DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Villaa
alkaen 4.10 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 28.70€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24

Sweet Buttercup Blanket

Settiin kuuluu: Vauvan ja lapsen virkattu peitto leveällä viuhkakuvioisella reunuksella ja vauvan ja lapsen myssy DROPS BabyMerino -langasta. Teema: Vauvanpeitto

DROPS Baby 19-6
DROPS design: Malli nro BM-009-by-BM-011-by
----------------------------------------------------------
PEITTO:
Mitat: n. 66 x 80 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABY MERINO:
300 g nro 02, luonnonvalkoinen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 5½ p-ryhmää koukulla nro 3,5 = 10 cm leveyssuunnassa.
----------------------------------------------------------
MYSSY:
Lapsen päänympärys: 40/42 - 44/46 - 46/48 (48/52) cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABY MERINO:
joka kokoon 50 g nro 02, luonnonvalkoinen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 1 viuhkakuvion leveys tulee olla n. 3 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Villaa
alkaen 4.10 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 28.70€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

PEITTO:
Virkkaa aluksi p-ryhmiä. Virkkaa lopuksi peiton ympäri leveä viuhkakuvioinen reunus.

Virkkaa 119 LÖYHÄÄ kjs (sis. 3 kjs kääntymiseen) koukulla nro 3,5 ja Baby Merino -langalla.
1. KRS: Virkkaa 4 p 6. kjs:aan koukusta laskien, *jätä 4 kjs väliin, 4 p seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 22 kertaa, jätä 2 kjs väliin ja virkkaa lopuksi 1 p viimeiseen kjs:aan = 23 p-ryhmää työssä. Käännä työ.
2. KRS: 3 kjs, virkkaa sitten 4 p krs:n jokaisen p-ryhmän 2 keskimmäisen p:ään väliin, virkkaa lopuksi 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan. Käännä työ.
Toista 2. krs:ta kunnes peiton pituus on n. 56 cm.

VIUHKAKUVIOINEN REUNUS:
1. KRS: Virkkaa peiton ympäri 1 krs kjs-kaaria seuraavasti (aloita kulmasta): 1 ps kulmaan, 3 kjs, 1 ks samaan s:aan, 2 kjs, 1 ks samaan s:aan, 2 kjs, 1 ks samaan s:aan (kulmassa on nyt 3 kjs-kaarta), *2 kjs, jätä n. 1-1½ cm väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* kunnes olet seuraavan kulman kohdalla, virkkaa kulmaan: 2 kjs, 1 ks kulmaan, 2 kjs, 1 ks samaan s:aan, 2 kjs, 1 ks samaan s:aan, jatka virkkaamista pitkin seuraavaa sivua. HUOM: Kummassakin lyhyessä sivussa tulee olla n. 29 kjs-kaarta, kummassakin pitkittäissivussa tulee olla n. 37 kjs-kaarta ja jokaisessa kulmassa tulee olla 3 kjs-kaarta, eli kulmien välissä olevien kjs-kaarien määrä tulee olla 2 + 1 kaarella jaollinen (= pariton määrä kjs-kaaria). Virkkaa lopuksi 2 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
2. KRS: 1 ps kulman ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 kjs, 1 p samaan kjs-kaareen, 1 kjs, 2 p samaan kjs-kaareen, *1 p seuraavaan ks:aan, 2 p + 1 kjs + 2 p kulman seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* vielä kerran (= 3 viuhkakuviota kulmassa), *1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p + 1 kjs + 3 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 kjs-kaari ennen kulman 3 kjs-kaarta, 1 p tähän kjs-kaareen, 2 p + 1 kjs + 2 p kulman ensimmäiseen kjs-kaareen, 1 p seuraavaan ks:aan, 2 p + 1 kjs + 2 p kulman seuraavaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan ks:aan, 2 p + 1 kjs + 2 p kulman viimeiseen kjs-kaareen (= 3 viuhkakuviota kulmassa), 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 p + 1 kjs + 3 p seuraavaan kjs-kaareen, jatka virkkaamista tähän tapaan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan.

