DROPS 107-28 by DROPS Design

Neulottu DROPS hartiahuivi ”Fabel”-langasta jossa virkattu reunus ja virkatut napit ”Alpaca”-langasta.

DROPS 107-28
Mitat:
Pituus keskeltä takaa: n. 70 cm
Leveys ylimpänä: n. 144 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Fabel:
250 g nro 159, red chili
sekä: Garnstudion DROPS Alpaca:
50 g nro 3620, punainen

DROPS Pyöröpuikko nro 3,5 (80 cm).
DROPS Virkkuukoukku nro 3 - virkattuun reunukseen ja napinpäällyksiin.
Neuletiheys: 23 s x 45 krs ainaoikeaa puikolla nro 3,5 = 10 x 10 cm.

DROPS Puunappi vaalea (502): 2 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


75% Villaa, 25% Polyamidia
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 3.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 17.50€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2A/B. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Hartiahuivi: Hartiahuivi neulotaan tasona pyöröpuikolla. Koko huivi neulotaan ainaoikeana neuleena, eli neulo kaikki krs:t oikein lopulliseen mittaan asti. Luo puikolle nro 3,5 Fabel-langalla 3 s. Neulo M.1:n mukaan (1. krs = nurja puoli) kerran korkeudessa = 15 s. Neulo sitten krs:n alussa M.2A:n mukaan ja krs:n lopussa M.2B:n mukaan (A:n ja B:n välissä olevilla s:illa neulotaan ainaoikeaa). Tarkista neuletiheys! Kun olet neulonut M.2A:n/B:n mukaan 14 kertaa korkeudessa puikolla on 295 s. Neulo vielä kerran M.2A:n/B:n mukaan, jätä kuitenkin piirroksen 2 viimeistä krs neulomatta = 331 s. Neulo kaikilla s:illa 2 krs ainaoikeaa. Vaihda Alpaca-lankaan ja neulo kaikilla s:illa vielä 4 krs ainaoikeaa. Päätä s:t löyhästi.

Virkattu reunus: Virkkaa reunus ylimpänä hartiahuivin päätösreunaan. Aloita kulmasta ja virkkaa koukulla nro 3 ja Alpaca-langalla seuraavasti: Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, * 2 kjs (= 1 kjs-kaari), jätä 2 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-*.
2. krs: Virkkaa nyt kaksinkertaisella Alpaca-langalla seuraavasti: 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, * 3 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen *, toista *-*. Samanaikaisesti n. 27 cm:n jälkeen, virkkaa 1 napinläpisilmukka seuraavasti: korvaa 3 kjs 5:llä kjs:lla. Tee toinen napinläpisilmukka samalla tavalla n. 8 cm:n jälkeen.

Napinpäällys: Virkkaa 2 napinpäällystä koukulla nro 3 ja Alpaca-langalla seuraavasti: Virkkaa 2 kjs, sitten 6 ks ensimmäiseen näistä 2 kjs, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan (= 1. krs).
2. krs: 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3. krs: * 1 ks ensimmäiseen ks:aan, 1 ks toiseen ks:aan, 2 ks kolmanteen ks:aan *, toista *-*, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 16 ks.
4., 5. ja 6. krs: 1 ks jokaiseen ks:aan.
7. krs: 1 ks joka toiseen ks:aan = 8 ks. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
Laita nappi päällyksen sisään, harsi reunan ympäri ja kiristä.
Taita hartiahuivi keskeltä ja kiinnitä napit napinläpisilmukoiden vastakkaiseen reunaan, n. 6 cm:n päähän virkatusta reunuksesta ja n. 8 cm:n välein.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 20.06.2008
Uutta tekstiä ruutupiirroksen alla

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
symbols = 1 langankierto 2:n s:n välissä
symbols = kavenna tämä s
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 107-28) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (64)

country flag Helen RAJOTTE wrote:

Trying to follow the pattern but the number of stitch do not correspond to the remarks in the written comments. After M 1 (15 stitchs) which is OK but then you start M.2A, how many stitchs do you knit inbetween M.2A AND M.2B because at the end of Row 14 I only get 55 sts not 295, a very big difference. Could you please enlighten me. Thank you.

10.03.2022 - 14:38

DROPS Design answered:

Dear Mrs Rajotte, after you have worked all rows in M.2A and M.2B you have 35 sts (cast off 9 sts in M.2B and 8 sts in M.2A); you wil so repeat the diagrams in height a total of 14 times (there will be 14 tips on each side); and then you have: 15 sts in M.2B, 265 sts in garter stitch, 15 sts in M.2A = 295 sts. Hope it will help. Happy knitting!

