Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 50/56 - 62/68 - 74/80 (86/92 - 96/104) cm
JAKKU:
Langanmenekki: Garnstudion DROPS FABEL:
150-150-200 (200-250) g nro 910, sea mist
HOUSUT:
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALPACA:
100-100-150 (150-150) g nro 0100, luonnonvalkoinen

JAKKU:
DROPS PYÖRÖPUIKKO (80 cm) NRO 3.
NEULETIHEYS: 24 s x 48 krs ainaoikeaa puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.
DROPS PUUNAPPI (511): 3-4-4 (5-5) kpl.

HOUSUT:
DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKKO (40 cm) NRO 3.
NEULETIHEYS: 24 s x 32 krs sileää neuletta puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


75% Villaa, 25% Polyamidia
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 3.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.95 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 13.70€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

JAKKU:

LISÄYSVINKKI:
Lisää 1 s merkityn silmukan molemmin puolin tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen oikein (eli neulo langankierto takakautta, eikä etukautta), jottei muodostuisi reikää.

JAKKU:
Neulotaan poikittain. Työ neulotaan kahtena kappaleena ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä takaa selästä. Osat neulotaan hihansuusta alkaen kohti jakun keskietua.

OIKEA PUOLIKAS:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 3 Fabel-langalla 36-38-40 (40-42) s. Neulo tasona ainaoikeaa lopulliseen mittaan asti. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 6-6-5 (5-6) cm, lisää kumpaankin reunaan 8 krs välein 6-7-9 (11-13) x 1 s = 48-52-58 (62-68) s. Neulo kunnes työn pituus on 17-19-20 (25-29) cm (lopeta nurjan puolen krs:n jälkeen).

ETU- JA TAKAKAPPALE: Neulo 1 krs oikein (= oikea puoli) ja luo krs:n loppuun (= kohti takakappaletta) 41-43-50 (53-58) s = 89-95-108 (115-126) s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Neulo takaisin, käännä työ ja kiinnitä 1 merkkilanka oikean puolen krs:n toiseen silmukkaan (= oikea sivu). Jatka neulomista ja lisää SAMALLA merkityn silmukan molemmin puolin 2 krs välein 38-40-46 (48-50) x 1 s (KS. LISÄYSVINKKI).
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 8½-9-10½ (11-12) cm, jatka neulomista vain vasemman reunan viimeisillä 60-65-74 (79-86) s:lla (oikealta puolelta katsottuna) = takakappale. Muut silmukat siirretään nyt apulangalle.

TAKAKAPPALE: Neulo kunnes työn pituus takakappaleen luomisreunasta mitattuna on 13-14-16 (17-18) cm, päätä s:t.

ETUKAPPALE: Ota apulangalla odottavat s:t työhön, jätä kuitenkin uloimmat 9-10-10 (10-12) s kohti takakappaletta apulangalle pääntietä varten. Jatka lisäyksiä 2 krs välein ja kavenna SAMALLA pääntietä varten (= apulangan reunassa) 4 krs välein 6-7-7 (7-7) x 1 s.
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus etukappaleen ensimmäisestä lisäyksestä kohti keskietua mitattuna on 14-15-17 (18-19) cm, tee 3-4-4 (5-5) napinläpeä seuraavasti (neulo pääntiestä lähtien, eli nurjalta puolelta): Neulo 2 s, päätä 2 s, *neulo 12-9-11 (9-10) s, päätä 2 s*, toista *-* yht. 2-3-3 (4-4) kertaa ja neulo sitten krs loppuun. Luo seuraavalla krs:lla jokaisen napinläven kohdalle 2 s.
Kun kaikki kavennukset ja lisäykset on tehty, työssä on jäljellä 90-93-109 (115-121) s. Kun kaikki tarvittavat silmukat on lisätty työn oikeaan sivuun, päätä pääntiestä lähtien alaspäin kohti etureunaa (eli nurjalta puolelta) 51-52-62 (66-70) s = 39-41-47 (49-51) s jäljellä. Neulo näillä silmukoilla tasona n. 1-1-2 (2-3) cm ainaoikeaa (taita työ kaksinkerroin olan kohdalta ja tarkista, että etukappale on yhtä pitkä kuin takakappale). Päätä s:t.

VASEN PUOLIKAS:
Neulo oikean puolikkaan peilikuvaksi, älä kuitenkaan tee työhön napinläpiä (tämä kappale viimeistellään nurja puoli ulospäin).

VIIMEISTELY:
Aseta kappaleet vastakkain ja ompele yhteen keskeltä takaa reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu. Taita jakku kaksinkerroin ja ompele hihojen saumat ja sivusaumat uloimmista silmukanreunoista. Kiinnitä napit.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Poimi pääntien reunasta pyöröpuikolle nro 3 Fabel-langalla 55-75 s (sis. apulankojen s:t). Neulo tasona 3 krs ainaoikeaa, päätä s:t.




