DROPS / 225 / 5

Harvest Glow by DROPS Design

Neulotut myssy ja kauluri 4-kertaisesta DROPS Kid-Silk -langasta. Työssä on sileää neuletta ja joustinneuletta.

  • Harvest Glow / DROPS 225-5 - Neulotut myssy ja kauluri 4-kertaisesta DROPS Kid-Silk -langasta. Työssä on sileää neuletta ja joustinneuletta.
  • Harvest Glow / DROPS 225-5 - Neulotut myssy ja kauluri 4-kertaisesta DROPS Kid-Silk -langasta. Työssä on sileää neuletta ja joustinneuletta.
  • Harvest Glow / DROPS 225-5 - Neulotut myssy ja kauluri 4-kertaisesta DROPS Kid-Silk -langasta. Työssä on sileää neuletta ja joustinneuletta.
  • Harvest Glow / DROPS 225-5 - Neulotut myssy ja kauluri 4-kertaisesta DROPS Kid-Silk -langasta. Työssä on sileää neuletta ja joustinneuletta.
DROPS Design: Malli ks-181
Lankaryhmä A + A + A + A tai E
-------------------------------------------------------

KOKO SETTI:
KOKO:
S/M - M/L

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
50-50 g väriä 35, suklaa
50-50 g väriä 12, beige
50-50 g väriä 30, curry
50-50 g väriä 33, ruoste

KAULURI:
KOKO:
S/M - M/L

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
25-25 g väriä 35, suklaa
25-25 g väriä 12, beige
25-25 g väriä 30, curry
25-25 g väriä 33, ruoste

Mikäli neulot yksivärisen kaulurin, tarvitset
100-100 grammaa lankaa.

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 8 tai käsialan mukaan: Pituus 80 cm
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 7: Pituus 40 cm ja 80 cm
Voit myös käyttää MAGIC LOOP -tekniikkaa, jolloin tarvitset vain yhden 80 cm:n pituisen pyöröpuikon/puikkokoko.

NEULETIHEYS:
11 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 15 kerrosta korkeussuunnassa, 4-kertaisella langalla = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

MYSSY:

KOKO:
Yksi koko
Pään ympärys: n. 54/58 cm.

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
25 g väriä 35, suklaa
25 g väriä 12, beige
25 g väriä 30, curry
25 g väriä 33, ruoste

Mikäli neulot yksivärisen myssyn, tarvitset
75 grammaa lankaa.

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 7 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 7 tai käsialan mukaan.
Voit myös käyttää MAGIC LOOP -tekniikkaa, jolloin tarvitset vain yhden 80 cm:n pituisen pyöröpuikon.

NEULETIHEYS:
12 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 16 kerrosta korkeussuunnassa, 4-kertaisella langalla = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------
Magic loop – Lue tekniikasta tässä
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


75% Mohairia 25% Silkkiä
alkaen 4.95 € /25g
DROPS Kid-Silk uni colour DROPS Kid-Silk uni colour 4.95 € /25g
Tilaa
DROPS Kid-Silk long print DROPS Kid-Silk long print 4.95 € /25g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 19.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE (myssy):
Katso ruutupiirros A.1.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

KAULURI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Etukappale neulotaan tasona pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Pääntien silmukat päätetään ja molemmat olat neulotaan erikseen. Tämän jälkeen pääntietä varten luodaan uudet silmukat, olat yhdistetään, ja takakappale neulotaan ylhäältä alas. Lopuksi korkea kaulus neulotaan joustinneuleena.