10.03.2022 kl. 18:21

country flag Josie wrote:

Bonjour\r\nJ\'ai fait le châle 107-28,je n\'arrive pas à envoyer une photo, aucuns modèles d\'ailleurs. Je voulais juste donner une petite astuce à celles et ceux qui veulent le réaliser. Il est en point mousse, ce qui veut dire double quantité de laine, et moi j\'avais commandé 4 pelotes en Fabel.donc,je l\'ai réalisé en jersey envers, une petite merveille. Merci pour les boutons, c\'est la première fois que je fais cela. A bientôt.

28.09.2019 - 11:14

DROPS Design answered:

Bonjour Josie, vous pouvez publier votre photo sur notre Facebook, dans notre groupe DROPS Workshop ou bien nous envoyer votre lien (blog, site, instagram, ravelry...) - la quantité nécessaire est bien de 250 g Fabel et le châle se tricote au point mousse, toutefois, pensez toujours à bien vérifier votre échantillon auparavant. Bon tricot!

30.09.2019 kl. 12:09

country flag Anna wrote:

Sto lavorando questo bellissimo scialle ma noto che le puntine si arrotolano sul retro del lavoro. Come posso fare per farle venire come nella fotografia? Grazie

04.01.2017 - 18:53

DROPS Design answered:

Buonasera Anna. Quando lava lo scialle lo può far asciugare su un materassino fissando ogni punta con uno spillo. Buon lavoro!

04.01.2017 kl. 18:59

country flag Elis wrote:

Hallo, bin gerade am Stricken des Tuches (Sockenwolle). Leider schlagen sich die Zacken von Anfang an nach hinten um, so dass ich Bedenken habe, ob dies nach dem Fertigstellen noch zu korrigieren ist. Hat eine Strickerin/ein Stricker Erfahrung damit? Gruß Elis

07.03.2016 - 10:40

DROPS Design answered:

Liebe Elis, auf dem Foto kann man erkennen, dass sich die Zacken etwas biegen. Sie können aber dsa Tuch spannen und damit die Zacken etwas glätten.

07.03.2016 kl. 13:10

country flag Amélie wrote:

Bonjour, Je n'ai pas trop l'habitude de tricoter et vu les explications, j'ai du mal à tout comprendre... Au bout du dessin, je suis à environ 10 cm, comment dois-je continuer après ? Merci d'avance de votre réponse, j'aime beaucoup ce modèle et après avoir acheté la laine, je serai déçue de ne pas pouvoir le réaliser !

17.02.2016 - 21:29

DROPS Design answered:

Bonjour Amélie, après avoir tricoté le diagramme M.1, vous tricotez ainsi: M.2A (à droite vu sur l'endroit), M.2B (à gauche vu sur l'endroit) - quand ces 2 diagrammes sont tricotés 1 fois en hauteur continuez de la même façon avec M.2 A à droite (vu sur l'endroit) et M.2B à gauche (vu sur l'endroit) et tricotez au point mousse les mailles entre les 2 diagrammes. Bon tricot!

18.02.2016 kl. 10:02

country flag Carina wrote:

Hej! Jag tycker att det är en fantastiskt fin sjal på bilden. Tyvärr får jag inte riktigt till det. Jag får inte de flikiga ytterkanterna runt sjalen. När jag stickar blir ytterkanterna jämna för jag gör ju ökningarna i samband med omslaget. Vag gör jag för fel? Hur ska jag göra? Det är ju de flikiga kanterna som gör den så snygg. MVH Carina

24.05.2014 - 12:08

DROPS Design answered:

Hej Carina. Du tager jo ud i hver anden pind, som saa gör at du faar 2 masker mere for hver anden pind. I den andensidste pind af mönstret lukker du 9 masker af = som saa former spidsen af kanten.

20.06.2014 kl. 12:25

country flag Röder wrote:

Der letzte Satz in der Anleitung ist nicht vollständig. Wie geht er zu Ende?

27.09.2013 - 15:48

DROPS Design answered:

Liebe Frau Röder - Danke für den Hinweis, wir werden die Anleitung gleich richtig ergänzen.

27.09.2013 kl. 21:09

country flag Mette Jensen wrote:

Den røde kant med alpaca er den strikket i glat eller i ret som den øvrige del af sjalet

10.04.2013 - 18:29

DROPS Design answered:

Hej Mette. Nej, den er haeklet. Se beskrivelsen under Hæklekant. God fornöjelse.

10.04.2013 kl. 19:19

country flag Theresa wrote:

I love the colour in this shawl, colours that capture me!!

09.04.2011 - 00:38

country flag Gisi wrote:

Habe es gestrickt, sieht einfach super aus...danke an drops für das tolle modell

06.07.2010 - 15:43

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 107-28

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.