October Sun by DROPS Design

Alhaalta ylös neulottu jakku DROPS Air-langasta. Työssä on sileää neuletta, viistotut olkapäät ja sivuhalkiot. Koot S-XXXL.

DROPS 240-20
DROPS Design: Malli ai-435
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
350-350-400-450-450-500 g väriä 38, sähkönoranssi

NAPIT:
DROPS NAPPI NRO 511: Joka kokoon 4 kpl.

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 80 cm.
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 4: Pituus 80 cm.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4.
DROPS PALMIKKOPUIKKO.
Voit myös käyttää MAGIC LOOP -tekniikkaa, jolloin tarvitset vain yhden 80 cm:n pituisen pyöröpuikon/puikkokoko.

NEULETIHEYS:
17 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 22 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------

Magic loop – Lue tekniikasta tässä
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 5.70 € /50g
DROPS Air mix DROPS Air mix 5.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Air uni colour DROPS Air uni colour 5.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 39.90€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

NAPINLÄVET (alhaalta ylös):
Tee napinlävet oikeaan etureunaan. 1 NAPINLÄPI = neulo reunan kolmas ja neljäs silmukka oikein yhteen ja tee 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan oikein, jolloin työhön muodostuu reikä.
Tee napinlävet kun työn pituus on:
S: 11, 18, 25, 31 cm
M: 11, 18, 25, 32 cm
L: 11, 18, 25, 33 cm
XL: 11, 18, 26, 34 cm
XXL: 11, 19, 27, 35 cm
XXXL: 11, 19, 27, 36 cm

KAVENNUSVINKKI (keskellä hihan alla):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, 2 silmukkaa oikein yhteen, 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (työstä kapeni 2 silmukkaa).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

JAKKU: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Takakappale ja etukappaleet neulotaan erikseen tasona pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Hihat neulotaan ylhäältä alas. Hihat neulotaan aluksi tasona pyöröpuikolla ja sitten suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Työ ommellaan yhteen ohjeen mukaisesti.

TAKAKAPPALE:
Luo 113-119-127-135-149-165 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4 DROPS Air-langalla. Neulo joustinneuletta seuraavasti (ensimmäinen kerros = oikea puoli):
2 reunasilmukkaa AINAOIKEAA (lue selitys yllä), *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-* kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, neulo 1 silmukka oikein ja 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 10 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 28-28-30-32-36-40 silmukkaa = 85-91-97-103-113-125 silmukkaa.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 5. Neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa kummassakin reunassa.
Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 37-38-39-40-41-42 cm. TARKISTA NEULETIHEYS! Päätä 2 seuraavan kerroksen alusta kädenteitä varten 2-4-4-4-7-11 silmukkaa = 81-83-89-95-99-103 silmukkaa. Neulo sileää neuletta, kunnes työn pituus on 55-57-59-61-63-65 cm. Päätä nyt keskimmäiset 29-29-31-31-33-33 silmukkaa pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen alla olevan ohjeen mukaisesti.

YLEISKATSAUS SEURAAVASTA KATKELMASTA:
Päätä pääntietä varten ja siirrä samalla silmukoita apulangalle olan viistotusta varten alla olevan ohjeen mukaisesti. Lue PÄÄNTIE ja OLAN VIISTOTUS ennen kuin jatkat neulomista.

PÄÄNTIE:
Päätä seuraavalla kerroksella vielä 1 silmukka pääntien reunasta.

OLAN VIISTOTUS:
Siirrä kädentien reunasta silmukoita apulangalle olan viistotusta varten (neulo aluksi silmukat ja siirrä ne vasta sitten apulangalle, jottei lankaa tarvitsisi katkaista).
Siirrä 8-8-9-10-10-11 silmukkaa apulangalle 2 kertaa, ja siirrä sitten viimeiset 9-10-10-11-12-12 silmukkaa apulangalle. Työn silmukat on nyt joko päätetty tai siirretty apulangalle.
Ota apulangalla odottavat 25-26-28-31-32-34 silmukkaa takaisin pyöröpuikolle nro 5. Neulo 1 kerros sileää neuletta. Ota SAMALLA jokaisessa kääntymiskohdassa 2 silmukan välinen lankalenkki puikolle ja neulo tämä lankalenkki vasemman käden puikon ensimmäisen silmukan kanssa kiertäen yhteen, jottei työhön muodostuisi reikää.
Päätä sitten silmukat löyhästi. Työn pituus luomisreunasta ylös olan korkeimpaan kohtaan asti mitattuna on n. 58-60-62-64-66-68 cm.
Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

