DROPS / 119 / 27

Marcia by DROPS Design

DROPS pitsineulebolero ”Muskat”-langasta. Koot XS/S-XXXL.

DROPS design: Malli nro R-562
------------------------------------------------------------
Koko: XS/S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
200-250-250-300-300-350 g nro 10, persikka

DROPS PUIKOT NRO 4 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 3,5 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 16 s x 22 krs pitsineuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm.

DROPS HELMIÄISNAPPI (540): 1 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 9.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna (1. krs = oikea puoli).

KAVENNUSVINKKI (raglankavennukset):
Kavenna 1 ainaoikeinneulotun silmukan sisäpuolella näin:
OIKEALTA PUOLELTA:
Kerroksen alussa 1 reunasilmukan jälkeen: Ylivetokavennus = nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. Kerroksen lopussa 2 silmukan päässä reunasilmukasta: 2 s oikein yhteen.
NURJALTA PUOLELTA:
Kerroksen alussa 1 reunasilmukan jälkeen: 2 s nurin yhteen. Kerroksen lopussa 2 silmukan päässä reunasilmukasta: 2 s kiertäen nurin yhteen (eli neulo s:t takakautta yhteen).
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------

BOLERO:

TAKAKAPPALE:
Luo puikoille nro 4 Muskat-langalla 59-71-77-83-95-107 s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa). Neulo 1 krs nurin (= nurja puoli). Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 1 s AINAOIKEAA (ks. selitys yllä), M.1A (= 3 s), neulo mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti kunnes jäljellä on 1 s ja neulo lopuksi 1 s ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun työn pituus on 11-12-13-15-17-19 cm, päätä kummastakin reunasta 3 s kädenteitä varten. Aloita sitten raglankavennukset, eli kavenna seuraavalla oikean puolen krs:lla kummassakin reunassa 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 2-7-6-5-10-9 kertaa ja sitten vielä joka 4. krs yht. 7-5-6-7-5-6 kertaa = 35-41-47-53-59-71 s. HUOM: Niillä silmukoilla joilla ei voida neuloa mallineuletta kavennusten aikana, neulotaan sileää neuletta. Siirrä s:t apulangalle, työn pituus on n. 25-27-29-32-35-38 cm.

OIKEA ETUKAPPALE:
Luo puikoille nro 4 Muskat-langalla 17-23-29-29-35-41 s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa). Neulo 1 krs nurin (= nurja puoli). Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan keskeltä edestä alkaen näin: 1 s ainaoikeaa, M.1A (= 3 s), neulo mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti kunnes jäljellä on 1 s ja neulo lopuksi 1 s ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan ja luo SAMALLA keskelle eteen, eli jokaisen nurjan puolen krs:n loppuun silmukoita seuraavasti: 2 x 1 s ja 5 x 2 s = 29-35-41-41-47-53 s. HUOM: Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta kunnes silmukoita on riittävästi kokonaista uutta mallikertaa varten. Uloimmalla s:lla neulotaan ainaoikeaa. Kun työn pituus on 11-12-13-15-17-19 cm ja olet viimeksi neulonut oikean puolen krs:n, päätä sivusta 3 s kädentietä varten. Tee sitten sivussa raglankavennukset kuten takana. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 12-13-14-16-18-20 cm, siirrä keskiedun uloimmat 9 s apulangalle pääntietä varten. Päätä sitten pääntien reunasta joka 2. krs (eli jokaisen oikean puolen krs:n alusta): 1-2-2-2-3-4 x 3 s ja 0-0-9-8-7-13 x 1 s, sitten joka 4. krs: 3-3-2-3-4-1 x 1 s ja lopuksi joka 6. krs: 2-2-0-0-0-0 x 1 s (kaikki s:t on nyt päätetty). Niillä silmukoilla joilla ei voida neuloa mallineuletta, neulotaan sileää neuletta.

VASEN ETUKAPPALE:
Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi, eli 1. krs (= oikea puoli) neulotaan samalla tavalla, mutta sivusta alkaen. Luo silmukoita keskelle eteen jokaisen oikean puolen krs:n loppuun. Päätä kädentien 3 s työn oikean puolen krs:n alusta ja päätä pääntien s:t työn nurjan puolen krs:n alusta.

