DROPS Baby / 11 / 28

Mister Bean by DROPS Design

Neulottu DROPS nalle "Alpaca"-langasta.

Tagit: eläimet, lelut,
  • Mister Bean / DROPS Baby 11-28 - Neulottu DROPS nalle Alpaca-langasta.
  • Mister Bean / DROPS Baby 11-28 - Neulottu DROPS nalle Alpaca-langasta.
  • Mister Bean / DROPS Baby 11-28 - Neulottu DROPS nalle Alpaca-langasta.
  • Mister Bean / DROPS Baby 11-28 - Neulottu DROPS nalle Alpaca-langasta.
  • Mister Bean / DROPS Baby 11-28 - Neulottu DROPS nalle Alpaca-langasta.
Koko: Valmiin nallen korkeus: n. 38-40 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Alpaca:
200 g nro 607, vaaleanruskea mix
+ tummanruskeaa jäännöslankaa silmiin ja kuonoon
+ vanua nallen täyttämiseen

DROPS Sukkapuikot (4 kpl) nro 5 tai käsialan mukaan.
Neuletiheys: 16 s x 21 krs sileää neuletta kolminkertaisella langalla, puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 4.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 16.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Lisäysvinkki: Lisää 1 s tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää.

Nalle: Neulotaan sileänä neuleena kolminkertaisella langalla. Neulo aluksi jalat, vartalo ja kädet, sitten pää ja lopuksi korvat.

Jalka: Luo puikoille nro 5 kolminkertaisella Alpaca-langalla 9 s ja jaa s:t 3 puikolle. Kiinnitä halutessasi 1 merkkilanka kerroksen vaihtumiskohtaan.

1.-6. krs: Neulo sileää neuletta ja lisää samalla jokaisella krs:lla tasavälein 3 s (lue lisäysvinkki) = 27 s. 7.-11. krs: Neulo sileää neuletta. 12. krs: *Nosta 1 s neulomatta, 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli*, toista *-* yht. 3 kertaa, neulo loput 18 s = yht. 21 s. 13.-16. krs: Neulo sileää neuletta. 17. krs: Neulo 2 s, lisää 1 s, neulo 19 s = 22 s. 18.-19. krs: Neulo sileää neuletta. 20. krs: Neulo 2 s, lisää 1 s, neulo 20 s = 23 s. 21.-22. krs: Neulo sileää neuletta. 23. krs: Neulo 3 s, lisää 1 s, neulo 21 s = 24 s. Jatka sileää neuletta kunnes työn pituus on 12 cm.

Tee sitten nallen reisi seuraavasti:
Neulo 6 s ja siirrä sitten nämä s:t apulangalle (= jalan keskietu). Ota loput s:t samalle puikolle ja jatka neulomista tasona. Neulo kunnes jäljellä on vain 1 s (tämä s jätetään neulomatta), käännä työ ja neulo seuraavasti: nosta ensimmäinen s neulomatta, neulo nurjaa kunnes jäljellä on 1 s, käännä työ ja neulo seuraavasti: nosta ensimmäinen s neulomatta ja neulo kunnes jäljellä on 2 s, käännä työ, nosta ensimmäinen s neulomatta ja neulo kunnes jäljellä on 2 s, käännä työ, nosta ensimmäinen s neulomatta ja neulo kunnes jäljellä on 3 s, käännä työ, nosta ensimmäinen s neulomatta ja neulo kunnes jäljellä on 3 s, käännä työ, nosta ensimmäinen s neulomatta ja neulo kaikki s:t. Työssä on yht. 24 s (sis. apulangan s:t).

Ota apulangalla odottavat s:t työhön ja jaa kaikki s:t 3 puikolle. Neulo kaikilla silmukoilla 1 krs sileää neuletta. Huom: Apulangan 6 s:n molemmin puolin olevilla 3 s:lla neulotaan seuraavasti: Ota edellisen krs:n s puikolle ja neulo tämä s yhteen puikon s:n kanssa (eli neulo 2 s yhteen tähän tapaan yht. 3 kertaa apulangan silmukoiden kummallakin puolella). Seuraava krs neulotaan näin: Neulo 20 s, päätä 2 s (= jalan sisäreuna), neulo 2 s = 22 s. Kiristä jalan alaosan aukko umpeen luomisreunan langan avulla ja päättele langanpäät hyvin. Laita työ odottamaan. Neulo toinen jalka samoin, viimeinen krs neulotaan kuitenkin näin: neulo 8 s, päätä 2 s (= jalan sisäreuna), neulo 14 s = 22 s.