OIKEA ETUKAPPALE:
Luo 66-70-76-80-88-96 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4 DROPS Air-langalla. Neulo joustinneuletta seuraavasti (ensimmäinen kerros = oikea puoli):
2 silmukkaa oikein, 1 silmukka nurin, *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-* kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, neulo lopuksi 1 silmukka oikein ja 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 10 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen.
Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: 2 silmukkaa oikein, 1 silmukka nurin, 1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin, 1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin (etureuna), neulo seuraavilla 58-62-68-72-80-88 silmukalla sileää neuletta ja kavenna tasavälein näiden silmukoiden kohdalla 16-17-20-21-24-26 silmukkaa, neulo 1 reunasilmukka ainaoikeaa = 50-53-56-59-64-70 silmukkaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun työn pituus on 11 cm, tee etureunaan ensimmäinen NAPINLÄPI (lue selitys yllä). Neulo kunnes työn pituus on 32-33-34-35-36-37 cm.

YLEISKATSAUS SEURAAVASTA KATKELMASTA:
Aloita nyt V-aukon kavennukset. Päätä SAMALLA kädentietä varten. Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista.

V-AUKKO:
Kun työn pituus on 32-33-34-35-36-37 cm, aloita V-aukon kavennukset. Kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella näin:
Neulo 10 silmukkaa kuten aiemmin, nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (työstä kapeni 1 silmukka), neulo kerroksen loput silmukat kuten aiemmin.
Tee tällainen kavennus joka 4.kerros kerran (= ensimmäinen kavennus, joka tehtiin yllä olevan ohjeen mukaisesti), joka 2.kerros 12-12-13-13-14-14 kertaa ja joka 4.kerros 3 kertaa = V-aukkoa varten kavennettiin 16-16-17-17-18-18 silmukkaa.

KÄDENTIE:
Kun työn pituus on 37-38-39-40-41-42 cm, päätä seuraavan nurjan puolen kerroksen alusta kädentietä varten 2-4-4-4-7-11 silmukkaa.
Kun kädentien silmukat on päätetty ja kaikki V-aukon kavennukset on tehty, olalla on jäljellä 32-33-35-38-39-41 silmukkaa. Jatka sileää neuletta, ja neulo etureunan 7 silmukkaa kuten aiemmin, kunnes työn pituus on 55-57-59-61-63-65 cm.

OLAN VIISTOTUS:
Siirrä kädentien reunasta silmukoita apulangalle olan viistotusta varten (neulo aluksi silmukat ja siirrä ne vasta sitten apulangalle, jottei lankaa tarvitsisi katkaista).
Siirrä 8-8-9-10-10-11 silmukkaa apulangalle 2 kertaa, ja siirrä sitten viimeiset 16-17-17-18-19-19 silmukkaa apulangalle. Työn silmukat on nyt joko päätetty tai siirretty apulangalle.
Ota apulangalla odottavat 32-33-35-38-39-41 silmukkaa takaisin pyöröpuikolle nro 5. Neulo 1 kerros sileää neuletta. Ota SAMALLA jokaisessa kääntymiskohdassa 2 silmukan välinen lankalenkki puikolle ja neulo tämä lankalenkki vasemman käden puikon ensimmäisen silmukan kanssa kiertäen yhteen, jottei työhön muodostuisi reikää.
Työn pituus luomisreunasta ylös olan korkeimpaan kohtaan asti mitattuna on n. 58-60-62-64-66-68 cm. Päätä sivun reunimmaiset 25-26-28-31-32-34 silmukkaa = 7 silmukkaa jäljellä työssä (etureuna). Neulo etureunan 7 silmukalla vielä n. 9-9-10-10-11-11 cm kuten aiemmin. Päätä silmukat.

VASEN ETUKAPPALE:
Luo 66-70-76-80-88-96 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4 DROPS Air-langalla. Neulo joustinneuletta seuraavasti (ensimmäinen kerros = oikea puoli):
2 reunasilmukkaa ainaoikeaa, *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 silmukkaa, neulo lopuksi 2 silmukkaa oikein. Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 10 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen.
Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: 1 reunasilmukka, neulo seuraavilla 58-62-68-72-80-88 silmukalla sileää neuletta ja kavenna tasavälein näiden silmukoiden kohdalla 16-17-20-21-24-26 silmukkaa, 1 silmukka nurin, 1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin, 1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin, 2 silmukkaa oikein (etureuna) = 50-53-56-59-64-70 silmukkaa.

