DROPS / 126 / 21

Winter Classic by DROPS Design

Virkattu DROPS myssy ”Alaska”-langasta.

Tagit: hatut, päähineet,
  • Winter Classic / DROPS 126-21 - Virkattu DROPS myssy ”Alaska”-langasta.
DROPS design: Malli nro X-363
----------------------------------------------------------
Koko: XS/S - M/L
Pään ympärys: n. 52 cm - 56 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALASKA:
150-150 g nro 37, harmaansininen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 16 p x 9 krs koukulla nro 4 = 10 x 10 cm.

DROPS PUHVELINSARVINAPPI (535): 2 kpl.

-------------------------------------------------------
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% villaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Alaska uni colour DROPS Alaska uni colour 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alaska mix DROPS Alaska mix 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 4.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

VIRKKAUSINFO 1:
Jokaisen pp-kerroksen ensimmäinen pp korvataan 2 kjs:lla, kerroksen lopuksi virkataan 1 pp edellisen kerroksen 2. kjs:aan.

VIRKKAUSINFO 2:
Jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen 3. kjs:aan.
Jokaisen kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen 1. kjs:aan.

PYLVÄIDEN YHTEENVIRKKAAMINEN:
Virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä (= 2 s koukulla), virkkaa seuraava p ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. Työstä kapeni 1 p.

KIINTEIDEN SILMUKOIDEN YHTEENVIRKKAAMINEN:
Virkkaa 1 ks, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, virkkaa seuraava ks ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kummankin koukulla olevan s:n läpi.
----------------------------------------------------------

MYSSY:
Virkkaa aluksi reunus mallivirkkauksena ja sulje reunus renkaaksi. Jatka virkkaamalla silmukoita aukon reunaan suljettuna virkkauksena.

REUNUS:
Virkkaa 14 kjs koukulla nro 4 ja Alaska-langalla. Ensimmäinen krs virkataan näin: 1 pp 3. kjs:aan koukusta laskien, 1 pp jokaiseen 11 seuraavaan kjs:aan = 13 pp, käännä työ.
LUE VIRKKAUSINFO 1. Virkkaa tasona pp:itä. HUOM: Virkkaa aina vain silmukoiden takareunaan = mallivirkkaus.
Kun työn korkeus on 52-56 cm, tee 2 napinläpeä näin: Virkkaa 3 pp, 2 kjs, jätä 2 s väliin, 3 pp, 2 kjs, jätä 2 s väliin, 1 pp jokaiseen 3 viimeiseen s:aan, käännä työ. Virkkaa 1 pp jokaiseen pp:seen ja 2 pp jokaiseen kjs-kaareen = 13 pp. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

MYSSY:
Yhdistä reunus renkaaksi siten, että nappireunan uloimmat 2 krs jäävät toisen reunan uloimpien 2 krs:n päälle = napinläpihalkio. LUE VIRKKAUSINFO 2. Aloita napinläpihalkiosta ja virkkaa reunuksen ulkoreunan jokaiseen kerrokseen vuorotellen 1 ks ja 2 ks. HUOM: Napinläpihalkion kohdalla s:t virkataan molempien kerrosten läpi = n. 78-84 ks. Virkkaa jatkossa 1 p jokaiseen s:aan suljettuna virkkauksena ja säädä SAMALLA s-luku 80-88 p:seen, virkkaamalla tasavälein samaan ks:aan 2 p. Kun olet virkannut 4 krs pylväitä ja työn korkeus on n. 11 cm, kavenna tasavälein 8 p (eli virkkaa joka 9. ja joka 10. p yhteen koossa XS/S, ja virkkaa joka 10. ja joka 11. p yhteen koossa M/L, ks. selitys yllä). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 5 kertaa ja sitten jokaisella krs:lla 1-2 kertaa = 32-32 p jäljellä. Virkkaa sitten 2 krs ks:ita ja virkkaa SAMALLA kaikki ks:t pareittain yhteen = 8-8 ks jäljellä. Katkaise lanka, harsi lanka myssyn aukon reunaan ja kiristä aukko umpeen. Päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus on n. 23-24 cm. Kiinnitä napit reunukseen.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 17.11.2011
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALASKA:
150-150 g nro 37, harmaansininen
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 126-21) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (46)

country flag Nathalie Vandenberghe 24.02.2020 - 18:37:

Graag had ik deze muts gehaakt, alleen is het me niet duidelijk hoeveel bollen wol ik dien te bestellen. 150-150g is dit gewoon 150g of 3 bollen van 50g Drops Alaska? Bij voorbaat dank voor een antwoord, met vriendelijke groet, Nathalie

user icon DROPS Design 28.02.2020 kl. 19:50:

Dag Nathalie,

Dat is inderdaad 3 bollen (50 gram per bol).

country flag Patricia 09.03.2016 - 10:05:

Bonjour Je sais pas faire les côtes structuré,et je ne trouve pas dans les explications de point ni vidéos. Merci de votre aide

user icon DROPS Design 09.03.2016 kl. 10:46:

Bonjour Patricia, les côtes structurées se réalisent en ne piquant qu'un seul brin de la maille du rang précédent, soit ici, on va piquer le crochet dans le brin arrière des mailles seulement et ce à chaque rang - la vidéo ci-dessous montre comment on pique soit sous les 2 brins, soit sous le brin arrière soit sous le brin avant. Bon crochet!

