Annamaria kirjoitti:
Buongiorno Sto facendo il davanti sinistro,dopo aver avviato le maglie a nuovo x la manica non mi faccio convinta dove mettete il segno Grazie mille
15.02.2018 - 11:53DROPS Design vastasi:
Buongiorno Annamaria. Deve inserire il segnapunti in una maglia della riga. Servirà più avanti per prendere le misure, quindi è un segnapunti che non verrà spostato man mano che si procede con il lavoro, ma resta nella riga dove è stato inserito. Buon lavoro!
15.02.2018 - 11:58
Annamaria kirjoitti:
Scusate la mia ignoranza . I 4 cm dei ferri accorciati li devo misurare dalla parte a legaccio.o dalla parte del rasato?
13.02.2018 - 16:40DROPS Design vastasi:
Buongiorno Anna Maria. Prenda la misura nel passaggio dalla maglia rasata alla maglia a legaccio. Buon lavoro!
13.02.2018 - 17:23
Annamaria kirjoitti:
Buongiorno Non ho capito se i ferri accorciati li devo fare ogni 4 cm? Oppure una volta sola Grazie mille
13.02.2018 - 14:01DROPS Design vastasi:
Buongiorno Annamaria, deve lavorare i ferri accorciati ogni 4 cm fino alla misura indicata e poi ogni 2 cm fino alla fine del lavoro. Buon lavoro!
13.02.2018 - 14:54
Chiara kirjoitti:
Il vostro sito è stupendo, grazie per il lavoro che fate e per ciò che mettete a dispisizione. Una domanda su questo e su sltri modelli: come posso salvarlo fra i preferiti? Non trovo più l'icona con il cuoricino, giorni fa ne ho salvati diversi, ora non riesco più. Grazie!
28.01.2018 - 16:59DROPS Design vastasi:
Buonasera Chiara. Trova l'icona con il cuoricino nella schermata in alto a destra. Se non appare, provi a svuotare la cache o a navigare cambiando browser. Buon lavoro!
28.01.2018 - 18:23
Angela Lilienthal kirjoitti:
Bei dem linken Vorderteil habe ich die glatt rechts gestrickten Maschen auf der rechten Seite ist das richtig?
27.12.2017 - 15:53
Ilona kirjoitti:
Ich glaube, ich bin jetzt halb runter vom Schlauch. Ich hatte gedacht, man strickt von oben nach unten. :-)
04.11.2017 - 14:14
Ilona kirjoitti:
Ich stehe gerade auf dem Schlauch: In der Anleitung steht: "Mit Fabel auf Nadel Nr. 2,5, 43-47-51 (56-59) M. anschlagen, inkl. 1 Randm auf der Seite und 24-24-26 (28-28) Blendenm gegen die Mitte." Ist gemeint, 43 Maschen plus Randmasche, plus 24 Blendenmaschen, also insgesamt 68 Maschen anschlagen? Wenn ich das inklusive nehme, bleiben für den Ärmel ja nur noch 18 Maschen?!?
04.11.2017 - 14:02DROPS Design vastasi:
Liebe Ilona, die Randm und die Blendem sind inbegriffen, dh Sie werden in die 1. Größe so stricken: 6 Reihen Kraus rechts über die 43 M stricken, dann: 1 Randm, 18 M glatt rechts, 24 M Krausrechts = 43 M. Viel Spaß beim stricken!
06.11.2017 - 09:30
Elina Vinrot kirjoitti:
Hej, har kommit 4 cm in i arbetet och skall göra förkortade varv. Men förstår inte hur det ska gå till om första varvet räknas från avigan, då är det väl bara att färdigställa hela varvet och sedan göra en vändning efter de yttersta 24 kantm? Förstår helt enkelt inte hur det ska gå ihop.. Mvh
07.09.2017 - 18:31DROPS Design vastasi:
Hej, ja det stämmer de förkortade varven skall vara ut mot kantm mitt fram. Lycka till!
13.09.2017 - 12:02
Viki kirjoitti:
Hallo, ich hätte eine Frage zur Beschreibung des Kragens. SCHALKRAGEN: Die 24-24-26 (28-28) M. vom linken Vorderteil auf die Nadel legen und mit den Krausrippen und den verkürzten Reihen alle 2 cm wiederholen bis die Arbeit 7-7-8-9-9 cm misst (an der kurzen Seite). Danach abk. und auf der rechten Seite wiederholen. Muss der Kragen nicht ringsum gehen. Wenn ich nur die Maschen vom linken Vorderteil nehmen soll, was in mit Maschen hinterm Hals (Rückenteil)???
07.09.2017 - 12:08DROPS Design vastasi:
Liebe Viki, der Schalkragen wird wie im diesem Video gestrickt, nur hier werden Sie dazu verkürzten Reihen stricken. Die beiden Seiten des Kragens werden separat gestrickt, dann zusammengenäht, dann am Hals (Rückenteil) angenäht. Viel Spaß beim stricken!
07.09.2017 - 13:17
Schmitt kirjoitti:
Bonjour, où se trouve en nombre de mailles le marqueur = milieu de l'épaule en partant de la bordure?
15.03.2016 - 13:17DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Schmitt, ce marqueur sert de repère pour mesurer la hauteur, placez-le au niveau des mailles de l'épaule, vous plierez ensuite l'ouvrage au marqueur pour vérifier la hauteur du dos et pour les coutures. Bon tricot!
14.04.2016 - 11:30
DROPS Baby 20-11 |
|
![]() |
![]() |
Vauvan ja lapsen neulottu jakku DROPS Fabel-langasta. Työssä on huivikaulus ja kaksirivinen napitus.