Vartalo: Ota molemmat jalat työhön ja jaa s:t 3 sukkapuikolle, luo samalla etuosan ja takaosan jalkojen väliin 2 s = 48 s. Tarkista, että krs:n vaihtumiskohta on keskellä takana (kiinnitä halutessasi työhön merkkilanka). Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä!
1.-2. krs: Neulo sileää neuletta. 3. krs: Neulo 14 s, 2 s oikein yhteen, neulo 16 s, 2 s oikein yhteen, neulo 14 s. 4. krs: Neulo 14 s, 2 s oikein yhteen, neulo 14 s, 2 s oikein yhteen, neulo 14 s = 44 s. Jatka sileää neuletta kunnes työn pituus on 9 cm. Seuraava krs: Neulo 6 s, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, 2 o, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, neulo 8 s, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, 2 o, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, neulo 6 s = 34 s.
Seuraava krs: Neulo 2 s, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, neulo 1 s, päätä 4 s (= kainalo), 1 o, 2 s oikein yhteen, neulo 6 s, 2 s oikein yhteen, neulo 1 s, päätä 4 s (= kainalo), 1 o, 2 s oikein yhteen, 2 s oikein yhteen, neulo 2 s, neulo sitten kerroksen ensimmäiset 5 s. Olet nyt kainalon kohdalla. Mahan kohdalla on nyt 10 s ja selän kohdalla on 10 s. Neulo osat erikseen.

Selkä: Neulo sileää neuletta ja neulo samalla työn oikean puolen krs:illa puikon ensimmäiset ja viimeiset 2 s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs:lla kunnes jäljellä on 4 s. Siirrä nämä s:t apulangalle.

Maha: Neulo kuten selkä.

Oikea käsi: Luo ja neulo kuten jalka kunnes olet neulonut yht. 16 kerrosta. Neulo nyt kaikilla silmukoilla sileää neuletta, kunnes työn pituus on 12 cm. Seuraava krs: Neulo 6 s, päätä 2 s (= keskellä käden alla), neulo 13 s. Jatka neulomista tasona ja neulo samalla työn oikean puolen krs:illa puikon ensimmäiset ja viimeiset 2 s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs, kunnes jäljellä on 5 s. Siirrä nämä s:t apulangalle.
Kiristä käden alaosan aukko umpeen luomisreunan langan avulla ja päättele langanpäät hyvin. Jätä työ odottamaan.

Vasen käsi: Luo ja neulo kuten oikea käsi, kunnes työn pituus on 12 cm. Seuraava krs: Neulo 16 s, päätä 2 s (= keskellä käden alla), neulo 3 s. Jatka neulomista kuten oikeassa kädessä.

Pää: Ota selän, käden, mahan ja toisen käden jäljellä olevat s:t työhön = yht. 18 s. Jaa s:t 3 puikolle siten, että krs:n vaihtumiskohta on keskellä takana (kiinnitä halutessasi merkkilanka työhön).
1. krs: Neulo sileää neuletta. 2. krs: Lisää tasavälein 6 s = 24 s. 3.-6. krs: Lisää jokaisella krs:lla tasavälein 3 s. 7.-8. krs: Lisää kummallakin krs:lla tasavälein 9 s = 54 s. Jatka sileää neuletta kunnes pään korkeus on 7 cm.
Seuraava krs: Neulo 21 s, *nosta 1 s neulomatta, 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli*, toista *-* yht. 4 kertaa, neulo 21 s = 46 s.
Seuraava krs: Neulo 21 s, nosta 1 s neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, nosta 1 s neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, neulo 21 s = 44 s.
Seuraava krs: Neulo *2 o, 2 s oikein yhteen*, toista *-* yht. 4 kertaa, 12 o, *2 s oikein yhteen, 2 o*, toista *-* yht. 4 kertaa = 36 s.
Seuraava krs: Neulo 7 s, neulo 3 s ja siirrä nämä 3 s hakaneulalle (= korvan s:t), neulo 16 s, neulo 3 s ja siirrä sitten nämä 3 s hakaneulalle (= korvan s:t), neulo 7 s. Poimi seuraavalla krs:lla kummankin hakaneulan jokaisen silmukan takareunasta 1 s (s:t ovat nyt sekä hakaneulalla että puikolla). Neulo sileää neuletta kunnes pään korkeus on n. 14 cm. Neulo sitten kaikki s:t pareittain yhteen = 18 s. Neulo kaikki s:t uudestaan pareittain yhteen = 9 s. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi.