country flag Alexia 15.11.2015 - 21:58:

Hola. Necesito ayuda. No entiendo como debo empezar el gorro. Tengo hecha la orilla pero no entiendo cuando dice: empezar por la abertura del ojal y tejer 1y2p.b en cada vuelta. Me pueden ayudar por favor. Gracias

user icon DROPS Design 21.11.2015 kl. 18:16:

Hola Alexia. El gorro se comienza justo encima de los ojales. En la foto puedes ver bien el principio/final de la vta. La primera vta la trabajamos ALTERNANDO 1 p.b. /2 p.b. en cada fila de la orilla (es decir: en el primer pt trabajamos 1 p.b., en el sig pt trabajamos 2 p.b., etc. )

country flag Charlotte 24.06.2015 - 22:42:

Bonjour, j'essaie de crocheter ce modèle mais je suis bloquée car je ne comprend pas la phrase suivante : Répéter ces diminutions 5 fois au total tous les 2 tours puis 1-2 fois au total tous les tours  ?? Merci pour votre aide :)

user icon DROPS Design 25.06.2015 kl. 10:29:

Bonjour Charlotte, vous diminuez encore 8 B tous les 2 rangs encore 4 fois, puis 1-2 fois tous les tours, c'est-à-dire diminuez ensuite en crochetant (7-8 B, 2 B écoulées ens), puis (6-7 B, 2 B écoulées ens), il reste 32 B. Bon crochet!

country flag Chiara 28.12.2014 - 18:30:

Ciao, potete spiegarmi meglio la struttura punto coste? Sui vari tutorial in internet questa si fa solo con la maglia alta puntando l'uncinetto nel centro della maglia sottostante, non sulla parte alta come sembra spiegato nel modello. grazie

user icon DROPS Design 28.12.2014 kl. 19:59:

Buonsera Chiara. Per creare il punto a coste, deve puntare l'uncinetto solo nel filo posteriore della m. Trova la spiegazione nel seguente video, dal minuto 3:10 in avanti. Buon lavoro!

country flag Terri 12.02.2014 - 20:27:

This is so confusing - "crochet Info-1 and 2" Crochet DC TOG - How do I incorporate it into the pattern? Does it come before the "SEE CROCHET INFO-1" or after? Is it an alternate method? Why didn't they just put this into the pattern? I love this hat. have had the pattern for 2 years but everytime I try to make it, I end up crying in frustration. Is there a better, clearer version of this pattern?

user icon DROPS Design 13.02.2014 kl. 00:44:

The sections above the pattern is general info. In the pattern text it tells you when to look at the info, like when you work hdc on the edge, then it tells how to turn your rows in info 1, and later when you start working in the round and you will work rounds with sc and dc's then it tells you to read info 2 to know how to do this.

country flag Ane 06.02.2014 - 00:56:

Så man ender opp med totalt 16 omganger etter vrangborden? På bildet ser det ikke ut som mer enn 12 omganger.. Nå har jeg rekket opp alt, og prøver igjen, denne gangen med felling på annenhver omgang fra vrangborden. Takk for raske tilbakemeldinger :) God natt!

user icon DROPS Design 06.02.2014 kl. 14:10:

Hej Ane. Ja, det er korrekt. God fornöjelse med luen :-)

country flag Ane 05.02.2014 - 23:51:

Takk for svar på sent. Dette har jeg virkelig problemer med å forstå, beklager. Skjønner hva du skriver, men inkluderer de 12 omgangene ALT som er heklet fra vrangborden? "Når det er heklet 4 omg med st (arb måler nå ca 11 cm) felles det 8 st jevnt fordelt" Forstår det som at man skal hekle 4 omganger først UTEN felling, og SÅ starte fellingen?

user icon DROPS Design 06.02.2014 kl. 00:08:

Hej igen, nej det inkluderar ikke allt. Först hekler du 4 omg uten å felle. Dessa 4 omg plus kanten måler i allt 11 cm. Så starter du å felle, og det felles fördelt över 12 omg. Så luen kommer måle 11 cm + 12 omg. Hoppas det hjälper :)

country flag Ane 05.02.2014 - 17:49:

Det står 'Gjenta fellingen på hver 2.omg totalt 5 ganger og...' Skal det felles bare i annenhver omgang i 5 omganger? Jeg får det heller ikke til å stemme. Da ender man ikke opp med 32 masker. Det må være felling i hver av de 5 omganger, kan ikke skjønne annet.

user icon DROPS Design 05.02.2014 kl. 22:49:

Du feller på annenhver omg 5 ggr, så det blir att du hekler 1 omg med felling, 1 omg uten felling, 1 omg med felling, en uten osv. Alltså hekles totalt 10 omg. Deretter 1-2 omg i tillegg med fellinger. Så tot 1-12 omg medan det felles.

country flag Victoria 05.02.2014 - 10:49:

Ane; Tror det må være en feil i oppskriften. At du skal gjenta fellingen på HVER omg totalt 5 ganger, ikke hver 2. omg. som står i oppskriften. Hva sier Drops?

user icon DROPS Design 05.02.2014 kl. 16:31:

Hei Victoria. Opskriften skulle vaere korrekt. Hvorfor mener du det er feil?

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 126-21

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.