3. + 4. KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren alkuun asti (eli 4 p:ään väliseen kjs-kaareen), 3 kjs, 2 p samaan kjs-kaareen, 1 kjs, 3 p samaan kjs-kaareen, *1 p edellisen krs:n p:seen, 3 p + 1 kjs + 3 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 p viimeiseen p:seen ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.

5. + 6. KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren alkuun asti (eli 6 p:ään väliseen kjs-kaareen), 3 kjs, 3 p samaan kjs-kaareen, 1 kjs, 4 p samaan kjs-kaareen, *1 p edellisen krs:n p:seen, 4 p + 1 kjs + 4 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 p viimeiseen p:seen ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.

7. KRS: Virkkaa kuten 6. krs, mutta virkkaa nyt jokaisen p-ryhmän väliin 1 kjs:n sijaan 2 kjs.

8.-10. KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren alkuun asti (eli 8 p:ään väliseen kjs-kaareen), 4 kjs, 3 kp samaan kjs-kaareen, 2 kjs, 4 kp samaan kjs-kaareen, *1 kp edellisen krs:n p:seen/kp:seen, 4 kp + 2 kjs + 4 kp seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 kp viimeiseen p:seen/kp:seen ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan.

Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Reunuksen leveys on n. 12 cm.
----------------------------------------------------------
MYSSY:

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen ks-kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen ensimmäiseen kjs:aan.
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------

Myssy virkataan ylhäältä alas.
Virkkaa 4 kjs koukulla nro 3,5 ja Baby Merino -langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: Virkkaa 6 ks renkaaseen (LUE VIRKKAUSINFO).
2.-4. KRS: 1 ks jokaiseen ks:aan = 6 ks.
5. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
6. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 24 ks.
7. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 36 ks.
8. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 48 ks.
9. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 60 ks.
10. KRS: 3 kjs, *jätä 2 ks väliin (jätä jatkossa tasavälein vain 1 ks väliin yht. 6-12-18 (24) kertaa), 1 ks seuraavaan s:aan, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan = 22-24-26 (28) kjs-kaarta, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
11. KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren keskelle, 1 kjs, *virkkaa 2 p + 1 kjs + 2 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 2 p + 1 kjs + 2 p viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 11-12-13 (14) viuhkakuviota.
12.-15. KRS: 3 kjs, *virkkaa 3 p + 1 kjs + 3 p seuraavan p-ryhmän keskelle (eli viuhkakuvion ylimpään kjs:aan), 1 p edellisen krs:n ks:aan/p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 3 p + 1 kjs + 3 p viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
16. KRS: 3 kjs, *virkkaa 3 p + 2 kjs + 3 p seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 3 p + 2 kjs + 3 p viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
17. KRS: 3 kjs, *virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 p + 2 kjs + 4 p viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
Toista 17. krs:ta kunnes myssyn korkeus pään keskeltä mitattuna on n. 10-11-12 (13) cm.
SEURAAVA KRS VIRKATAAN NÄIN:
4 kjs, *virkkaa 4 kp + 2 kjs + 4 kp seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 kp edellisen krs:n p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 kp + 2 kjs + 4 kp viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan.
Toista tätä krs:ta kunnes myssyn korkeus pään keskeltä mitattuna on n. 14-15-16 (18) cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus.

Päivitetty nettiin: 12.08.2010
MYSSY:...10. KRS: 3 kjs, *jätä 2 ks väliin (jätä jatkossa tasavälein vain 1 ks väliin yht. 6-12-18 (24) kertaa), 1 ks seuraavaan s:aan, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan = 22-24-26 (28) kjs-kaarta, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 19-6

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (48)

country flag Tina wrote:

Der står at række to på kanten, at der skal blive tre vifter i hvert hjørne, men det volder mig problemer. Hvis jeg får at vide hvor mange stangmasker (inkl. dem der er lavet af luftmasker) der skal være i alt, så kan jeg måske bedre forstå det. Jeg kan kun se at der bliver to vifter. Kan det lade sig gøre at se et billede af begyndelsen af kanten (evt bare hjørnet med vifterne) og ikke kun det der ligger på siden nu? Håber mit spørgsmål er til at forstå. Hilsen Tina

14.10.2013 - 15:13

DROPS Design answered:

Der skal være ca 29 lm-buer langs begge kortsider, ca 37 lm-buer langs begge langsider og 3 lm-buer i hvert hjørne, dvs 1 vifte i hver af de 3 lm-buer i hjørnerne.

