Sonja Lockhorst a écrit:
Ik kom er niet uit met het tel patroon... Als het tel patroon laat zien hoe gebreid moet worden aan de goede kant.... Hoe moet ik dan breien aan de verkeerde kant van het werk? Heb wel vaker tel patronen gebreid maar ik lijk er maar niet uit te komen. Lees ik het patroon van rechts naar links? En de volgende rij van links naar rechts?
23.02.2025 - 15:46DROPS Design a répondu:
Dag Sonja,
Ja, je leest het telpatroon inderdaad van rechts naar links als je aan de goede kant aan het breien bent. De eerste naald van het telpatroon is de onderste rij en aan de goede kant. De tweede rij brei je aan de verkeerde kant waarbij je het patroon van links naar rechts leest. Zo brei je verder, dus je leest het patroon van onder naar boven.
23.02.2025 - 19:19
Jane Nilsson a écrit:
Hej jeg kan ikke forstå jeres mønster. hvad er ret og hvad er vrang i mønsteret? hvad er 1. pind osv vil gerne tages ved hånden, er ellers en rutineret strikker🤗
09.02.2025 - 10:31DROPS Design a répondu:
Hej Jane, du starter nederst i diagrammet, strikker således fra retsiden 1 ret, 2 vrang Næste pind strikker du fra vrangen, 1 ret, 2 vrang. De tomme ruder strikkes ret fra retsiden og vrang fra vrangen. De sorte ruder strikkes vrang fra retsiden og ret fra vrangen :)
12.02.2025 - 12:33
John a écrit:
Hello, Reading the previous comment, I'm under the impression that you are reading the diagram from top to bottom or do you include the first two garter stitches of the row into the diagram ? It's actually the same pattern on both side. No matter the side, 2 gather stiches, then A.1 until three stiches left, first stiche of A.1 then 2 gather stiches ? Have a great day thank you very much
16.12.2024 - 10:37DROPS Design a répondu:
Dear John, diagram A.1 is read bottom up, starting from WS with the first stitch in A.1 (- K from RS, P from WS) = P1 on first row from WS then read from the left towards the right (K2, P1) from WS. Then work 2nd row from RS: (K2, P1) and finish with K1. At the same time, work 2 stitches in garter stitch at the beginning and at the end of each row. Happy knitting!
20.12.2024 - 08:33
Alexis a écrit:
Bonjour, j'ai un peu de mal à comprendre le diagramme. On tricote sur l'envers donc, on lit de gauche à droite. Le premier rang, sur l'envers, devrait être : - 2 m end. (point mousse) , 2 m end. 1 m env. (A.1 ) ..., et on finit par 1 m end. (A.1), 2 m end. (point mousse) Le deuxième rang, sur l'endroit, devrait être : - 2 m end. (point mousse), 2 m end. 1m env. (A.1) ..., et on finit par 1 m end. (A.1), 2 m end. (point mousse). Est-ce que c'est bien ça ? Merci !
14.12.2024 - 16:03DROPS Design a répondu:
Bonjour Alexis, en commençant A.1 sur l'endroit, vous commencez par la 1ère maille du diagramme pour que le motif soit symétrique = 1 m jersey endroit (à tricoter à l'envers sur l'envers), puis vous répétez les 3 m du diagramme (en les lisant de gauche à droite sur l'envers soit 2 m end, 1 m env). Sur l'endroit au 2ème rang, vous tricotez (2 m end, 1 m env) et vous terminez par 1 m end. Bon tricot!
16.12.2024 - 10:19
Carolina a écrit:
Hallo! Ich habe nun den Kragen fertig gestrickt aber verstehe nicht, was mit „1 Linksmasche abketten“ gemeint ist. Wie genau muss ich da vorgehen?
13.12.2024 - 01:44DROPS Design a répondu:
Liebe Carolina, für die "Verteilung" vom Kragen für Vorder- und Rückenteil wird man 1 Masche beidseitig (zwischen Vorder und Rückenteil) abketten, die 1. Masche der Runde ist eine linke Masche, die wird abgekettet, dann stricken Sie die nächsten Masche für das 1. Teil und ketten die nächste Masche = 1 linke Masche ab. Viel Spaß beim Stricken!