HOUSUT:

LISÄYSVINKKI:
Lisää keskellä takana olevan merkkilangan kummallakin puolella olevien 2 oikean s:n molemmin puolin 1 s. Lisää neulomalla samaan silmukkaan 2 s, lisätyillä silmukoilla neulotaan joustinneuletta.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna keskiedun merkkilangan kummallakin puolella näin: ENNEN merkkilankaa: 2 s oikein yhteen.
Merkkilangan JÄLKEEN: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.

LAHJE:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 3 Alpaca-langalla 56-60-64 (68-72) s. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= lahkeen sisäreuna). Neulo seuraavasti: 1 o, *2 n, 2 o*, toista *-*, neulo lopuksi 2 n ja 1 o. Kun työn pituus on 4 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 5-6-8 (9-12) krs välein 8 x 1 s (lisää neulomalla samaan silmukkaan 2 s, lisätyillä silmukoilla neulotaan joustinneuletta) = 72-76-80 (84-88) s. Kun lahkeen pituus on 16-20-23 (25-33) cm, jaa työ merkkilangan kohdalta ja jatka neulomista tasona. Luo SAMALLA kumpaankin reunaan 1 saumanvara-s = 74-78-82 (86-90) s. Kun työn pituus on 18-22-25 (27-35) cm, päätä kummastakin reunasta 5 s (= 1 reunas, 1 o, 2 n ja 1 o) = 64-68-72 (76-80) s. Laita työ odottamaan ja neulo toinen lahje samoin.

HOUSUOSA:
Ota kummankin lahkeen s:t samalle pyöröpuikolle nro 3 = 128-136-144 (152-160) s. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle eteen ja 1 merkkilanka keskelle taakse siten, että molemmat merkkilangat ovat 2 oikean silmukan keskellä. Jatka 2 o/2 n -joustinta. Lisää SAMALLA keskellä takana ja kavenna keskellä edessä näin:
KESKITAKAN LISÄYKSET: Lisää keskelle taakse (KS. LISÄYSVINKKI) 4 krs välein 4 x 2 s.
KESKIEDUN KAVENNUKSET: Kavenna keskellä edessä (KS. KAVENNUSVINKKI) 4 krs välein 8 x 2 s.
Kun kaikki lisäykset ja kavennukset on tehty, työssä on 120-128-136 (144-152) s. Jatka joustinta kunnes työn pituus on 38-42-47 (52-60) cm, päätä s:t.

VIIMEISTELY:
Ompele kummankin lahkeen sisäreunan sauma 1 reunasilmukan päästä. Ompele sitten haarasauma etukappale ja takakappale vastakkain.

Piirros

symbols = neulomissuunta
diagram
diagram
signature-image

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 18-25) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (82)

country flag Antonia wrote:

Hola..cuando dice aumento cada 2 hileras. Se hace el aumento y despues se tejen 2 hileras mas y en la 3era hilera se realiza el nuevo aumento o no . Gracias por los patrones son hermosos.

26.08.2021 - 08:03:

DROPS Design answered:

Hola Antonia, esto significa que haces una hilera y aumentas en otra (secunda) hilera, etc. Buen trabajo!

27.08.2021 kl. 08:57:

country flag Gabi wrote:

Gibt es diese Jacke auch in Angaben für Erwachsene?

30.05.2021 - 11:46:

DROPS Design answered:

Liebe Gabi, es sind Alternative: Mitre z.B. mit V-Ausschnitt und als längere Jacken: Oseberg und City Explorer. Viel Spaß beim stricken!

31.05.2021 kl. 07:54:

country flag Nicole wrote:

Bonjour madame, j'essaie de tricoter ce modèle, mais je suis un peu perdue. Après avoir monté les 41 mailles (côté dos) et marquer la seconde maille, à 8.5 cm les 60 mailles à tricoter sont elles comptées après les mailles augmentées autour de la maille marquée ou doit on les tricoter à partir du début du rang ?

08.02.2021 - 12:20:

DROPS Design answered:

Bonjour Nicole, vous allez mettre en attente les mailles du début du rang sur l'endroit (elles seront ensuite reprises pour terminer le devant du gilet) et conserver les 60 dernières mailles (toujours vu sur l'endroit) pour tricoter le dos. Bon tricot!

09.02.2021 kl. 09:22:

country flag Marion Schuhmann-Ränsch wrote:

VORDERTEIL: Die M. auf dem Hilfsfaden wieder auf die Nadel legen, jedoch 9-10-10 (10-12) M. gegen das Rückenteil für den Halsausschnitt auf dem Hilfsfaden liegen lassen. Mit den Aufnahmen bei jeder 2. R. weiterfahren – GLEICHZEITIG gegen den Hals (gegen die M. auf dem Hilfsfaden) 1 M. abk. und bei jeder 4. R. total 6-7-7 (7-7) Mal wiederholen. Am Hals eine Masche abketten, wie soll ich das machen? Zusammenstricken?

