DROPS / 100 / 7

DROPS 100-7 by DROPS Design

DROPS Poikittain ainaoikeinneulottu jakku jossa nirkkoreunukset ”Alpaca”-langasta

Drops 100-7
Koko: S - M - L - XL - XXL
Langanmenekki: Garnstudion Alpaca:
300-350-350-400-450 g nro 1101, valkoinen
Lankavaihtoehdot ja langan koostumus - katso sivu 2

DROPS Puikot nro 3.
Neuletiheys: 23 s x 45 krs ainaoikeaa puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.
DROPS Hopeanappi (534): 5-5-6-6-6 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.95 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 19.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Neulomisvinkki 1: Aina kun olet kääntynyt työn keskellä, nosta 1. s puikolta, kiristä lankaa ja neulo takaisinpäin. Näin kääntymiskohtiin ei muodostu reikää.

Neulomisvinkki 2: Kun neulot ohuella langalla ohuilla puikoilla, neulo aina krs loppuun ennen kuin laitat työtä odottamaan. Näin saat tasaisimman tuloksen.

Kääntymiset: Kts. kuv. 1. Neulo lyhennettyjä krs:ia, joilla käännyt työn keskellä, jotta vaatteesta tulisi hieman A-muotoinen.
* Neulo kaikilla s:illa alareunasta lähtien ylös pääntiehen asti, käännä työ ja neulo takaisinpäin. Neulo seuraavalla krs:lla alareunasta lähtien 1. merkkilankaan asti, käännä työ ja neulo takaisinpäin - lue Neulomisvinkki 1. Neulo sitten:
- 2. merkkilankaan asti, käännä työ, neulo takaisinpäin,
- 3. merkkilankaan asti, käännä työ, neulo takaisinpäin,
- kaikilla s:illa, käännä työ, neulo takaisinpäin *. Toista *-*.

Nirkkoreunus: Kun neulotaan nirkkoreunusta pääntien kohdalla 1.-8. krs:een lasketaan vain ne krs:t, joilla neulotaan ylös pääntiehen asti. Neulo näin:
1.-6. krs: Neulo oikeaa.
7. krs: Neulo oikeaa kunnes jäljellä on 4 s, neulo näillä s:illa näin: 2 s oikein yhteen, 1 langankierto, neulo kumpaankin viimeiseen s:aan 2 s = 2 uutta s puikolla.
8. krs: nosta 1. s, neulo 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, neulo 1 o, vedä oikean käden puikon takimmainen s etumaisen s:n yli = olet nyt päättänyt 2 s - neulo nyt oikeaa.
Toista krs:ia 1.-8.

Työ neulotaan poikittain alareunasta lähtien ylös kohti pääntietä. Aloita keskellä edessä vasemmassa etukappaleessa, neulo sitten hiha, takakappale, toinen hiha ja lopuksi oikea etukappale. Lue Neulomisvinkki 2.

Vasen etukappale: Luo puikoille nro 3 Alpaca-langalla 110-115-120-124-129 löyhää s. Koko vaate neulotaan ainaoikeana neuleena, ts. kaikilla krs:illa neulotaan oikeaa. Kiinnitä 3 merkkilankaa työhön (alareunasta lähtien ylös kohti pääntietä) näin: kiinnitä ensimmäinen merkkilanka 68-71-74-76-78 s:n jälkeen, kiinnitä 2. merkkilanka 87-92-95-97-101 s:n jälkeen ja kiinnitä 3. merkkilanka 101-106-110-113-117 s:n jälkeen. Anna merkkilankojen olla samassa paikassa lopulliseen mittaan asti, jotta kaikki kääntymiset tulisivat suorana viivana toistensa yläpuolelle. Nirkkoreunuksen takia, s-määrä merkkilankojen ylä- ja alapuolella vaihtelee. 1. krs = oikea puoli (alareunasta lähtien ylös kohti pääntietä). Neulo kaikilla s:illa n. 2,5 cm = etureuna (neulo lopuksi 1 krs pääntiestä lähtien kohti alareunaa). Neulo samalla nirkkoreunusta jokaisen krs:n lopussa (ts. pääntiessä = 1. krs ja alareunassa = 2. krs) – kts. selitys yllä – lopulliseen mittaan asti. Tee samalla myös kääntymiset – kts. selitys yllä. Jatka samalla tavalla kunnes työn pituus on n. 22½-24½-26½-29½-32½ cm luomisreunasta mitattuna (mittaa alareunan nirkkoreunuksen sisäpuolella). Pääntien kohdalla työn pituus on n. 10½-11½-12-13½-14½ cm luomisreunasta mitattuna. Neulo nyt sivukappale näin: neulo 1 cm ainoastaan 63-66-69-71-73 s:lla alareunasta laskettuna. Kiinnitä merkkilanka (= keskellä sivussa). Neulo vielä 1 cm näillä 63-66-69-71-73 s:lla ja siirrä ne sitten apulangalle (s:t käytetään myöhemmin takakappaleen neulomiseen). Neulo nyt hiha.