KAULURI:
Käytä kaikkia värejä yhtaikaa (= 4-kertainen lanka) ja luo 42-50 silmukkaa pyöröpuikolle nro 7.
Neulo seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): 2 reunasilmukkaa AINAOIKEAA (lue selitys yllä), *2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein*, toista *-* kunnes jäljellä on 4 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa nurin ja 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa.
Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes joustinneuleen pituus on n. 6 cm.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 8. Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: Neulo ensimmäiset 8-8 silmukkaa kuten aiemmin, neulo seuraavilla 26-34 silmukalla sileää neuletta, ja kavenna SAMALLA tasavälein 6-8 silmukkaa (= 20-26 silmukkaa sileää neuletta), neulo viimeiset 8-8 silmukkaa kuten aiemmin = 36-42 silmukkaa. Jatka neulomista tähän tapaan (eli neulo kummassakin reunassa 8 silmukalla joustinneuletta ja ainaoikeaa, ja neulo keskimmäisillä 20-26 silmukalla sileää neuletta). TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 7 cm, lisää seuraavalla oikean puolen kerroksella kumpaankin reunaan 1 silmukka näin:
Neulo ensimmäiset 9 silmukkaa kuten aiemmin, tee 1 langankierto puikolle, neulo kuten aiemmin kunnes jäljellä on 9 silmukkaa, tee 1 langankierto puikolle, neulo kerroksen loput silmukat kuten aiemmin.
Neulo seuraava kerros kuten aiemmin, neulo kuitenkin langankierto kiertäen nurin, jottei muodostuisi reikää.
Toista tällainen lisäys n. 3½ cm:n välein yhteensä 4 kertaa = 44-50 silmukkaa. Kun työn pituus on 19-20 cm, jaa työ seuraavalla oikean puolen kerroksella pääntietä varten näin:
Neulo ensimmäiset 15-17 silmukkaa kuten aiemmin, siirrä seuraavat 14-16 silmukkaa apulangalle pääntietä varten (neulo silmukat ennen kuin siirrät ne apulangalle), neulo loput 15-17 silmukkaa. Siirrä ensimmäiset 15-17 silmukkaa apulangalle vasenta olkaa varten.

OIKEA OLKA:
Jatka neulomista kuten aiemmin (1.kerros = nurja puoli). Päätä jokaisella oikean puolen kerroksella pääntietä varten näin: Päätä 2 silmukkaa kerran ja 1 silmukka 2 kertaa = 11-13 silmukkaa. Neulo kuten aiemmin, kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on 25-26 cm. Kiinnitä 1 merkki tähän (= olan keskikohta). Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä.
Neulo kuten aiemmin, kunnes työn pituus olan merkistä mitattuna on 2 cm. Luo seuraavan nurjan puolen kerroksen loppuun pääntietä varten 1 silmukka = 12-14 silmukkaa. Katkaise lanka ja siirrä silmukat apulangalle. Neulo vasen olka alla olevan ohjeen mukaisesti.

VASEN OLKA:
Ota apulangalla odottavat 15-17 silmukkaa takaisin pyöröpuikolle nro 8. Jatka neulomista kuten aiemmin (1.kerros = oikea puoli). Päätä jokaisella nurjan puolen kerroksella pääntietä varten näin: Päätä 2 silmukkaa kerran ja 1 silmukka 2 kertaa = 11-13 silmukkaa. Neulo kuten aiemmin, kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on 25-26 cm. Kiinnitä 1 merkki tähän (= olan keskikohta). Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä.
Neulo kuten aiemmin, kunnes työn pituus olan merkistä mitattuna on 2 cm. Luo seuraavan oikean puolen kerroksen loppuun pääntietä varten 1 silmukka = 12-14 silmukkaa. Neulo 1 kerros työn nurjalta puolelta. Luo seuraavan kerroksen loppuun 20-22 silmukkaa, ota sitten oikean olan silmukat takaisin työhön = 44-50 silmukkaa.

TAKAKAPPALE:
Jatka neulomista kaikilla silmukoilla kuten etukappaleessa. Kun työn pituus olan merkistä mitattuna on 7½-8½ cm (ja olet olan jälkeen neulonut yhtä monta kerrosta kuin etukappaleen viimeisen lisäyskerroksen ja olan välissä on kerroksia), kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella kummankin reunan reunimmaisten 9 silmukan sisäpuolella 1 silmukka näin:
Neulo reunimmaisilla 9 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo kunnes jäljellä on 11 silmukkaa, nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli, neulo viimeiset 9 silmukkaa kuten aiemmin.
Toista tällaiset kavennukset kummankin reunan reunimmaisten 9 silmukan sisäpuolella n. 3½ cm välein yhteensä 4 kertaa = 36-42 silmukkaa. Neulo kuten aiemmin, kunnes työn pituus olan merkistä mitattuna on 19-20 cm. Vaihda pyöröpuikkoon nro 7. Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: Neulo 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa, 2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein, neulo seuraavilla 20-26 silmukalla sileää neuletta, ja lisää SAMALLA tasavälein 6-8 silmukkaa, 2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein, 2 reunasilmukkaa ainaoikeaa = 42-50 silmukkaa. Neulo seuraava kerros (= nurja puoli) näin:
Neulo 2 reunasilmukkaa oikein, *2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin*, toista *-* kunnes jäljellä on 4 silmukkaa. Neulo 2 silmukkaa oikein ja 2 reunasilmukkaa oikein.
Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus olalta mitattuna on 25-26 cm (tarkista, että etukappaleessa ja takakappaleessa on yhtä monta kerrosta). Päätä silmukat joustinneuletta neuloen.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Käytä kaikkia värejä yhtaikaa (= 4-kertainen lanka), aloita olan merkin kohdalta ja poimi pääntien reunasta n. 64-68 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 7 (silmukkaluvun tulee olla 4 silmukalla jaollinen). Neulo joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin). Neulo kunnes joustinneuleen pituus on n. 20 cm. Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN).