DROPS Baby 20-11 |
|
AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. LISÄYSVINKKI: Lisää 1 s neulomalla samaan silmukkaan 2 s. LYHENNETYT KERROKSET: *Neulo 2 krs ainaoikeaa etureunan 24-24-26 (28-28) s:lla, neulo 2 krs ainaoikeaa vain uloimmilla 12-12-13 (14-14) s:lla. NB: Aina kun olet kääntynyt työn keskellä, nosta 1. s neulomatta, kiristä lanka ja jatka neulomista kuten aiemmin. Tällä tavoin kääntymiskohtiin ei muodostu reikää *. NAPINLÄPI: Jakussa on kaksirivinen napitus ja oikeaan etureunaan tehdään 4 napinläpeä. 1 napinläpi = neulo etureunan neljäs ja viides s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle. Neulo myös samalla krs:lla etureunan neljänneksi ja viidenneksi VIIMEINEN s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle. Tee 2 napinläpeä kun työn pituus on: KOKO 1/3 KK: 10 ja 14 cm. KOKO 6/9 KK: 11 ja 15 cm. KOKO 12/18 KK: 14 ja 18 cm. KOKO 2 v: 17 ja 21 cm. KOKO 3/4 v: 19 ja 23 cm. -------------------------------------------------------- JAKKU: Neulotaan tasona pyöröpuikolla. Neulo aluksi toinen etukappale, luo silmukoita hihaa varten ja poimi silmukoita olkaa varten. Neulo sitten toinen etukappale, yhdistä etukappaleet ja neulo takakappale ylhäältä alas. VASEN ETUKAPPALE: Lue koko katkelma ennen kuin neulot! Luo 43-47-51 (56-59) s (sis. 1 reunas sivussa ja 24-24-26 (28-28) reunas etureunassa) puikoille nro 2,5 Fabel-langalla. Neulo 6 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Vaihda pyöröpuikkoon nro 3 ja neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 24-24-26 (28-28) ainaoikeinneulottua reunas etureunassa. Kun työn pituus on 4 cm, jatka neulomalla LYHENNETTYJÄ KERROKSIA (ks. selitys yllä, 1. krs = nurja puoli). Toista *-* aina 4 cm välein, kunnes työn pituus on 19-21-24 (27-30) cm. Toista sitten *-* aina 2 cm välein lopulliseen mittaan asti. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 16-17-20 (23-25) cm, luo sivuun, eli jokaisen nurjan puolen krs:n loppuun silmukoita hihaa varten seuraavasti: 2-2-3 (3-3) x 6 s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 1 x 21-22-22 (25-26) s = 84-89-99 (115-127) s olalla/hihalla. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun kaikki tarvittavat s:t on luotu, jatka sileää neuletta ja ainaoikeaa kuten aiemmin. HUOM: Neulo nyt myös hihan uloimmilla 10 s:lla ainaoikeaa. Kun työn pituus on 27-29-33 (37-40) cm, kiinnitä 1 merkkilanka työhön = olkapään keskikohta. Siirrä nyt etureunan 24-24-26 (28-28) s apulangalle. Luo sitten pääntien reunaan, eli oikean puolen krs:n loppuun 2 s. Toista tällainen lisäys seuraavan oikean puolen krs:n lopussa = 64-69-77 (91-103) s työssä. Neulo vielä 1 krs työn nurjalta puolelta. Laita työ odottamaan. OIKEA ETUKAPPALE: Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi. Tee lisäksi etureunaan NAPINLÄVET (ks. selitys yllä). HUOM! Siirrä nyt s:t apulangalle kun olet neulonut viimeisen lisäyskerroksen (eli viimeinen krs neulotaan nurjalta puolelta). TAKAKAPPALE: Ota vasen etukappale työhön, luo 16-16-18 (20-20) s (= takana niskassa) ja ota oikea etukappale työhön = 144-154-172 (202-226) s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA OLKAPÄIDEN MERKKILANKOJEN KOHDALTA. Jatka tasona sileää neuletta ja neulo kummankin hihan ulkoreunoissa ainaoikeaa kuten aiemmin. Kun työn pituus on 8½-9½-10 (10-11) cm, päätä hihojen silmukat. Päätä nyt kummastakin reunasta, eli jokaisen krs:n alusta seuraavasti: 1 x 21-22-22 (25-26) s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 2-2-3 (3-3) x 6 s = 62-70-76 (84-90) s jäljellä työssä. Jatka sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 reunas kummassakin reunassa. Kun työn pituus on n. 26-28-32 (36-39) cm (taita työ kaksinkerroin olkapäiden merkkilankojen kohdalta ja tarkista, että takakappaleessa on yhtä monta cm sileää neuletta kuin edessä), vaihda puikkoihin nro 2,5 ja neulo 6 krs ainaoikeaa. Päätä s:t. HUIVIKAULUS: Ota vasemman etukappaleen apulangalla odottavat 24-24-26 (28-28) s työhön. Neulo ainaoikeaa ja lyhennettyjä kerroksia kuten aiemmin, kunnes kauluksen lyhyimmän reunan pituus on 7-7-8-9-9 cm. Päätä s:t. Toista oikean etukappaleen apulangan silmukoilla. VIIMEISTELY: Ompele hiha- ja sivusaumat yhden reunasilmukan päästä. Kiinnitä napit. Ompele kaulus yhteen keskeltä takaa ja kiinnitä sitten kaulus takakappaleen pääntien reunaan. VIRKATTU REUNUS: Virkkaa reunus etureunoihin ja takakappaleen pääntien reunaan. Aloita oikean etukappaleen alareunasta ja virkkaa koukulla nro 2 seuraavasti: Virkkaa 1 ks, *1 kjs, jätä n. ½ cm väliin, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-*. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 11 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 20-11
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.