Grace kirjoitti:
Hi, just wondered if you could tell me about leaving a marker in middle of shoulder, where exactly is the middle of the shoulder, could you tell me how many stitches in the marker would be, thanks grace
19.08.2021 - 12:52DROPS Design vastasi:
Dear Grace, the marker should be in the middle of the row, this marker will be used later to measure from, ie this row should be on the top of shoulder, the number of stitches doesn't matter, it just will be used to measure from. Happy knitting!
19.08.2021 - 14:40
Helen McInnes kirjoitti:
I am needing help with the short rows. (i have just started the leftside) Are they worked on the garter stitch section or the bit that is at the side with the stocking stitch? Do I start the short row from the wrong side or the right side?
23.05.2021 - 19:55DROPS Design vastasi:
Dear Helen, the hsort rows are only knitted on the collar stitches knitted with GARTER stitch, They always start from the outside (the front edge), please read the desciption in the pattern as well. Happy Knitting!
24.05.2021 - 03:25
Ulla Lindblad kirjoitti:
Jag antar att ni egentligen menar att man lägger upp 51 maskor och 26 av dem stickas i rätstickning . Dvs 77 maskor totalt. Om man lägger upp 51 + 26 stämmer inte maskantalet när det är dax att lägga arbetet åt sidan och koftan blir väldigt bred.
07.03.2021 - 07:06
Véronique Kuyle kirjoitti:
Bonjour , Je me permets de vous demander comment avoir 89 mailles ( pour la taille 6/9 mois ) car 24 de point mousse +47 de jersey +2 fois 6+8+22 : j'arrive à un total de 113 mailles !!!!! j'ai beau essayer de comprendre , je reviens toujours à mes 113 mailles ! En vous remerciant par avance , cordialement . Véronique .
22.02.2021 - 21:26DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Kuyle, les 24 m point mousse de la bordure devant sont comprises dans les 47 m à monter et ne doivent pas être montées en plus, autrement dit, vous montez 47 m (et tricotez ensuite avec 24 m point mousse pour la bordure du devant, 22 m jersey et 1 m lis au point mousse); puis vous monterez 2 x 6 m + 1 x 8 m + 1 x 22 m = 47+12+8+22=89 mailles. Bon tricot!
23.02.2021 - 08:44
Lancerotto Sylvie kirjoitti:
Bonsoir ! J’ai mis les 28 mailles en attente mais je ne comprends pas où je monte 2 mailles à la fin du rang ???? Merci de votre réponse
10.01.2021 - 20:42DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Lancerotto, ces 2 mailles sont pour l'encolure dos, pour le devant gauche, vous tricotez les 28 mailles de la bordure devant sur l'envers, et vous les glissez en attente, vous terminez votre rang sur l'envers comme avant, tournez et à la fin du rang suivant (= sur l'endroit), vous montez 2 mailles, tournez, tricotez toutes les mailles, tournez et montez 2 mailles à la fin du rang suivant (= sur l'endroit de nouveau). Bon tricot!
11.01.2021 - 10:11
Liliana kirjoitti:
Quisiera saber si cuando describes las vueltas cortas te refieres a 2 idas y 2 vueltas en 26 puntos y 2 idas y 2 vueltas en los 13 puntos, o simplemente ida y vuelta en 26 y luego ida y vuelta en 13.
05.10.2020 - 21:41DROPS Design vastasi:
Hola Liliana, las vueltas acortadas se trabajan de la siguiente manera: 1 ida y vuelta con 26 puntos y 1 ida y vuelta con 13.
20.11.2020 - 23:11
Julie Adams kirjoitti:
How do you knit the shortened rows on the collar if you are doing 2 rows of 26 stitches and 2 rows of 13 stitches but the band is only 26 stitches, do I knit the 2 rows of 13 stitches and skip the other shortened row or make that one 13 stitches as well?
18.09.2020 - 06:33DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Adams, on the collar work: 2 rows over the 26 sts = over all stitches, then 2 rows over the first 13 sts (starting from RS on right collar/from WS on left collar, ie the short rows should be worked from the beg of row towards mid front).Happy knitting!
18.09.2020 - 08:49
Marion kirjoitti:
Beim nächsten Mal werde ich die Reiher nur im Schalkragen verkürzt stricken. Wie man auf dem Foto sieht, wurden sie auch nicht verkürzt gestrickt.