HIHA:
Luo löyhästi pyöröpuikolle nro 3,5 Muskat-langalla 74-78-78-82-82-86 s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa). Neulo 1 krs nurin (= nurja puoli). Neulo sitten tasona 2 o/2 n -joustinneuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Kun joustinneuleen pituus on 3 cm, neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta ja kavenna SAMALLA tasavälein 18-16-16-14-14-12 s = 56-62-62-68-68-74 s. Vaihda puikkoihin nro 4. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti, lukuun ottamatta 1 reunas kummassakin reunassa (1. krs = oikea puoli). Kun työn pituus on 7-7-9-11-12-13 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen krs:n (tarkista, että olet neulonut yhtä monta krs mallineuletta kuin takakappaleessa), päätä kummastakin reunasta 3 s = 50-56-56-62-62-68 s. Aloita sitten raglankavennukset, eli kavenna seuraavalla oikean puolen krs:lla kummassakin reunassa 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs yht. 15-15-18-16-18-18 kertaa ja sitten vielä jokaisella krs:lla yht. 0-3-0-5-3-6 kertaa = 20 s jäljellä työssä kaikissa koissa. Siirrä s:t apulangalle, työn pituus on n. 21-22-25-28-30-32 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele raglansaumat yhden reunasilmukan päästä.

REUNUS:
Poimi boleron aukon reunoista (ei kuitenkaan pääntien reunasta) yhden reunasilmukan sisäpuolelta Muskat langalla n. 198-234-258-290-330-378 s (= n. 22 s/10 cm, s-luvun tulee olla 4 + 2 s:lla jaollinen). Poimi s:t virkkuukoukun avulla ja tarkista, että poimit riittävästi silmukoita etukappaleiden kaarien kohdalla, jotta reunuksesta tulisi tarpeeksi löyhä. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta. Neulo sitten tasona joustinneuletta seuraavasti (1. krs = oikea puoli): 2 s ainaoikeaa, *2 o, 2 n*, toista *-*, neulo lopuksi 2 o ja 2 s ainaoikeaa. Jatka joustinneuletta tähän tapaan. Päätä s:t löyhästi joustinneuletta neuloen kun reunuksen leveys on 3 cm.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Ota apulangoilla odottavat s:t pyöröpuikolle nro 3,5 ja poimi SAMALLA työn oikealta puolelta kummankin etukappaleen pääntien reunasta (myös keskiedun joustinneuleen reunasta) n. 40-55 s = n. 155-221 s työssä. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta ja kavenna SAMALLA tasavälein s-luku n. 150-154-158-162-166-174 s:aan (s-luvun tulee olla 4 + 2 s:lla jaollinen). Jatka neulomalla joustinneuletta seuraavasti (1. krs = oikea puoli): 2 s ainaoikeaa, *2 o, 2 n*, toista *-*, neulo lopuksi 2 o ja 2 s ainaoikeaa. Jatka joustinneuletta tähän tapaan. Kun reunuksen leveys on 1 cm, tee oikeaan etukappaleeseen 1 napinläpi näin: päätä etureunan neljäs s ja luo seuraavalla krs:lla päätetyn s:n tilalle 1 s. Jatka neulomista kunnes reunuksen leveys on 3 cm. Päätä s:t joustinneuletta neuloen.
Kiinnitä nappi vasempaan etukappaleeseen.

Piirros

= oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
= 1 langankierto, nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli, 1 langankierto

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 119-27) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (67)

Heather Hobbs 05.09.2019 - 23:47:

This is a lovely garment but so many people have obviously had trouble following the instructions I am not game to try it :-(

Carrion Francoise 21.07.2018 - 09:12:

Bonjour, je suis en train de tricoter ce modèle. Surprise ! Le raglan des devants est plus court que celui du dos et les manches n'ont pas de diminutions particulières pour correspondre et rejoindre les devants qui sont "arrêtés" plus bas que le dos. J'ai bien suivi vos explications. D'ailleurs sur le croquis on voit bien que les devants sont plus courts au niveau du raglan. Merci de m'aider. Cordialement.

DROPS Design 23.07.2018 kl. 07:33:

Bonjour Mme Carrion, c'est à priori tout à fait possible car les diminutions de l'encolure devant vont empiéter également sur les mailles du raglan. Pour les manches, on diminue pour le raglan 1 m de chaque côté tous les 2 rangs puis tous les rangs en fonction de la taille. Bon tricot!

Edith Gravel 28.07.2017 - 14:28:

Est-ce normal que le bas de l'ouvrage roule à mesure que l'on tricote? Merci de votre réponse.