Jatka tasona mallineuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 32-33-34-35-36-37 cm.

YLEISKATSAUS SEURAAVASTA KATKELMASTA:
Aloita nyt V-aukon kavennukset. Päätä SAMALLA kädentietä varten. Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista.

V-AUKKO:
Kun työn pituus on 32-33-34-35-36-37 cm, aloita V-aukon kavennukset. Kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella näin:
Neulo 1 reunasilmukka ainaoikeaa, neulo mallineuletta kuten aiemmin, kunnes jäljellä on 12 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen (työstä kapeni 1 silmukka), neulo loput 10 silmukkaa kuten aiemmin.
Tee tällainen kavennus joka 4.kerros kerran (= ensimmäinen kavennus, joka tehtiin yllä olevan ohjeen mukaisesti), joka 2.kerros 12-12-13-13-14-14 kertaa ja joka 4.kerros 3 kertaa = V-aukkoa varten kavennettiin 16-16-17-17-18-17 silmukkaa.

KÄDENTIE:
Kun työn pituus on 37-38-39-40-41-42 cm, päätä seuraavan oikean puolen kerroksen alusta kädentietä varten 2-4-4-4-7-11 silmukkaa.
Kun kädentien silmukat on päätetty ja kaikki V-aukon kavennukset on tehty, olalla on jäljellä 32-33-35-38-39-41 silmukkaa. Jatka sileää neuletta, ja neulo etureunan 7 silmukkaa kuten aiemmin, kunnes työn pituus on 55-57-59-61-63-65 cm.

OLAN VIISTOTUS:
Siirrä kädentien reunasta silmukoita apulangalle olan viistotusta varten (neulo aluksi silmukat ja siirrä ne vasta sitten apulangalle, jottei lankaa tarvitsisi katkaista).
Siirrä 8-8-9-10-10-11 silmukkaa apulangalle 2 kertaa, ja siirrä sitten viimeiset 16-17-17-18-19-19 silmukkaa apulangalle. Työn silmukat on nyt joko päätetty tai siirretty apulangalle.
Ota apulangalla odottavat 32-33-35-38-39-41 silmukkaa takaisin pyöröpuikolle nro 5. Neulo 1 kerros sileää neuletta. Ota SAMALLA jokaisessa kääntymiskohdassa 2 silmukan välinen lankalenkki puikolle ja neulo tämä lankalenkki vasemman käden puikon ensimmäisen silmukan kanssa kiertäen yhteen, jottei työhön muodostuisi reikää.
Työn pituus luomisreunasta ylös olan korkeimpaan kohtaan asti mitattuna on n. 58-60-62-64-66-68 cm. Päätä sivun reunimmaiset 25-26-28-31-32-34 silmukkaa = 7 silmukkaa jäljellä työssä (etureuna). Neulo etureunan 7 silmukalla vielä n. 9-9-10-10-11-11 cm kuten aiemmin. Päätä silmukat.

HIHAT:
Neulotaan ylhäältä alas.
Luo 61-65-69-71-75-79 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 5 DROPS Air-langalla. Neulo tasona 1-2-2-2-4-6 cm sileää neuletta. Jatka sitten neulomista suljettuna neuleena seuraavasti:
Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun, eli hihan yläreunaan muodostuu pieni halkio. Anna merkkilangan kulkea työn mukana. Keskellä hihan alla tehtävät kavennukset tehdään myöhemmin tämän merkkilangan kohdalla. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Vaihda työhön sukkapuikot nro 5, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi. Kun hihan pituus luomisreunasta mitattuna on 3-4-4-4-6-8 cm, kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset n. 5½-4-3½-3½-3-2 cm välein yhteensä 6-7-8-8-9-11 kertaa = 49-51-53-55-57-57 silmukkaa. Neulo kunnes hihan pituus on yhteensä 38-38-37-37-37-36 cm. Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 17-17-17-19-19-19 silmukkaa = 66-68-70-74-76-76 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo 10 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (1 silmukka oikein/ 1 silmukka nurin). Päätä silmukat hieman löyhästi. Hihan pituus on yhteensä 48-48-47-47-47-46 cm. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Ompele etureunat yhteen keskeltä takaa (kaulus). Kiinnitä kaulus takakappaleen pääntien reunaan. Kiinnitä hihanpyöriö kädentien reunoihin. Kiinnitä sitten hihan yläreunan halkio kädentien pohjaan (katso piirros).
Ompele sivusaumat kädentieltä alkaen (yhden reunasilmukan päästä). Jätä kummankin sivun alareunaan 10 cm:n korkuinen halkio.
Kiinnitä napit vasempaan etukappaleeseen.