Vasen hiha: = 47-49-51-53-56 s. Luo 14 uutta löyhää s uloimpana puikolle apulangalle siirrettyjen s:iden tilalle. Jatka neulomista ainoastaan uusilla s:illa (= reuna hihan alla) ja luo samalla uloimpana joka 2. krs:een 2 x 15-14-14-13-13 s ja 1 x 17-17-15-15-12 s. Samanaikaisesti kun työn pituus on 2 cm, jatka neulomalla kaikilla s:illa. Neulo kääntymiset – kts. selitys yllä – ja nirkkoreunusta pääntiessä. Kaikkien lisäysten jälkeen puikolla on 108 s. Neulo nyt nirkkoreunusta myös hihan alareunassa. Jatka samalla tavalla kunnes työn pituus on n. 22-24-24-25-26 cm viimeisen lisäyksen kohdalta mitattuna (huolehdi siitä, että hihan alareunassa oleva nirkkoreunus ei lopu keskellä mallikertaa). Päätä alimmat 17-17-15-15-12 s löyhästi. Päätä vielä joka 2. krs 2 x 15-14-14-13-13 s ja 1 x 14 s = 47-49-51-53-56 s jäljellä puikolla.

Takakappale: Siirrä apulangan 63-66-69-71-73 s takaisin puikolle = 110-115-120-124-129 s. Jatka neulomista ja tee samalla kääntymiset ja neulo nirkkoreunusta kohti pääntietä ja alareunassa. Kun työn pituus on n. 21-23-25-28-31 cm (mittaa alareunan nirkkoreunuksen sisäpuolella) sivun keskellä olevasta merkkilangasta mitattuna, kiinnitä uusi merkkilanka = keskellä takana selässä, (työn pituus pääntien kohdalla on n. 28-31-33-35-37 cm, keskellä edessä olevasta luomisreunasta mitattuna). Jatka neulomista kunnes työn pituus on n. 20-22-24-27-30 cm (mittaa alareunan nirkkoreunuksen sisäpuolella) keskellä takana olevasta merkkilangasta mitattuna. Neulo nyt sivukappale näin: neulo 1 cm ainoastaan 63-66-69-71-73 s:lla alareunasta lähtien. Kiinnitä merkkilanka (= keskellä sivussa). Neulo vielä 1 cm näillä 63-66-69-71-73 s:lla ja siirrä ne sitten apulangalle.

Oikea hiha: Neulo kuten vasen hiha.

Oikea etukappale: Siirrä apulangan 63-66-69-71-73 s takaisin puikolle = 110-115-120-124-129 s. Jatka neulomista ja tee kääntymiset kuten takakappaleessa. Kun oikeassa etukappaleessa on neulottu sama määrä krs:ia kuin vasemmassa etukappaleessa, neulo etureuna näin: neulo kaikilla s:illa n. 1,5 cm. Päätä seuraavalla krs:lla 5-5-6-6-6 napinläpeä varten näin (alareunasta lähtien ylös kohti pääntietä): neulo 27-28-23-27-27 s, 2 s oikein yhteen, 1 langankierto, neulo 17-18-16-16-17 s, 2 s oikein yhteen, 1 langankierto, neulo 17-18-16-16-17 s, 2 s oikein yhteen, 1 langankierto, neulo 17-18-16-16-17 s, 2 s oikein yhteen, 1 langankierto, neulo 17-18-16-16-17 s, 2 s oikein yhteen, 1 langankierto.

Koot L, XL ja XXL: Neulo 16-16-17 s, 2 s oikein yhteen, 1 langankierto.

Kaikki koot: Neulo lopuksi viimeiset 5 s kohti pääntietä, käännä työ ja neulo takaisinpäin. Neulo sitten kaikilla s:illa n. 1 cm. Huolehdi siitä, että pääntien nirkkoreunuksen mallikerta on valmis, päätä s:t löyhästi.

Viimeistely: Ompele sauma hihojen alla, ompele reunat vastakkain pienin siistein pistoin – sauma siirtyy n. 1 cm keskeltä hihan alla neulotun reunan takia. Ompele kainalosaumat sivukappaleiden kohdilla. Kiinnitä napit.

Punottu nyöri: Leikkaa 2 kpl n. 3:n m:n pituista lankaa. Punoa langat yhteen, laita nyöri kaksinkertaiseksi ja anna sen punoutua uudestaan yhteen. Tee kumpaankin päähän solmu. Pujota nyöri jakun pääntiessä olevan nirkkoreunuksen reikäkrs:een.

Tupsu: Tee nyörin kumpaankin päähän tupsu näin: leikkaa yht. 28 kpl n. 20:n cm:n pituista langanpätkää. Yhdistä langat ja käännä ne kaksinkertaisiksi. Kiinnitä nyörin pää tupsun kääntöreunaan ja kierrä 1 langoista tupsun ylimmän osan ympäri, jotta se pysyisi koossa. Päättele langanpää.

