2ème rang de point fantaisie je me heurte a une difficulté: le diagramme M1 me semble erroné...au 2ém rang a l'envers....probléme! le motif se fait il sur un rang sur 2? je ne comprends pas! l'allèe et retour de ce point merci de m'aider pour pouvoir continuer mon ouvrage le plus rapidement possible

10.01.2021 - 15:54

country flag Sharon Ditton wrote:

There appears to be missing information when going from page 3 to 4 in the instructions. Page 4 starts with the end of a bracketed instruction. Has anyone else found this and if so what is the missing information? It comes just as you divide the piece at the armholes.

11.11.2020 - 15:22

DROPS Design answered:

Dear Ms Ditton, did you find something similar inthe online pattern? We print a test to this pattern and got everything matching the online pattern - please check online pattern and maybe the settings of your printer? let us know if you find the same issue in the online pattern we might have missed. Happy knitting!

11.11.2020 kl. 16:13

country flag Bloem wrote:

Bij het lijf staat: Minder bij een hoogte van 5 cm ... Bedoelt u vanaf de opzetnaald gemeten 5 cm, of 5 cm in telpatroon gebreid? Alvast dank voor uw antwoord!

16.09.2018 - 15:14

DROPS Design answered:

Dag Bloem, Dit is vanaf het begin gemeten, dus vanaf de opzetrand.

17.09.2018 kl. 12:25

country flag Bonnet wrote:

Merci pour votre réponse. Pour les diminutions et les augmentations, il faut se baser sur quel échantillon? Celui de 28rgs ou de 30rgs?

23.08.2018 - 18:14

DROPS Design answered:

Bonjour Bonnet. Vous allez diminuer à la mesure (en cm) indiquée dans les explications. Bon tricot!

24.08.2018 kl. 14:35

country flag Bonnet wrote:

Bonjour, je voudrais savoir quel échantillon doit-on prendre en compte pour réaliser l'ouvrage? le jersey : 10cm=28rgs ou le point fantaisie 10cm=30rgs? Merci pour votre aide.

23.08.2018 - 12:20

DROPS Design answered:

Bonjour Bonnet. Vous devez choisir les aiguilles qui vous donnent 10 cm = 28 rangs en jersey et en même temps 10 cm = 30 rangs suivant le point fantaisie. Bon tricot !

23.08.2018 kl. 16:23

country flag Anna wrote:

Prachtig patroon, maar M2 wil niet echt lukken. Is er misschien ook een video van M1 en M2 voor dit vest? Alvast dank, Anna

07.08.2018 - 14:28

DROPS Design answered:

Dag Anna, Helaas is er geen video specifiek voor deze trui. Er is wel een algemene instructie over hoe je de teltekening leest. Die vindt je via deze link. Je kunt ook altijd hulp vragen bij de winkel waar je het garen hebt gekocht.

08.08.2018 kl. 08:36

country flag Angie wrote:

This pattern is very pretty. Do you recommend a warmer type of yarn in this pattern rather than Drops MUSKAT? I would like to make it to wear in the colder weather.

15.12.2015 - 12:12

DROPS Design answered:

Dear Angie, you can use any other yarn group B - see here - calculate here new amount of yarn. Happy knitting!

15.12.2015 kl. 15:27

country flag Pabou wrote:

Bonjour, je n'arrive pas à faire le motif M.1. Je suis les explications, mais le résultat ne correspond pas au rendu de la photo. Je n'arrive pas à comprendre ce que je ne fais pas correctement : deux mailles envers, deux mailles endroit ensemble, un jeté, deux mailles endroits et deux mailles envers, tout cela sur l'endroit. Je n'ai pas le croisement comme sur la photo, est-ce que quelqu'un peut me guider ?

13.12.2015 - 20:17

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Pabou, les 4 m centrales de M.1 se tricotent ainsi sur l'endroit: 2 m ens à l'end, 1 jeté, 2 m end et sur l'envers: 2 m ens à l'env, 1 jeté, 2 m env. Le motif se forme ensuite de lui même. Bon tricot!

14.12.2015 kl. 13:43

country flag Gerd Brodén wrote:

Ska M1 stickas från både rätsidan och avigsidan? Eller ska man ha ett avigt varv emellan?

13.01.2015 - 14:37

DROPS Design answered:

Hej Gerd. M.1 stickas saadan från både rätsidan och avigsidan. Du skal ikke sticka ett avigt varv emellan.

14.01.2015 kl. 15:14

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 137-7

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

137-7 Melody

Heather, Canada

golfino blu

Barbaranabis, Italy