15.10.2013 - 13:32

country flag Tina wrote:

Der står at tæppet bliver 66x80 cm. Nu har jeg hæklet to rækker. Hæklefastheden passer med det den skal. Hvis jeg strækker det meget, så bliver det 60 cm. Dertil kommer kant, så det er vel ok. I opskriften står så, at jeg skal hækle til arbejdet er 56 cm. i længden og DET forstår jeg ikke, når nu tæppet skal blive 80. Hvad er det mon jeg ikke forstår? Hjælp.

07.10.2013 - 20:10

DROPS Design answered:

Hej Tina. Du skal hækle en kant på 10 omg omkring hele tæppet, så det skal nok blive den rigtige størrelse

07.10.2013 - 20:45

country flag Katja wrote:

Leider versteht hier in allen Foren keiner die Anleitung in der 10. Runde, da der Text in der Klammer steht:(gleichmässig verteilt total 6-12-18 (24) Mal je 1 fM überspringen). Jetzt weiß keiner, ob mal 2 fM überspringen soll oder nur 1 fM, es wird angenommen die Zahlen bedeuten etwas wegen der Anzahl der Bögen. Soll man abwechselnd 2 fM und 1 fM überspringen? Es wäre toll, wenn es eine Zeichnung hierfür geben bzw. die Mütze vom oberen Teil besser sichtbar wäre auf dem Foto.

28.09.2013 - 23:23

DROPS Design answered:

Liebe Katja ja das war wirklich etwas unglücklich formuliert. Wir haben die 10. R jetzt überarbeitet.

30.09.2013 - 08:22

country flag Leslie K wrote:

In round 3 + 4 I feel like there is something missing from the instructions? I have just finished the ch3, 2 dc, ch 1, 3 dc in the top of the fan on the corned of the blanket but then it skips ahead to working in the previous rows 3dc clusters? should I slip stitch down the side of the fan until I reach the cluster? Not sure how to proceed. Thank you! *Leslie

08.06.2013 - 06:17

DROPS Design answered:

Dear Leslie, on round 3&4 you repeat : 3 dc + ch 1 + 3 dc in next ch-loop, 1 dc in dc from previous round around. Happy crocheting!

08.06.2013 - 10:06

Ana Labao wrote:

Pour la couverture, les 3e et 4e tour n'indique pas comment crocheter dans les coins. Pouvez-vous m'aider?

25.03.2013 - 00:31

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Labao, au tour 2, vous avez crocheté 3 éventails dans les coins pour les arrondir, ainsi, les tours 3 et 4 se font comme indiqué, sans réel "coin". Bon crochet !

25.03.2013 - 12:01

country flag S Mouissie wrote:

119 L klopt dit? Ik kom niet uit met 22 groep stk. Is het eigenlijk 116L?(omdat er staat incl 3 L) En moeten de stk in de 4e L of in de 5e?

15.12.2012 - 22:38

DROPS Design answered:

Het klopt. Je hebt 119 l en haakt de eerste stk in de 6e l van de nld, dan 22 keer de stk groepen (4 l overslaan, stk in 1 l = 5 l x 22 = 110) en eindig met 2 l overslaan en 1 stk in de laatste l (= 3 l): 6 + 110 + 3 = 119 l.

19.12.2012 - 13:33

country flag Elfrid wrote:

Har heklet selve teppet, men sliter med oppskriften på kanten som skal hekles rundt teppet. Er det mulig å få et nærbilde av selve kantborden?

24.10.2012 - 06:19

DROPS Design answered:

Heisann. Det er nå lagt ut et nærbilde av heklekanten på teppet. mvh Drops design

24.10.2012 - 10:47

country flag LillySmuul wrote:

There is mistake on 10th round. ROUND 10: 3 ch, * skip 2 dc (skip 1 dc instead at regular intervals a total of 2-4-6 (8) times)... It should be (...total of 6-12-18 ( 24), otherwise it doesn't work out.

21.07.2010 - 13:48