Korva: Ota toisella hakaneulalla odottavat 3 s puikolle. Neulo ainaoikeaa (eli neulo kaikki krs:t oikein). 1. krs: 1 o, 1 langankierto, 1 o, 1 langankierto, 1 o = 5 s. 2. krs: 5 o. 3. krs: 1 o, *1 langankierto, 1 o*, toista *-* koko krs:n ajan = 9 s. 4. krs: 9 o. 5. krs: 1 o, *1 langankierto, 1 o*, toista *-* koko krs:n ajan = 17 s. Jatka ainaoikeaa kunnes korvan pituus on n. 6 cm.
*Seuraava krs: Neulo kaikki s:t pareittain oikein yhteen, neulo lopuksi 1 o, käännä työ ja neulo kaikki s:t oikein*, toista *-* 3 kertaa = 3 s jäljellä työssä. Päätä s:t. Täytä korva vanulla ja kiinnitä sitten korva nallen päähän. Neulo toinen korva samoin.

Viimeistely: Täytä nalle vanulla (kainaloaukkojen kohdalta). Ompele haarasauma. Kirjo silmät, kuono ja suu tummanruskealla tai mustalla jäännöslangalla. Kiinnitä kädet vartaloon, vedä kädet alaspäin siten, että voit kiinnittää ne n. 4 krs:n päähän kainalon päätösreunasta (tällä tavoin nallen mahasta tullee hieman pyöreähkö).

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 03.10.2013
Oikea käsi: Luo ja neulo kuten jalka kunnes olet neulonut yht. 16 kerrosta. Neulo nyt kaikilla silmukoilla sileää neuletta, kunnes työn pituus on 12 cm. Seuraava krs: Neulo 6 s, päätä 2 s (= keskellä käden alla), neulo 13 s. Jatka neulomista tasona ja neulo samalla työn oikean puolen krs:illa puikon ensimmäiset ja viimeiset 2 s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs, kunnes jäljellä on 5 s. Siirrä nämä s:t apulangalle.
Kiristä käden alaosan aukko umpeen luomisreunan langan avulla ja päättele langanpäät hyvin. Jätä työ odottamaan.

Vasen käsi: Luo ja neulo kuten oikea käsi, kunnes työn pituus on 12 cm. Seuraava krs: Neulo 16 s, päätä 2 s (= keskellä käden alla), neulo 3 s. Jatka neulomista kuten oikeassa kädessä.
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 11-28) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (34)

country flag Marion Staarink 20.12.2020 - 22:10:

Ik heb de poten af en ik moet aan het lijf beginnen. Het is echter voor mij zeer onduidelijk op welke plek de 2 nieuwe steken die tussen de poten moeten komen precies gemaakt moeten worden. Kunt u dat duidelijker uitleggen. ( met name met betrekking tot de afgekante steken. Het zou fijn zijn als dit op een tekening is terug te zien!!! Als dat niet kant hoop ik op een duidelijkere uitleg.

country flag Maria 17.10.2020 - 21:24:

Hei! Lurer på noe med armene. Det står at man skal fortsette å strikke fram og tilbake. Er det da meningen at man skal dele strikketøyet på 2 pinner, og det er 19 masker så hvor mange masker skal det være på hver pinne? Eller er det meningen at man skal fortsette å strikke rundt? Var litt vanskelig å forstå

user icon DROPS Design 19.10.2020 kl. 07:11:

Hei Maria, Du strikker fram og tilbake på toppen av ermene for å lage ermtopp som skal festes til ermhullet etterpå. Du kan bruke rundpinne eller vanlige pinner til dette, så lenger du strikker radene fram og tilbake . God fornøyelse!

