Killian by DROPS Design

Settiin kuuluu: Vauvan ja lapsen ainaoikeinneulottu jakku DROPS Fabel-langasta ja joustinneuleiset housut DROPS Alpaca-langasta.

DROPS Baby 18-25
Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 50/56 - 62/68 - 74/80 (86/92 - 96/104) cm
JAKKU:
Langanmenekki: Garnstudion DROPS FABEL:
150-150-200 (200-250) g nro 910, sea mist
HOUSUT:
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALPACA:
100-100-150 (150-150) g nro 0100, luonnonvalkoinen

JAKKU:
DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 3.
NEULETIHEYS: 24 s x 48 krs ainaoikeaa puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.
DROPS PUUNAPPI (511): 3-4-4 (5-5) kpl.

HOUSUT:
DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKKO (40 cm) NRO 3.
NEULETIHEYS: 24 s x 32 krs sileää neuletta puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


75% Villaa, 25% Polyamidia
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 3.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 16.10€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

JAKKU:

LISÄYSVINKKI:
Lisää 1 s merkityn silmukan molemmin puolin tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen oikein (eli neulo langankierto takakautta, eikä etukautta), jottei muodostuisi reikää.

JAKKU:
Neulotaan poikittain. Työ neulotaan kahtena kappaleena ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä takaa selästä. Osat neulotaan hihansuusta alkaen kohti jakun keskietua.

OIKEA PUOLIKAS:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 3 Fabel-langalla 36-38-40 (40-42) s. Neulo tasona ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 6-6-5 (5-6) cm, lisää kumpaankin reunaan 8 krs välein 6-7-9 (11-13) x 1 s = 48-52-58 (62-68) s. Neulo kunnes työn pituus on 17-19-20 (25-29) cm (lopeta nurjan puolen krs:n jälkeen).

ETU- JA TAKAKAPPALE: Neulo 1 krs oikein (= oikea puoli) ja luo krs:n loppuun (= kohti takakappaletta) 41-43-50 (53-58) s = 89-95-108 (115-126) s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Neulo takaisin, käännä työ ja kiinnitä 1 merkkilanka oikean puolen krs:n toiseen silmukkaan (= oikea sivu). Jatka neulomista ja lisää SAMALLA merkityn silmukan molemmin puolin 2 krs välein 38-40-46 (48-50) x 1 s (KS. LISÄYSVINKKI).
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 8½-9-10½ (11-12) cm, jatka neulomista vain vasemman reunan viimeisillä 60-65-74 (79-86) s:lla (oikealta puolelta katsottuna) = takakappale. Muut silmukat siirretään nyt apulangalle.

TAKAKAPPALE: Neulo kunnes työn pituus takakappaleen luomisreunasta mitattuna on 13-14-16 (17-18) cm, päätä s:t.

ETUKAPPALE: Ota apulangalla odottavat s:t työhön, jätä kuitenkin uloimmat 9-10-10 (10-12) s kohti takakappaletta apulangalle pääntietä varten. Jatka lisäyksiä 2 krs välein ja kavenna SAMALLA pääntietä varten (= apulangan reunassa) 4 krs välein 6-7-7 (7-7) x 1 s.
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus etukappaleen ensimmäisestä lisäyksestä kohti keskietua mitattuna on 14-15-17 (18-19) cm, tee 3-4-4 (5-5) napinläpeä seuraavasti (neulo pääntiestä lähtien, eli nurjalta puolelta): Neulo 2 s, päätä 2 s, *neulo 12-9-11 (9-10) s, päätä 2 s*, toista *-* yht. 2-3-3 (4-4) kertaa ja neulo sitten krs loppuun. Luo seuraavalla krs:lla jokaisen napinläven kohdalle 2 s.
Kun kaikki kavennukset ja lisäykset on tehty, työssä on jäljellä 90-93-109 (115-121) s. Kun kaikki tarvittavat silmukat on lisätty työn oikeaan sivuun, päätä pääntiestä lähtien alaspäin kohti etureunaa (eli nurjalta puolelta) 51-52-62 (66-70) s = 39-41-47 (49-51) s jäljellä. Neulo näillä silmukoilla tasona n. 1-1-2 (2-3) cm ainaoikeaa (taita työ kaksinkerroin olan kohdalta ja tarkista, että etukappale on yhtä pitkä kuin takakappale). Päätä s:t.