06.01.2021 - 10:06:

DROPS Design answered:

Liebe Frau Schuhmann-Ränsch, diese Masche wird am Anfang der Reihe vom Hals (Richtung untere Kante) abgekettet. Viel Spaß beim stricken!

06.01.2021 kl. 13:11:

country flag Marianne Acketoft wrote:

Hej,! När jag skall börja på andra ärmen så hittar jag inte rätt ställe på garnnystanet för att få samma randning på ärmen. Är det inte möjligt , på bilden ser ju randningen likadan ut på de två halvorna?

23.11.2020 - 08:29:

DROPS Design answered:

Hei Marianne. Hvert nøste er ikke helt lik. Om du strikker med en print farger er den farget med en metode som kalles “fancy dyeing” som er forskjellig fra andre metoder ettersom det i hvert fargeparti er små variasjoner i både mønster og nyanse. Dette er ikke en feil, men en del av garnets egenskaper. mvh DROPS design

24.11.2020 kl. 12:13:

country flag Ulli wrote:

Oooh, jetzt bin ich völlig verwirrt. Etwa die 5 abgek. Maschen von vorne mit den hinteren vom gleichen Bein? Zwischen den Beinen heißt doch 5 Maschen vom rechten Bein mit 5 Maschen vom linken Bein, oder? Die Strecke von den 2 cm geteilt und die 5 abgeketteten Maschen bilden ja einen rechten Winkel. Und genau dann bekomm ich die Klinke. Ich bitte um Entschuldigung, aber ich bin grad völlig abgehängt.

05.11.2020 - 14:20:

DROPS Design answered:

Liebe Ulli, Sie nähen zuerst die obersten 2 cm an jedem Bein zusammen und nähen dann die abgeketteten Maschen vom vorderen Teil an den hinteren Teil. Die Anleitung wurde inzwischen ergänzt. Gutes Gelingen nun - und Sie können gerne jederzeit wieder fragen! :-)

05.11.2020 kl. 23:17:

country flag Ulli wrote:

Hallo, in der Deutschen Anleitung fehlen die Informationen, wie die Hose zusammengenäht werden soll. Wenn ich einfach die 2 cm Seiten und die 5 abgeketteten Maschen von rechtem und linken Bein gegeneinander nähe, entsteht eine kleine Klinke. Soll das so sein, oder mach ich was falsch? Es wäre schön, wenn man die Anleitung hier ergänzen könnte.

04.11.2020 - 20:27:

DROPS Design answered:

Liebe Ulli, danke für den Hinweis, die deutsche Anleitung wird korrigiert. Die abgekettenen Maschen von vorne nähen Sie zusammen mit den abgekettetenen Maschen von Hinten (= zwischen den Beinen). Viel Spaß beim stricken!

05.11.2020 kl. 10:16:

country flag Esther Van Der Voorn wrote:

The pattern states that the Left Half is worked as the Right Half, but assembled with the wrong side out. My knitting is not reversible because I am including 4 different yarns and knitting them in stripes. Should I work the Left Half as a mirror image of the Right Half instead so that I can assemble them with both right sides out?

01.05.2020 - 04:35:

DROPS Design answered:

Dear Mrs Van Der Voorn, yes you have then probably work the left front piece as a mirrored image to get the right side and wrong side being the same on both pieces. Happy knitting!

04.05.2020 kl. 09:58:

country flag Damaris wrote:

Die Anleitung ist wirklich toll und auch die Jacke ist super! Nur braucht man ewig lange um das Teil zu stricken weils kraus rechts ist. In der gleichen Zeit könnte man die selbe Jacke zwei Mal in glatt rechts stricken, somit erfordert das Ganze etwas Ausdauer. Wenn man die aber beweist hat man dann eine super süße Jacke in Händen, die einen interessanten Aufbau hat!

09.03.2020 - 11:44:

country flag Hazel Johnston wrote:

The baby I would like to knit a garment for is average size 6 months, so I was looking for a pattern for 9 to 12 months old. I am not sure of the measurements in your pattern and therefore unsure whether to go for 6 - 9 months or 12 - 18 months. It may help to know the age the baby in the picture is wearing. Thank you

08.01.2020 - 22:20:

DROPS Design answered:

Hi Hazel, There is a sketch at the bottom of the pattern with the measurements for the different sizes. Happy knitting!

09.01.2020 kl. 07:18:

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 18-25

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Killian

Christine, United Kingdom

Babyjasje b18-25

Lineke, Netherlands