VIIMEISTELY:
Pääntien reunus voidaan taittaa kaksinkerroin ja ommella kiinni, tai työhön voidaan jättää korkea kaulus. Mikäli haluat työhön kaksinkertaisen pääntien reunuksen, tee seuraavasti: Taita pääntien reunuksen joustinneule kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta pääntien reunuksesta tulisi tasainen ja siisti.

-------------------------------------------------------

MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan joustinneuleena, suljettuna neuleena lyhyellä pyöröpuikolla / sukkapuikoilla.

MYSSY:
Käytä kaikkia värejä yhtaikaa + 1 ylimääräinen curryn värinen lanka ja 1 ylimääräinen ruosteen värinen lanka (= 6-kertainen DROPS Kid-Silk -lanka) ja luo 68 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 7. Poista sitten ylimääräiset langat ja jatka neulomista 4-kertaisella langalla. Neulo joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein / 2 silmukkaa nurin).

Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes työn korkeus luomisreunasta mitattuna on 12 cm. Neulo nyt seuraavasti: *2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein, 3 silmukkaa nurin*, toista *-* yhteensä 4 kertaa kerroksella. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes työn korkeus on 25 cm. Neulo sitten seuraavasti (kerroksen vaihtumiskohdasta alkaen): Neulo kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 4 kpl 17 silmukan mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, työssä on 24 silmukkaa. Neulo seuraavalla kerroksella kaikki silmukat pareittain oikein yhteen = 12 silmukkaa. Katkaise lanka ja vedä lanka loppujen silmukoiden läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus päälaelta alaspäin mitattuna on n. 35 cm. Taita joustinneuleen alimmat n. 10 cm ylös työn päälle. Myssyn korkeus on n. 25 cm.

Piirros

symbols = oikea silmukka
symbols = nurja silmukka
symbols = 2 silmukkaa kiertäen oikein yhteen
symbols = 2 silmukkaa oikein yhteen
symbols = 2 silmukkaa nurin yhteen
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 225-5) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (2)

country flag Tasiana 09.10.2021 - 11:42:

Diagram does not correspond to the hat

user icon DROPS Design 11.10.2021 kl. 08:28:

Dear Tasiana, diagram does work over the hat, you were working ( Knit 2, purl 2, knit 2, purl 2, knit 2, purl 2, knit 2, purl 3) = 17 sts repeat from (to), and you will *Knit 1, knit the next K + the next purl stitch twisted together, then purl 1, knit 2, purl 2, knit 2, purl 1, knit the next purl + the next knit stitch together, knit 1, purl 3* = 17 sts decreased to 15 sts. Happy knitting!

country flag Olena 29.09.2021 - 14:47:

I have a question to the following description: "Continue with rib until piece measures 12 cm from cast-on edge. Now work as follows: * Knit 2, purl 2, knit 2, purl 2, knit 2, purl 2, knit 2, purl 3 *, repeat *-* 4 times in total on round. Continue until piece measures 25 cm. Now work as follows – from beginning of round: A.1 over all stitches (= 4 repetitions of 17 stitches)." If I work as it said: *knit 2, purl 2, knit 2, purl 2, ...,, purl 3*, I can't follow the diagram A.1 then. ???

user icon DROPS Design 30.09.2021 kl. 09:26:

Dear Olena, sorry, you will find how to read knitting diagrams here, can this help or do I misunderstand your question?

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 225-5

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.