Piirros

symbols = Hihanpyöriö kiinnitetään kädentiehen seuraavasti: Kiinnitä kohta a kohtaan A ja kiinnitä kohta b kohtaan B
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 240-20) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (11)

country flag Siobhan Schömig wrote:

Hallo, ich bin grade beim V-Ausschnitt des rechten Vorderteils und hab die erste Masche in einer Hinreihe abgenommen wie beschrieben. Jetzt steht dieses in der folgenden 4. Reihe wiederholen. Das wäre aber eine Rückreihe. Ist das richtig? Oder ist damit gemeint und der folgenden 4. Hinreihe?

14.09.2023 - 10:52

DROPS Design answered:

Liebe Frau Schömig, nach dieser Abnahmen-Reihe stricken Sie jetzt 3 Reihen ohne Abnahmen, und bei der nächsten Reihe = eine Hin-Reihe, nehmen Sie noch einmal wieder ab. Viel Spaß beim stricken!

14.09.2023 kl. 17:12

country flag Thes wrote:

Hello I have a question, could you help me please? For the back panel you need to switch needles 5 after the ribbing at the bottom. But for the front panels this is not mentioned. So My question is; should or should you not switch to needles 5 for the front panels after the ribbing?

06.09.2023 - 08:26

DROPS Design answered:

Dear Thes, this has been forgotten in the pattern but you are right, you should switch to larger needle just as you did on back piece, thanks for noticing, a correction will be made asap. Happy knitting!

06.09.2023 kl. 09:28

country flag Ranveig wrote:

Når jeg skal starte etter vrangborden på forstykket står det ikke noe om å skifte til pinne nr 5 som det står på bakstykket. Det skal vel skiftes pinne her også?

16.07.2023 - 21:35

DROPS Design answered:

Hei Ranveig, Ja, du skifter til pinne 5 etter vrangborden på forstykket på samme måten som på bakstykket. God sommer!

17.07.2023 kl. 07:37

country flag Beate wrote:

Hei, Jeg forstår ikke hvordan denne delen skal strikkes: «Sett de ytterste maskene mot ermehullet på en tråd til skrå skulder, men for å unngå å klippe tråden det strikkes med, strikkes maskene før de settes på tråd. Sett 8-8-9-10-10-11 masker på tråd 2 ganger, og deretter de siste 9-10-10-11-12-12 maskene på tråd». Kan dere forklare dette på en annen måte? Ikke veldig erfaren strikker så må ha enkelte ting med teskje. Mvh Beate

19.04.2023 - 22:02

DROPS Design answered:

Hei Beate, Skulder maskene skal settes på hjelpepinne (eller tråd) litt etter litt for å få til skråskuldrene, De første 8-8-9-10-10-11 maskene fra ermehullet er strikket, deretter satt på hjelpepinnen, så strikker du til enden av pinnen og tilbake (ikke strikk maskene på hjelpepinnen). Da strikker du samme antall maskene igjen og setter de på hjelpepinnen, strikker fram og tilbake og til slutt setter de siste maskene på hjelpepinnen etter de er strikket. Håper dette hjelper og god fornøyelse!

20.04.2023 kl. 06:55

country flag Claudia wrote:

Süße Frucht

19.01.2023 - 09:30

country flag MELB wrote:

Bright Sundrop

19.01.2023 - 03:10

country flag Rosa G wrote:

Orange punch

18.01.2023 - 17:28

country flag Paulina wrote:

Sweet orange

18.01.2023 - 16:32

country flag Sheena wrote:

Beach stroll

18.01.2023 - 03:07

country flag Rosa wrote:

"Love it"

17.01.2023 - 22:19

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 240-20

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.