21.02.2020 - 14:48
Marion kirjoitti:
Es heisst: "Jetzt die 24-24-26 (28-28) Blendenm auf einen Hilfsfaden legen. Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und die Maschen stilllegen. Das heisst, mit den 24 Blendmaschen weiterarbeiten, dabei zur Mitte hin 2 M. anschlagen. Bei den Folgereihe wiederholen? Bis es dann 69 Maschen sind? Es sollen doch nur noch 7 cm gestrickt werden.
04.02.2020 - 18:10DROPS Design vastasi:
Liebe Marion, in die 2. Größe legen Sie nach 29 cm die 24 Blendemaschen still (am Anfang einer Rückreihe beim linken Vorderteil, stricken Sie diese 24 M, legen Sie sie still, die restlichen 65 Maschen stricken, wenden, am Ende der nächsten Reihen schlagen Sie 2 neuen Maschen, wenden, Rûckreihe stricken und am Ende nächster Reihe 2 m anschlagen = jetzt haben Sie 69 M. Diese Maschen stilllgen und das rechte Vorderteil stricken. Viel Spaß beim stricken!
05.02.2020 - 07:58
Christine kirjoitti:
Ich habe im Vorderteil an der Blende eine Gesamtarbeitshöhe von 19 cm und an der Nahtkante im glatt rechts gestrickten Teil eine Gesamthöhe von 21 cm. Die verkürzten Reihen in der Blende konnten die unterschiedliche Reihenhöhe in Krauss rechts und glatt rechts nicht ausgleichen. Ist das so richtig? Oder soll die unterschiedliche Höhe später durch Spannen der Arbeit ausgeglichen werden. Wo messe ich die Gesamtarbeitshöhe?
02.02.2020 - 11:09DROPS Design vastasi:
Liebe Christine, die verkürzten Reihen über die Blendemaschen sollen Sie: alle 4 cm wiederholen bis die Arbeit 19-21-24 (27-30) cm misst, danach alle 2 cm wiederholen bis die Arbeit fertig gestrickt ist. Man braucht mehr Reihen mit Krausrechts als mit Glatt rechts, deshalb muss man diese verkürzten Reihen regelmäßig wiederholen. Viel Spaß beim stricken!
03.02.2020 - 10:05
DROPS Baby 20-11 |
|
![]() |
![]() |
Vauvan ja lapsen neulottu jakku DROPS Fabel-langasta. Työssä on huivikaulus ja kaksirivinen napitus.
DROPS Baby 20-11 |
|
AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. LISÄYSVINKKI: Lisää 1 s neulomalla samaan silmukkaan 2 s. LYHENNETYT KERROKSET: *Neulo 2 krs ainaoikeaa etureunan 24-24-26 (28-28) s:lla, neulo 2 krs ainaoikeaa vain uloimmilla 12-12-13 (14-14) s:lla. NB: Aina kun olet kääntynyt työn keskellä, nosta 1. s neulomatta, kiristä lanka ja jatka neulomista kuten aiemmin. Tällä tavoin kääntymiskohtiin ei muodostu reikää *. NAPINLÄPI: Jakussa on kaksirivinen napitus ja oikeaan etureunaan tehdään 4 napinläpeä. 1 napinläpi = neulo etureunan neljäs ja viides s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle. Neulo myös samalla krs:lla etureunan neljänneksi ja viidenneksi VIIMEINEN s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto puikolle. Tee 2 napinläpeä kun työn pituus on: KOKO 1/3 KK: 10 ja 14 cm. KOKO 6/9 KK: 11 ja 15 cm. KOKO 12/18 KK: 14 ja 18 cm. KOKO 2 v: 17 ja 21 cm. KOKO 3/4 v: 19 ja 23 cm. -------------------------------------------------------- JAKKU: Neulotaan tasona pyöröpuikolla. Neulo aluksi toinen etukappale, luo silmukoita hihaa varten ja poimi silmukoita olkaa varten. Neulo sitten toinen etukappale, yhdistä etukappaleet ja neulo takakappale ylhäältä alas. VASEN ETUKAPPALE: Lue koko katkelma ennen kuin neulot! Luo 43-47-51 (56-59) s (sis. 1 reunas sivussa ja 24-24-26 (28-28) reunas etureunassa) puikoille nro 2,5 Fabel-langalla. Neulo 6 krs AINAOIKEAA (ks. selitys yllä). Vaihda pyöröpuikkoon nro 3 ja neulo sileää neuletta, lukuun ottamatta 24-24-26 (28-28) ainaoikeinneulottua reunas etureunassa. Kun työn pituus on 4 cm, jatka neulomalla LYHENNETTYJÄ KERROKSIA (ks. selitys yllä, 1. krs = nurja puoli). Toista *-* aina 4 cm välein, kunnes työn pituus on 19-21-24 (27-30) cm. Toista sitten *-* aina 2 cm välein lopulliseen mittaan asti. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 16-17-20 (23-25) cm, luo sivuun, eli jokaisen nurjan puolen krs:n loppuun silmukoita hihaa varten seuraavasti: 2-2-3 (3-3) x 6 s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 1 x 21-22-22 (25-26) s = 84-89-99 (115-127) s olalla/hihalla. Lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta. Kun kaikki tarvittavat s:t on luotu, jatka sileää neuletta ja ainaoikeaa kuten aiemmin. HUOM: Neulo nyt myös hihan uloimmilla 10 s:lla ainaoikeaa. Kun työn pituus on 27-29-33 (37-40) cm, kiinnitä 1 merkkilanka työhön = olkapään keskikohta. Siirrä nyt etureunan 24-24-26 (28-28) s apulangalle. Luo sitten pääntien reunaan, eli oikean puolen krs:n loppuun 2 s. Toista tällainen lisäys seuraavan oikean puolen krs:n lopussa = 64-69-77 (91-103) s työssä. Neulo vielä 1 krs työn nurjalta puolelta. Laita työ odottamaan. OIKEA ETUKAPPALE: Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi. Tee lisäksi etureunaan NAPINLÄVET (ks. selitys yllä). HUOM! Siirrä nyt s:t apulangalle kun olet neulonut viimeisen lisäyskerroksen (eli viimeinen krs neulotaan nurjalta puolelta). TAKAKAPPALE: Ota vasen etukappale työhön, luo 16-16-18 (20-20) s (= takana niskassa) ja ota oikea etukappale työhön = 144-154-172 (202-226) s. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA OLKAPÄIDEN MERKKILANKOJEN KOHDALTA. Jatka tasona sileää neuletta ja neulo kummankin hihan ulkoreunoissa ainaoikeaa kuten aiemmin. Kun työn pituus on 8½-9½-10 (10-11) cm, päätä hihojen silmukat. Päätä nyt kummastakin reunasta, eli jokaisen krs:n alusta seuraavasti: 1 x 21-22-22 (25-26) s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 2-2-3 (3-3) x 6 s = 62-70-76 (84-90) s jäljellä työssä. Jatka sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 reunas kummassakin reunassa. Kun työn pituus on n. 26-28-32 (36-39) cm (taita työ kaksinkerroin olkapäiden merkkilankojen kohdalta ja tarkista, että takakappaleessa on yhtä monta cm sileää neuletta kuin edessä), vaihda puikkoihin nro 2,5 ja neulo 6 krs ainaoikeaa. Päätä s:t. HUIVIKAULUS: Ota vasemman etukappaleen apulangalla odottavat 24-24-26 (28-28) s työhön. Neulo ainaoikeaa ja lyhennettyjä kerroksia kuten aiemmin, kunnes kauluksen lyhyimmän reunan pituus on 7-7-8-9-9 cm. Päätä s:t. Toista oikean etukappaleen apulangan silmukoilla. VIIMEISTELY: Ompele hiha- ja sivusaumat yhden reunasilmukan päästä. Kiinnitä napit. Ompele kaulus yhteen keskeltä takaa ja kiinnitä sitten kaulus takakappaleen pääntien reunaan. VIRKATTU REUNUS: Virkkaa reunus etureunoihin ja takakappaleen pääntien reunaan. Aloita oikean etukappaleen alareunasta ja virkkaa koukulla nro 2 seuraavasti: Virkkaa 1 ks, *1 kjs, jätä n. ½ cm väliin, 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-*. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 11 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 20-11
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.