13.12.2024 - 07:52
Kasia C a écrit:
Jak zaczynam robić tył to robię dwa oczka prawe potem kolejne dwa oczka prawe i jedno lewe I powtarzam dwa prawe i jedno lewe aż zostaną trzy oczka i co wtedy ? Jakie jest pierwsze oczko schematu a1 ? ( lewe czy prawe ) bo ja się tu gubię . Pomocy
06.12.2024 - 13:17DROPS Design a répondu:
Witaj Kasiu, tył zaczynasz na lewej stronie robótki więc czytasz schemat od lewej do prawej strony) i przerabiasz 2 o.p. (ścieg francuski), dalej powtarzasz [1 o.p., 2 o.l.] aż zostaje 3 oczka i przerabiasz 1 o.p., 2 o.p. (ścieg francuski). Pozdrawiamy!
06.12.2024 - 15:27
Liisa Ruuhimäki a écrit:
Miten neulotaan oikea/nurja silmukka nurjalta puolelta?
16.11.2024 - 17:34DROPS Design a répondu:
Hei, neulot silmukan samalla tavalla kuin jos neuloisit sen oikein/nurin oikealta puolelta.
18.11.2024 - 18:41
Hetty a écrit:
Heb het gevonden 😉…… sorry
29.09.2024 - 20:12
Hetty Barenkamp a écrit:
Hallo, ik wil de nek warmer drops 246-15/ drops design me-275 breien. Wordt gebreid in merino extra fine. B groep. Is helaas niet meer in de collectie. Weten jullie hoeveel meters dit garen had? Kan ik een vervanger zoeken. Groet
29.09.2024 - 19:36DROPS Design a répondu:
Dag Hetty,
Dit garen is nog steeds in onze collectie en heeft een looplengte van 105 meter per 50 gram.
29.09.2024 - 20:35
Trailhead Neck Warmer#trailheadneckwarmer |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Plastron tricoté pour homme en DROPS Merino Extra Fine. Se tricote de haut en bas, avec point texturé.
DROPS 246-15 |
|||||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l’endroit. 1 côte mousse = 2 rangs endroit Voir diagramme A.1. Le diagramme montre tous les rangs, vus sur l’endroit. ------------------------------------------------------- L’OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PLASTRON - PETIT APERÇU DE L’OUVRAGE: Se tricote de haut en bas, d’abord en rond avec la petite aiguille circulaire, puis on divise l’ouvrage pour le devant et le dos qui sont terminés séparément en allers et retours. PLASTRON: Monter 138-156 mailles avec l’aiguille circulaire 4 en DROPS Merino Extra Fine. Mettre 1 fil marqueur au début du tour. Tricoter en rond, en côtes (1 maille envers, 1 maille endroit) pendant 17 cm. Au tour suivant, on va rabattre 1 maille de chaque côté pour diviser l’ouvrage pour le devant et le dos. Tricoter ainsi, en commençant au fil marqueur: Rabattre 1 maille envers, tricoter les 68-77 mailles suivantes comme avant, rabattre 1 maille envers et tricoter les 68-77 dernières mailles comme avant. Terminer le devant et le dos séparément. Placer les mailles du devant en attente sur un fil et tricoter le dos. DOS: = 68-77 mailles. Tricoter ainsi sur l’envers: Tricoter 2 mailles POINT MOUSSE – voir ci-dessus, répéter A.1 jusqu’à ce qu’il reste 3 mailles, tricoter la première maille de A.1 et terminer par 2 mailles point mousse. Continuer ainsi en allers et retours pendant encore 13-15 cm. Rabattre souplement à l’endroit sur l’endroit. DEVANT: Reprendre les 68-77 mailles en attente et tricoter comme pour le dos. Plier les 7 cm du haut du col pour former un col doublé. |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #trailheadneckwarmer ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 20 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 246-15
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.