Anne-Marie kirjoitti:
Bonjour, Je ne comprends pas la partie emmanchures : "...., rabattre 14 m de chaque côté pour l'emmanchure (c'est-à-dire rabattre 7 m de chaque côté des 2 marqueurs). Comment faut-il rabattre ces 7 mailles ? Avant le marqueur est-ce que c'est 7 fois (2 m ens à l'end.) ? Et après le marqueur: 7 fois (glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée) ? Je vous remercie d'avance pour votre réponse
10.11.2019 - 19:23DROPS Design vastasi:
Bonjour Anne-Marie, vous rabattez ces 14 mailles comme on rabat à la fin d'un ouvrage (tricotez 2 m, passez la 2ème m tricotée par-dessus la 1ère m et ainsi de suite jusqu'à ce que vous ayez rabattu les 7 dernières m avant le marqueur + les 7 premières m après le marqueur ; et vous placerez ensuite les manches au-dessus de ces 14 m rabattues pour l'empiècement. Bon tricot!
11.11.2019 - 11:16
Lea Pazdecki kirjoitti:
Flot trøje! Kan den strikkes i air?
29.08.2019 - 11:36DROPS Design vastasi:
Hej. Ja du kan sticka denna i 1 tråd Air (=garngrupp C). Tänk bara på att få den stickfasthet som står i oppskriften och att beräkna riktig garnmängd. Lycka till!
29.08.2019 - 13:22
Ulrika Nielsen kirjoitti:
Hej! Jag frågar igen, eftersom jag inte fått något svar. Har två frågor nu: 1/ Gäller diagram 2 (oket) från början eller från det tjockare övre strecket i diagrammet? 2/ Det står att man ska börja den extra mönsterrapporten på ärmen 7 maskor från märktråden. Jag stickar ärmen fram och tillbaka - ej på strumpsticka. Hur ska jag göra då? Tacksam för svar snarast - jag vill bli färdig med tröjan!
21.08.2019 - 13:33DROPS Design vastasi:
Hej. A.2 är från strecket i diagrammet (dvs den övre delen av diagrammet). Om du stickar ärmen fram och tillbaka får du börja första rapporten av A.1 det antal maskor in från början av varvet (det blir som att du har en markör längst ut på varvet). Lycka till!
22.08.2019 - 08:52
Ulrika Nielsen kirjoitti:
Hej! Jag undrar över de två diagrammen. Att diagram 1 till nedre kanten på tröjan, är 16 varv, det förstår jag, men när jag kommer till oket, funderar jag på om jag skall läsa från "varv 17, d v s efter det tjockare övre strecket i diagram 1, eller om jag ska börja från början. Det är lite oklart. Tacksam för svar!
19.07.2019 - 14:25DROPS Design vastasi:
Se svar ovan. Mvh DROPS Design
22.08.2019 - 08:54
Drops 150-7 kirjoitti:
Hvorfor står det , sæt et mærke efter 7 masker strik 91 m. Så 84 masker , hver halvdel, når det kun er 168 masker fra begyndelsen? Er det sn fejl? 2x91 er 182, er det en fejl
16.03.2019 - 19:01
Veronique kirjoitti:
J'aimerai tricoter ce pull mais en repetant tjs le motif donc en supprimant la partie jersey . Qui l'a deja fut ?
03.03.2019 - 23:34DROPS Design vastasi:
Bonjour Véronique, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chaque modèle à chaque demande, toutefois, vous pouvez volontiers vous adresser à votre magasin DROPS (même par mail ou téléphone) ou à un forum de tricot pour toute assistance complémentaire. Bon tricot!
04.03.2019 - 11:25
Dina kirjoitti:
Hvordan skal jeg tage masker ind på bærestykket?
26.09.2018 - 22:05DROPS Design vastasi:
Hej Dina, Du tager ind automatisk på bærestykket når du følger diagrammerne, ved at tage ind i midten af diagrammen uden at lave omslag på hver side, som vises på alle de andre pinde. God fornøjelse!
28.09.2018 - 14:58
Conny kirjoitti:
Ab wo werden bei der kleinsten Grösse die 7, 24, 38 cm gemessen. Die 7 cm verstehe ich als = 7 cm glatt Rechts NACH dem A1-Teil. werden die 24 und 38 cm auch NACH dem A1-Teil gemessen ? Irgendwie muss ich ja bis die Ärmel dazukommen gemäss Skizze auf 58 cm kommen.
07.01.2018 - 14:03DROPS Design vastasi:
Liebe Conny, diese Massen werden von Anschlagsrand gemessen. Viel Spaß beim stricken!
08.01.2018 - 09:26
Margit kirjoitti:
Liebes Garnstudio-Team, sie verweisen bei der Anleitung auf die "Tipps zur Abbnahme" oder "kraus rechts siehe oben". Ich kann diese Beschreibungen allerdings nirgends finden. Freue mich auf Ihrer Antwort! LG Margit
16.12.2017 - 16:21DROPS Design vastasi:
Liebe Margit, danke für den Hinweis, die Anleitung wird ergänzt. Viel Spaß beim stricken!
18.12.2017 - 08:48
Corina kirjoitti:
Hallo! Ich würde den Pulver gerne nur mit der von ihnen angegebenen Alpaka Wolle stricken, also ohne Silk und Glitzer.wie kommt das dann mit der Größe hin? Mit umrechnen hab Jahres nicht so wirklich. Vielen Dank für Ihre Antwort.
