Princelfe kirjoitti:
Bonjour, je suis bloquée au rang 8: après les 20 B, je me retrouve au milieu du devant du pied? Où dois-je ensuite joindre la chaînette de ml: au début du rang 8 ou du rang 7 (de l'autre côté du haut du pied); Au tour 1 du côté , où dois-je continuer après avoir fait les B autour de la chaînette? au début du rang 8? ou de l'autre côté ? je suis un peu perdue . Merci pour vos réponses
25.06.2013 - 23:38DROPS Design vastasi:
Bonjour Princelfe, à a fin du rang 8, vous crochetez la chaînette du tour du pied et joignez au début du rang 8, dans la 3ème ml du début du rang. Bon crochet!
26.06.2013 - 09:19
Carmen Gherasim kirjoitti:
Il video non ce per vedere come si fa?
24.01.2013 - 15:22DROPS Design vastasi:
Buongiorno, ci sono i video dei vari punti, per il modello ci sono le istruzioni scritte.
14.02.2013 - 12:39
Dianka kirjoitti:
Hoi, ik begrijp niet wat ze bedoelen met toer 4 van de zijkant en zool. Wat wordt bedoeld met " haak 1 v in de eerste st, dan 1 v in iedere st " graag ontvang ik hier extra uitleg over. Bedankt
21.12.2012 - 16:09DROPS Design vastasi:
Je moet doen precies zoals er staat. Begin met eerst 1 v in de eerste st en dan haak je door met 1 v in iedere st en haakt iedere 4e en 5 v samen - zie de beschrijving boven aan het patroon. De eerste v telt dus niet me in de iedere 4-5e v.
25.12.2012 - 16:27
Janina kirjoitti:
Aber nun muss ich dennoch noch mal "doof" nachfragen: Wo genau ist denn zu sehen, dass ich mit 2 Fäden häkeln muss? Und wie genau muss ich das verstehen? Ich lege einfach 2 Fäden aneinander und fange dann an? Fragen über Fragen?! (Sorry, hatte nicht auf die Kategorie geachtet)
04.10.2012 - 10:40DROPS Design vastasi:
Hallo Janina, Sie sehen das einerseits in der Materialbeschreibung (…Und: Garnstudios DROPS KID-SILK…) andererseits in der Anleitung: (..Mit 1 Faden jeder Qualität auf Nadel Nr. 3,5,…). Das bedeutet, dass Sie einfach mit 2 Fäden gelichzeitig häkeln, wie wenn es ein dicker Faden aus beiden Qualitäten wäre.
05.10.2012 - 08:54
Janina kirjoitti:
Aber nun muss ich dennoch noch mal "doof" nachfragen: Wo genau ist denn zu sehen, dass ich mit 2 Fäden häkeln muss? Und wie genau muss ich das verstehen? Ich lege einfach 2 Fäden aneinander und fange dann an? Fragen über Fragen?!
04.10.2012 - 10:33
Janina kirjoitti:
Oh nein, das hab ich so nicht verstanden :-) dann kann es ja nicht klappen. Danke für die schnelle Antwort.
04.10.2012 - 10:16
Janina kirjoitti:
Ich habe mir die Garnalternative "DROPS FABEL UNI COLOUR" bestellt und fing mit der Häkelarbeit an. Leider wirkt das ganze ziemlich klein und bei 80 Luftmaschen komme ich auch nicht, wie angegeben, einmal um meinen Fuß. Woran kann das liegen? Muss ich nun die Anleitung abwandeln?
02.10.2012 - 08:57DROPS Design vastasi:
Hallo Janina. Haben Sie eine Maschenprobe gemacht? Und haben Sie beachtet, dass die Arbeit mit 2 Fäden (Delight oder Fabel plus Kid Silk) gehäkelt wird?
02.10.2012 - 11:26
Sigrid kirjoitti:
Jag förstår inte varv 2 och 4 - på varv två gjorde jag så att virkningen blev helt rund, men när man kommer till varv 4 är det alldeles för långt till radens första lm när man gjort 6 halvstolpar, för att kunna nå början på raden. Ska den bli rund, eller ska man vända och virka tillbaks där man var nyss, på varje nytt varv?
10.09.2012 - 23:31
Marianna kirjoitti:
Perche'non mi mandate il video per riuscire a farle per favore
06.09.2012 - 08:29DROPS Design vastasi:
Buongiorno, se va a vedere in fondo al modello trova tutti i video su come lavorare le diverse maglie ad uncinetto. Spero riuscirà a farle!
10.09.2012 - 10:33
Kirsi Lehväkari kirjoitti:
Mitä tarkoittaa ohjeessa virkkaa 1-1-2 pp ?