Piirros

= Lyhennetyt kerrokset (näyttävät miten vaate neulotaan)
= nuolet näyttävät merkkilankojen kohdat
= alareuna
= ylimpänä pääntiessä

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 100-7) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (18)

Élisabeth 25.02.2019 - 21:31:

Bonjour, je fais la manche de ce modèle pour le modèle 134-4 ( donc avec un nb de mailles un peu différent). Les mailles sont montées pour ensuite joindre cette bande au haut du travail, là où sont placés les marqueurs, n'est-ce pas ? Les 2 cm requis sont donc du même côté du travail, pas au-dessus des m en attente? Merci de l'éclairer sur ces points.

DROPS Design 26.02.2019 kl. 11:04:

Bonjour Elisabeth, vous montez 14 m (dans le modèle) pour la manche, et montez en même temps pour la longueur de la manche 3 fois des mailles en fin de rang, 2 cm après avoir monté les 14 mailles, vous continuez sur toutes les mailles (les nouvelles + celles qui étaient en attente côté empiècement) en tricotant les rangs raccourcis. Bon tricot!

Marie 24.04.2017 - 01:06:

Après avoir relu et relu, je constate qu'il y a un picot dans le bas du gilet. J'aimerais savoir si je dois tricoter le jeté torse ou si je dois aussi y laisser un jour? Je vous remercie!

DROPS Design 24.04.2017 kl. 10:34:

Bonjour Marie, le jeté de la bordure picot ne se tricote pas torse pour qu'il puisse former un trou, la vidéo ci-dessous montre comment tricoter les 4 m de la bordure picot, attention, dans ce modèle, on tricote les picots aux rangs 7 et 8, dans la vidéo, on les tricote aux rangs 3 et 4. Bon tricot!

Marie 21.04.2017 - 18:58:

Je ne vois pas bien l'image en blanc; est-ce qu'il y a une bordure picot dans le bas du gilet?

DROPS Design 24.04.2017 kl. 08:46:

Bonjour Marie, la bordure picot se fait côté mais aussi en bas du dos et des devants. Bon tricot!

Daisy 23.06.2015 - 11:52:

Daisy 23.06.2015 kl. 11:19: Bonjour Je voudrais être sûre de bien comprendre ceci: pour le devant gauche le 22 cm avant de mettre en attente les mailles pour le dos se mesurent bien du côté le plus court, c'est à dire côté encolure ? Merci d'avance de votre réponse Daisy

DROPS Design 23.06.2015 kl. 19:23:

Bonjour Daisy, ces 22 cm se mesurent en bas, à la bordure picot (soit environ 10.5 cm en haut), ces indications supplémentaires manquaient et ont été ajoutées. Bon tricot!

Daisy 23.06.2015 - 11:19:

Bonjour Je voudrais être sûre de bien comprendre ceci: pour le devant gauche le 22 cm avant de mettre en attente les mailles pour le dos se mesurent bien du côté le plus court, c'est à dire côté encolure ? Merci d'avance de votre réponse Daisy

Sylvia Karlsson 20.02.2015 - 08:55:

Fråga Jag förstår inte hur jag ska göra när jag stickar picotkanten från hals till nederkanten, dessa 8 varav förbryllar mig. snälla hjälp mig

Benedetta 21.06.2014 - 10:33:

Buongiorno,rieccomi per un altro passaggio.quando avvio le nuove 14 m dove le avvio sul ferma maglie o sulle maglie che sono rimaste in attesa?quindi il lavoro viene completamente staccato dalle maglie per il dietro?scusatemi forse sono poco chiara!grazie

DROPS Design 21.06.2014 kl. 22:27:

Buonasera Benedetta. Dopo aver messo le m in attesa, sul ferro rimangono 47-49-51-53-56 m (a seconda della taglia) che corrispondono alla spalla. Su questi ferri, avvii 14 m. Inizialmente lavorerà solo su queste nuove m e resteranno staccate dal resto del lavoro. Dopo gli aumenti e dopo 2 cm, riprenderà a lavorare su tutte le m, unendo così le nuove m per la manica alla spalla. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!

Benedetta 20.06.2014 - 17:18:

Buongiorno,non capisco questo passaggio: (davanti sx -inizio manica)avviare 14 m nuove sulle m sul ferma maglie,ma poi dove continuo a lavorare andando verso lo scollo ele passo sul ferro insieme alle m che vanno verso lo scollo tralasciando le m. Del fianco?grazie mille

DROPS Design 20.06.2014 kl. 21:40:

Buonasera Benedetta. Dopo aver avviato le 14 m, lavora solo su queste m, aumentando come indicato per avere tutte le m della manica. Dopo 2 cm lavora anche le m della spalla (le m verso lo scollo), tralasciando per il momento le m del fianco. Finita la manica, riprenderà a lavorare le m del fianco. Ci riscriva se ancora in difficoltà. Buon lavoro!

Benedetta 12.06.2014 - 11:21:

Buongiorno, non capisco bene questo passaggio:il bordo a picot si comincia dopo aver lavorato i 2,5 cm per il bordo o in contemporanea? Grazie per il vs preziosissimo aiuto!

DROPS Design 12.06.2014 kl. 13:45:

Buongiorno Benedetta, il bordo a picot inizia dopo aver lavorato i 2,5 cm, quando iniziano i ferri accorciati. Buon lavoro!!

Merethe 11.01.2007 - 14:27:

Meget fin og let.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 100-7

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.