25.10.2017 - 20:16DROPS Design vastasi:
Liebe Corina, die 2 Fäden Garnguppe A können Sie mit je einem anderen Garn Garngruppe A ersetzen oder dann mit 1 Faden Garngruppe C (Nepal z.B.) - Glitter ändert überhaupt nicht die Maschenprobe. Hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
26.10.2017 - 09:49
Fox Sweater#foxsweater |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
Pitsineuleinen DROPS kaarrokepusero ”BabyAlpaca Silk”-, ”Kid- Silk”- ja ”Glitter” -langoista. Koot S-XXXL.
DROPS 150-7 |
|||||||||||||
|
AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena: Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin. MALLINEULE: Katso ruutupiirrokset A.1 ja A.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna. Katso halutun koon piirros. KAVENNUSVINKKI (etu- ja takakappale): Kavenna merkkilankojen kummallakin puolella seuraavasti: Ennen merkkilankaa: 2 s oikein yhteen. Merkkilangan jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. LISÄYSVINKKI: Lisää 1 s tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää. -------------------------------------------------------- ETU- JA TAKAKAPPALE: Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Luo 168-192-216-240 s pyöröpuikolle nro 5 seuraavalla lankayhdistelmällä: 1-kertainen Baby Alpaca Silk + 1-kertainen Kid-Silk + 2-kertainen Glitter. Neulo 2 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Jatka neulomalla kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (työhön tulee 12 mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, kiinnitä 1 merkkilanka krs:n 7-.8.-9.-10. s:n jälkeen ja 1 merkkilanka krs:n 91.-104.-117.-130. s:n jälkeen (= 1 merkkilanka kummassakin sivussa, etukappale/takakappale = 84-96-108-120 s). Jatka neulomalla sileää neuletta. TARKISTA NEULETIHEYS. Kun työn pituus on 7 cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Työstä kapeni 4 s. Toista tällaiset kavennukset 3½-4-4½-5 cm välein vielä 3 kertaa = 152-176-200-224 s. Kun työn pituus on 24-26-27-29 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (LUE LISÄYSVINKKI). Työhön lisättiin 4 s. Toista tällaiset lisäykset 3-3-2½-2 cm välein vielä 3 kertaa = 168-192-216-240 s. Kun työn pituus on 38-38-37-37 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 14-16-18-20 s kädenteitä varten (eli päätä 7-8-9-10 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) = 70-80-90-100 s jäljellä takakappaleessa/etukappaleessa. Jätä työ odottamaan ja neulo hihat. HIHA: Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo 42-48-54-60 s sukkapuikoille nro 5 seuraavalla lankayhdistelmällä: 1-kertainen Baby Alpaca Silk + 1-kertainen Kid-Silk + 2-kertainen Glitter. Neulo 2 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Neulo sitten kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (työhön tulee 3 mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, jatka neulomalla sileää neuletta. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= keskellä hihan alla). Kun työn pituus on 8 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 5-4-3-2 cm välein vielä 6-7-8-9 kertaa = 56-64-72-80 s. Kun työn pituus on 41-38-34-31 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat), neulo kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (työhön tulee 4 mallikertaa). HUOM! Piirroksen A.1 mallikerta aloitetaan 7-8-9-10 s:n päässä merkkilangasta. Päätä piirroksen A.1 viimeisellä krs:lla keskeltä hihan alta 14-16-18-20 s (eli päätä 7-8-9-10 s merkkilangan molemmin puolin) = 42-48-54-60 s jäljellä työssä (= 3 kokonaista piirroksen A.1 mallikertaa). Hihan pituus on 46-44-41-39 cm. Jätä työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin. KAARROKE: Ota hihat samalle pyöröpuikolle etu- ja takakappaleen kanssa = 224-256-288-320 s. Neulo kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (työhön tulee 16 mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, jatka neulomalla kaikilla silmukoilla mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti. Vaihda lyhyeen pyöröpuikkoon, kun nykyinen pyöröpuikko käy liian pitkäksi. Kun olet neulonut piirroksen A.2 loppuun, työssä on 96-128-160-192 s. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 22-50-68-92 s = 74-78-92-100 s. Tee nyt korotus takana niskassa sileänä neuleena. Kiinnitä 1 merkkilanka työn keskimmäiseen s:aan (= keskitaka). Katkaise lanka ja aloita neulominen merkkilangan kohdalta: Neulo 7 s oikein keskellä takana olevan merkin ohitse, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 14 s nurin, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 21 s oikein, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 28 s nurin. Jatka neulomista tähän tapaan, eli neulo jokaisella kerralla 7 s enemmän, kunnes olet viimeksi neulonut yht. 56-56-70-70 s. Käännä työ ja neulo oikeaa keskelle taakse asti. Neulo 4 krs ainaoikeaa. Päätä s:t oikein silmukoin työn oikealta puolelta. Kaarrokkeen pituus keskeltä edestä mitattuna on n. 20-24-27-31 cm ja puseron pituus on yht. n. 58-62-64-68 cm. VIIMEISTELY: Ompele kainalosaumat. |
|||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #foxsweater tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 22 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|||||||||||||
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 150-7
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.