VASEN PUOLIKAS:
Neulo oikean puolikkaan peilikuvaksi, älä kuitenkaan tee työhön napinläpiä (tämä kappale viimeistellään nurja puoli ulospäin).

VIIMEISTELY:
Aseta kappaleet vastakkain ja ompele yhteen keskeltä takaa reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu. Taita jakku kaksinkerroin ja ompele hihojen saumat ja sivusaumat uloimmista silmukanreunoista. Kiinnitä napit.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Poimi pääntien reunasta pyöröpuikolle nro 3 Fabel-langalla 55-75 s (sis. apulankojen s:t). Neulo tasona 3 krs ainaoikeaa, päätä s:t.




HOUSUT:

LISÄYSVINKKI:
Lisää keskellä takana olevan merkkilangan kummallakin puolella olevien 2 oikean s:n molemmin puolin 1 s. Lisää neulomalla samaan silmukkaan 2 s, lisätyillä silmukoilla neulotaan joustinneuletta.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna keskiedun merkkilangan kummallakin puolella näin: ENNEN merkkilankaa: 2 s oikein yhteen.
Merkkilangan JÄLKEEN: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.

LAHJE:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 3 Alpaca-langalla 56-60-64 (68-72) s. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= lahkeen sisäreuna). Neulo seuraavasti: 1 o, *2 n, 2 o*, toista *-*, neulo lopuksi 2 n ja 1 o. Kun työn pituus on 4 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 5-6-8 (9-12) krs välein 8 x 1 s (lisää neulomalla samaan silmukkaan 2 s, lisätyillä silmukoilla neulotaan joustinneuletta) = 72-76-80 (84-88) s. Kun lahkeen pituus on 16-20-23 (25-33) cm, jaa työ merkkilangan kohdalta ja jatka neulomista tasona. Luo SAMALLA kumpaankin reunaan 1 saumanvara-s = 74-78-82 (86-90) s. Kun työn pituus on 18-22-25 (27-35) cm, päätä kummastakin reunasta 5 s (= 1 reunas, 1 o, 2 n ja 1 o) = 64-68-72 (76-80) s. Laita työ odottamaan ja neulo toinen lahje samoin.

HOUSUOSA:
Ota kummankin lahkeen s:t samalle pyöröpuikolle nro 3 = 128-136-144 (152-160) s. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle eteen ja 1 merkkilanka keskelle taakse siten, että molemmat merkkilangat ovat 2 oikean silmukan keskellä. Jatka 2 o/2 n -joustinta. Lisää SAMALLA keskellä takana ja kavenna keskellä edessä näin:
KESKITAKAN LISÄYKSET: Lisää keskelle taakse (KS. LISÄYSVINKKI) 4 krs välein 4 x 2 s.
KESKIEDUN KAVENNUKSET: Kavenna keskellä edessä (KS. KAVENNUSVINKKI) 4 krs välein 8 x 2 s.
Kun kaikki lisäykset ja kavennukset on tehty, työssä on 120-128-136 (144-152) s. Jatka joustinta kunnes työn pituus on 38-42-47 (52-60) cm, päätä s:t.

VIIMEISTELY:
Ompele kummankin lahkeen sisäreunan sauma 1 reunasilmukan päästä. Ompele sitten haarasauma etukappale ja takakappale vastakkain.

Piirros

symbols = neulomissuunta
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 18-25) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (91)

country flag Paulette wrote:

I am working the sweater. I got to the 108 stitches. And now I am stumped! The 50 cast on stitches are the back of the sweater? Why am I inc. 1 stitch ea side of marker? Where is that on the schematics?

02.09.2023 - 03:02

DROPS Design answered:

Dear Paulette, yes, the 50 stitches cast on are for the back of the sweater. Now you work the back piece and at the same time you work the increases for the shape of the front. That's the 1 stitch at each side of the marker. This would be the part where you have a discontinuous diagonal line on the front piece. Happy knitting!