15.06.2012 - 00:01DROPS Design vastasi:
Hei! Riippuen virkkaamastasi koosta, virkkaat joko 1 tai 2 p.
03.09.2012 - 14:33
Pink Ballerinas#pinkballerinasslippers |
|
|
|
Virkatut DROPS tohvelit ”Delight”- ja ”Kid-Silk” -langoista.
DROPS 126-14 |
|
VIRKKAUSINFO 1: Jokaisen kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla ja jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla. Joka ks-kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen ensimmäiseen kjs:aan. Joka p-kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen 3. kjs:aan. VIRKKAUSINFO 2: Virkkaa koko silmukan läpi, mikäli muuta ei mainita. KIINTEIDEN SILMUKOIDEN YHTEENVIRKKAAMINEN: Virkkaa 2 ks yhteen näin: Vie koukku ensimmäiseen silmukkaan, ota lanka koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee langankierto koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. KAKSOISPYLVÄIDEN YHTEENVIRKKAAMINEN: Virkkaa 2 kp yhteen näin: Virkkaa 1 kp, mutta jätä viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, virkkaa seuraava kp ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi. VIRKKAUSVINKKI: Tarkista, että kjs-nauhasta tulee sopivan kokoinen. Aseta tohvelin päällisosa varpaiden päälle ja kierrä kjs-nauha jalan ympäri, nilkan taakse. Kiinnitä nauha päällisosaan. Kjs-nauhaa venytetään hieman, jotta tohveli pysyisi hyvin jalassa. Tarkista, että kjs-nauhan s-luku on parillinen. ---------------------------------------------------------- TOHVELI: PÄÄLLISOSA: Virkataan tasona (LUE VIRKKAUSINFO 2). TARKISTA VIRKKUUTIHEYS (on tärkeää, että et virkkaa liian löyhää). Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja virkkaa 4 kjs koukulla nro 3,5. Sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. 1. KRS: 3 kjs (= 1 p), 7 p renkaaseen (= 8 p), käännä työ. 2. KRS: 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p seuraavaan p:seen, 2 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, virkkaa lopuksi 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan (= 8 p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä), käännä työ. 3. KRS: 1 kjs, virkkaa sitten 3 ks jokaiseen kjs-kaareen = 21 ks, käännä työ. 4. KRS: 4 kjs (= 1 pp + 2 kjs), *jätä 2 ks väliin, 1 pp seuraavaan ks:aan, 2 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, jätä 2 ks väliin, virkkaa lopuksi 1 pp edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan (= 8 pp ja 2 kjs jokaisen pp:ään välissä), käännä työ. 5. KRS: 1 kjs, virkkaa sitten 4 ks jokaiseen kjs-kaareen = 28 ks, käännä työ. 6. KRS: 5 kjs (= 1 ks + 4 kjs), *jätä 3 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan, 4 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, jätä 3 ks väliin, virkkaa lopuksi 1 ks edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan (= 7 kjs-kaarta), käännä työ. 7. KRS: 1 kjs, virkkaa 5 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, 5 pp toiseen kjs-kaareen, 5 p kolmanteen kjs-kaareen, 5 kp neljänteen kjs-kaareen, 5 p viidenteen kjs-kaareen, 5 pp kuudenteen kjs-kaareen ja 5 ks seitsemänteen kjs-kaareen. 8. KRS: 3 kjs, virkkaa sitten tasavälein 19 p päällisosan suoraan yläreunaan (= 20 p). Virkkaa nyt 60-70-80 sopivan löyhää kjs (LUE VIRKKAUSVINKKI). Virkkaa sitten 1 ps päällisosan yläreunan p-kerroksen 3. kjs:aan. SIVU JA POHJA: Käännä työn oikea puoli ulospäin ja aloita virkkaaminen 60-70-80 kjs:n kohdalta (eli virkkaa kohti kantapäätä). Virkkaa suljettua virkkausta (LUE VIRKKAUSINFO 1 JA 2) seuraavasti: 1. KRS: Virkkaa 1 p jalkaosan jokaiseen 60-70-80 kjs:aan, virkkaa sitten 2 p päällisosan suoran reunan uloimpaan p:seen, virkkaa 1 p päällisosan ulkoreunan jokaiseen s:aan, virkkaa kuitenkin 3 p kärjen etuosan 5 kp:ään keskimmäiseen kp:seen, virkkaa lopuksi 2 p päällisosan suoran reunan uloimpaan p:seen = 101-111-121 p. 2. KRS: Kiinnitä 1 merkkilanka tohvelin takaosan 2 keskimmäisen s:n väliin. Virkkaa 1 ks jokaiseen p:seen, kunnes jäljellä on 10-12-14 p ennen merkkilankaa, virkkaa 1-1-2 pp, 1 p jokaiseen 18-22-24 seuraavaan p:seen (merkkilanka on näiden pylväiden keskellä), 1-1-2 pp ja 1 ks krs:n jokaiseen viimeiseen p:seen. 3. KRS: Virkkaa kuten 2. krs. 4. KRS: Aloita pohjan virkkaaminen (virkkaa nyt vain silmukoiden takareunaan): Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan ja virkkaa SAMALLA joka 4. ja joka 5. ks yhteen (KS. SELITYS YLLÄ) = 81-89-97 ks. 5. KRS: Virkkaa nyt taas koko silmukan läpi. Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 81-89-97 ks. 6. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen 6-4-2 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan ja virkkaa SAMALLA joka 4. ja joka 5. ks yhteen = 66-72-78 ks. 7. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 66-72-78 ks. Kiinnitä nyt 1 merkkilanka keskelle eteen ja keskelle taakse = 33-36-39 s merkkilankojen välissä. KOKO 35/37: 8. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa SAMALLA keskiedun ja keskitakan keskimmäiset 10 ks (= 5 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) pareittain yhteen = 56 ks. 9. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 56 ks. 10. KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta virkkaa keskiedun ja keskitakan 5 s:n kohdalla näin: 1 pp, 3 ks ja 1 pp. Katkaise lanka (jätä riittävän pitkä lanka pohjan kiinnittämiseen). KOKO 38/40: 8. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 72 ks. 9. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa SAMALLA keskiedun ja keskitakan keskimmäiset 10 ks (= 5 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) pareittain yhteen = 62 ks. 10. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 62 ks. 11. KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta virkkaa keskiedun ja keskitakan 5 s:n kohdalla näin: 1 pp, 3 ks ja 1 pp. Katkaise lanka (jätä riittävän pitkä lanka pohjan kiinnittämiseen). KOKO 41/43: 8. + 9. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 78 ks. 10. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa SAMALLA keskiedun ja keskitakan keskimmäiset 10 ks (= 5 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) pareittain yhteen = 68 ks. 11. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 68 ks. 12. KRS: Virkkaa 1 p jokaiseen ks:aan, mutta virkkaa keskiedun ja keskitakan 5 s:n kohdalla näin: 1 pp, 3 ks ja 1 pp. Katkaise lanka (jätä riittävän pitkä lanka pohjan kiinnittämiseen). KAIKKI KOOT: Ompele pohja yhteen keskeltä jalan alta (ompele uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu). KANTALAPPU: 1. KRS: Aloita työn oikealta puolelta, päällisosan suorasta reunasta, ja virkkaa 1 ps jokaiseen 18 keskimmäiseen p:seen, virkkaa sitten 1 ks jalkaosan jokaiseen p:seen, kunnes jäljellä on 14-18-22 p ennen keskitakan merkkilankaa, virkkaa 3 pp, 22-30-38 p, 3 pp, virkkaa sitten ks:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 2. KRS: 1 ps päällisosan jokaiseen 18 kjs:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes jäljellä on 20-22-24 s ennen keskitakan merkkilankaa, virkkaa 3 pp, 10-12-14 p, 5 kp, 2 kp yhteen (KS. SELITYS YLLÄ), 2 kp yhteen, 5 kp, 10-12-14 p ja 3 pp, virkkaa sitten ks:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 3. KRS: 1 ps päällisosan jokaiseen 18 kjs:aan, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan, kunnes jäljellä on 21-23-25 s ennen keskitakan merkkilankaa, virkkaa 5 pp, 10-12-14 p, 5 kp, 2 kp yhteen, 5 kp, 10-12-14 p ja 5 pp, virkkaa sitten ks:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 4. KRS: Virkkaa 1 ps tohvelin aukon reunan jokaiseen s:aan. NAPPIREMMI: Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja virkkaa 31-31-34 kjs koukulla nro 3,5. Virkkaa 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, *jätä 1 kjs väliin, 1 p kumpaankin 2 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* = 20-20-22 p. Katkaise lanka ja kiinnitä remmi toisen tohvelin sisäpuolelle, n. 5 cm päähän päällisosan suorasta reunasta. Tee toinen remmi samoin ja kiinnitä se toisen tohvelin sisäpuolelle. Kiinnitä 1 nappi kummankin tohvelin ulkopuolelle, n. 1-1½ cm päähän reunasta ja n. 5 cm päähän päällisosan suorasta reunasta. Nappi napitetaan remmin pylväiden väliin. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #pinkballerinasslippers tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 10 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 126-14
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.