country flag Eve 21.06.2019 - 11:20:

Kunne tenkt meg å strikke denne i bomullsgarn, hva kan jeg da bytte ut garnet med?

user icon DROPS Design 21.06.2019 kl. 13:47:

Hei Eva. Du kan hekle med 3 tråder Safran. God fornøyelse

country flag GRY ANTONSEN 30.01.2019 - 20:01:

Sitter her og lurer på om jeg skal strikke over de felte maskene når jeg skal strikke frem og tilbake på armene. Blir det ikke hull over de felte maskene?

user icon DROPS Design 31.01.2019 kl. 08:16:

Hei Gry, Du strikker fram og tilbake etter du har felt av maskene til ferdig mål. God fornøyelse!

country flag Terry McClintock 05.03.2018 - 17:22:

Hi, Thank you for the wonderful patterns! I am finishing up the Mister Bean Bear and am having trouble with the ears. If I follow the instructions I end up with big elephant ears and then I'm told to fill and sew them up. Am I meant to fold the ear up and around and sew it that way? Please help! Kind regards,

user icon DROPS Design 06.03.2018 kl. 08:33:

Dear Mrs McClimtock, the ear have been increased to 17 sts then dec to " sts, fill it before sewing it as shown on the picture. Happy knitting!

Doris 02.03.2018 - 05:31:

When starting the body it says I don't understand it says to put both legs together on 3 needles, how do you do this they are both knitted in the round. How do you do this? I am confused.

user icon DROPS Design 02.03.2018 kl. 08:42:

Dear Doris, divide all sts evenly so that they are distributed on 3 needles (= dpn) casting on at the same time 2 sts between legs for mid frontn and mid back = 48 sts. Happy knitting!

country flag Beatrice 24.11.2017 - 12:14:

Mi sembra che ci sia qualcosa che non va nelle spiegazioni della parte finale delle gambe, il punto in cui nel ferro di ritorno scrive di passare 1 m a dir e continuare a lavorare fino a quando rimangono 3 maglie, girare passare una maglia a diritto e lavorare tutte le maglie a diritto, continuando il lavoro, lavorando a maglie doppie le 3 m a ogni lato della 6 maglie in sospeso, si ottiene un buco. Grazie in anticipo per la risposta.

Erika 06.11.2017 - 21:14:

Leg, round 23. It is K3. It should be K2?

country flag Eva 20.06.2016 - 15:53:

Dank voor reactie, maar ik snap het(nog) niet.....de raglan (schuine kant i.v.m. afkanten) is bij het lijf 6 toeren hoog (drie keer twee steken minderen)en bij de pootjes 14 (zeven keer twee steken minderen) als ik volgens beschrijving minder.Ik neem aan dat de twee afgekante steken voor armsgat op elkaar genaaid worden.

user icon DROPS Design 21.06.2016 kl. 12:59:

Hoi Eva. De minderingen voor pootjes en buik staan los van elkaar, ze moeten niet op een gelijke hoogte. Je zet daarna de poten en lijf op een naald om het hoofd te breien. Je vult het beertjes door de gaatjes onder de voorpoten en sluit daarna de naadjes daar.

country flag Eva 16.06.2016 - 16:49:

Bij het minderen lijf kom ik op drie keer aan begin en einde tour(van 10 tot 4 steken resp bij voor- achterpand). Bij de armpjes is dat 7 keer (van 19 tot 5 steken ), waardoor dit gedeelde veel te lang wordt om netjes aan lijf te zetten. Wil zo graag verder, maar kom er niet uit

user icon DROPS Design 17.06.2016 kl. 11:29:

Hoi Eva. Ja, je mindert voor het lijf 3 keer om van 10 tot 4 st te komen. In elke 2e nld = 6 nld in totaal. Hetzelfde klopt ook bij de mouwen. Ik kan niet inschatten of jouw werk langer is dan die in het patroon. Maar heb je een ander garen/stekenverhouding kan dat zijn. Of je vindt het niet moois zoals het patroon het beschrijft - dan zou ik het gewoon aanpassen naar wat jij zelf het mooiste vindt.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 11-28

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.