03.09.2023 - 23:57

country flag Gloria wrote:

Hola. Creo que no explican el aumento de uno de los lados. Solo dice montar 43 puntos (talla 2) para la espalda pero pareciera que solo ese lado de la espalda lleva los puntos nuevos montados, y no la parte del frente, creo que es una omisión porque no encontré los nuevos puntos a montar en el lado del frente. Sin embargo me guié por el dibujo y así lo estoy sacando. Gracias, muy hermoso diseño.

13.07.2023 - 02:02

country flag Monika wrote:

Hallo, was heißt beim Jäckchen "TOTAL .... wiederholen"? Danke.

07.07.2023 - 21:53

DROPS Design answered:

Liebe Monika, die Zunahmen sollen Sie so oft wiederholen, wie für die Grösse geschrieben wird. Viel Spaß beim stricken!

27.07.2023 - 09:26

country flag Ettie wrote:

Hallo hoe brei ik de linkermuisknop en voorpand?

17.03.2023 - 19:06

DROPS Design answered:

Dag Ettie,

Deze kun je precies hetzelfde breien als de rechter helft maar dan zonder knoopsgaten. Je hoeft hem ook niet in spiegelbeeld te breien, want de rechter helft wordt met de verdeerde kant naar buiten aan de linker helft genaaid.

19.03.2023 - 16:45

country flag Ettie wrote:

Ik snap niet aan welke kant ik de meerderingen moet doen nadat ik de mouw heb gebreid? Aan de kant van de nieuw opgezette steken of aan de andere kant?

11.03.2023 - 11:50

DROPS Design answered:

Dag Ettie,

Je breit aan de goede kant en je zet steken op aan het einde van de naald, dus de opgezette steken zijn voor het achterpand. Het meerderen doe je op het voorpand, dus aan de andere kant van de naald, aan iedere kant van de markeerdraad.

12.03.2023 - 11:49

country flag Annie Lafont wrote:

Pourriez vous me dire si les explications de ce modèle existent en francais pour femme merci

17.12.2022 - 10:53

country flag Annie Lafont wrote:

Magnifique, je voudrais savoir si les explications de ce modele existent en francais merci l

17.12.2022 - 10:51

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lafont, votre vœu est exaucé: cliquez sur le menu déroulant sous la photo pour obtenir les explications en français. Bon tricot!

19.12.2022 - 08:48

country flag Anneke Pettinga wrote:

Hallo. Heb een vraag over dropshot baby 18 _25.Rechterhelft moet ik meerderen na de merkdraad. Moet dat 40 x2( aan bijde kant 1) of totaal 40 dus 20 x 1? Alvast bedankt

12.02.2022 - 21:50

DROPS Design answered:

Dag Anneke,

Je meerdert aan beide kanten van de markeerdraad dus 40 keer in totaal en dit doe je om de naald, dus de ene naald wel en de andere naald niet. Er zijn dan 80 steken bij gekomen; aan elke kant van de markeerdraad 40 steken.

13.02.2022 - 10:12

country flag Antonella wrote:

Quando si aumentano le 2 maglie ai lati della seconda maglia, cosa si intende per lavorare a coste? Grazie

03.01.2022 - 14:24

DROPS Design answered:

Buonasera Antonella, deve incorporare gli aumenti nella lavorazione a coste. Buon lavoro!

03.01.2022 - 20:00

country flag Antonia wrote:

Hola..cuando dice aumento cada 2 hileras. Se hace el aumento y despues se tejen 2 hileras mas y en la 3era hilera se realiza el nuevo aumento o no . Gracias por los patrones son hermosos.

26.08.2021 - 08:03

DROPS Design answered:

Hola Antonia, esto significa que haces una hilera y aumentas en otra (secunda) hilera, etc. Buen trabajo!

27.08.2021 - 08:57

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 18-25

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Killian

Christine, United Kingdom

Babyjasje b18-25

Lineke, Netherlands