DROPS Design 28.07.2017 kl. 15:29:

Bonjour Mme Gravel, veillez bien à conserver la même tension que pour votre échantillon pour bien avoir les bonnes mesures. On relève ensuite les mailles autour du boléro pour créer la bordure, donc elle ne roulera plus après. Bon tricot!

Cora Meijer-Lammerse 04.04.2017 - 15:42:

Hallo. Ik snap iets niet van de patroon tekening. Er staat dat het telpatroon steeds de goede kant weergeeft, betekent dat dat je de tetuggaande naalden gewoon breit zoals de steken zich voordoen? Er staat ook bij de uitleg dat een hokje aan de goede kant er recht is en aan de verkeerde kant averecht maar de verkeerde kant staat toch niet op het telpatroon? Ik snap dat dus niet

DROPS Design 05.04.2017 kl. 10:49:

Hoi Cora, Zowel de heengaande als de teruggaande naalden zijn weergegeven in het telpatroon. (Ik zal deze zin nog even toevoegen in het patroon, zodat het wat duidelijker is.) En alle steken zijn weergegeven gezien op de goede kant van het werk. De tweede (en alle andere oneven toeren) brei je dus in dit geval allemaal averecht op de verkeerde kant (zodat er recht op de goede kant ontstaat).

Glenna Blomquist 08.03.2017 - 15:22:

Is there a chart available? I can't figure out the front pieces - put on holder - but aren't you supposed to eventually bind them all off - why put on holder?

DROPS Design 08.03.2017 kl. 17:16:

Dear Mrs Blomquist, you put the sts on a st holder for neck, then you will work this sts again when working neck - see NECKLINE. Happy knitting!

Phyllis Smith 19.08.2015 - 03:34:

Redid the back piece. I do not understand the process for the back piece once you begin the Dec..It says work stitches not fitting into pattern in stockinette st until they fit pattern. I do not understand this. I would think the pattern would still be the lacy pattern with the yo,sl,kttog, psso, yo,k3,yo.That is stockinette st since it is a krow, prow with the pattern. Is that what you mean??

DROPS Design 19.08.2015 kl. 09:37:

Dear Mrs Smith, when you bind off sts each side for armholes then dec for raglan, you work sts inside dec in stocking st instead of pattern (ie without any holes), so that you keep correct number of sts and have enough sts to work a full repeat in lace pattern. Happy knitting!

Phyllis Smith 11.08.2015 - 14:50:

I am attempting to do 119-27. I have gone to two knit shoppes and having an awful time with the instructions. O have worked in the back piece and not even gotten to where dec are supposed to start and number of stitches are down below finished number. Don't know what I have done wrong. Very frustrating. Am ready to quit!!! Love the look of the shrug!!

DROPS Design 11.08.2015 kl. 16:06:

Dear Mrs Smith, for back piece, you first work on 59-107 sts (see size) in pattern with 1 edge st each side until piece measures 11-19 cm, then shape armholes: bind off 3 sts at the beg of next 2 rows and dec for raglan 1 st each side 2-9 times in total every other row then 7-6 times every 4th row: 35-71 sts remain. Happy knitting!

Robin Johnson 26.08.2014 - 01:39:

Also it seems like depending on where you start the neckline dec, you could have several rows at the top of the right front with only 1 stitch? Is this right? Thx!

DROPS Design 26.08.2014 kl. 10:59:

It is correct, you cast off in first size for neckline 3 sts 1 time then every other row from neckline (= every 4th row) 1 st 3 times then every 3rd row (= every 6th row) 1 st 2 times. Happy knitting!

Robin Johnson 26.08.2014 - 00:44:

Hi, on the response to my previous comment, did you mean I cast off 3 st instead of 9? That's the only way the math works.

DROPS Design 26.08.2014 kl. 10:57:

Dear Mrs Johnson, you are correct, you cast off 3 sts (not 9) for armhole.

Robin Johnson 20.08.2014 - 04:25:

For size small on the right front it seems like I will be done with all stitches before the decreasing and casting off is done. Starting at 29 st (for a small), please show me how all the dec add up.

DROPS Design 20.08.2014 kl. 12:26:

Dear Mrs Johnson, in first size starting with 29 sts, you cast off 9 sts on the side for armhole, then 9 sts for raglan on the side (1 st 2 times every other row + 1 st 7 times every 4th row) + for neckline : 9 sts on a st holder+ bind off 3 sts 1 time + 1 st 3 times every other row and 1 st 2 times every 3rd row. All sts have been decreased/bound off. Happy knnitting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 119-27

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.