GLORIA BASURTO kirjoitti:
Gracias por responder mi pregunta,pero creo que no me entienden bien mi consulta, disculpen la insistencia pero no quiero que mi trabajo me salga mal ni hacerlo como cualquier cosa...Yo dejo los 15 puntos libres cmo m indican y tejo los 14 puntos que me piden, todo bien hasta ahi, pero luego me dice tejer los 74 puntos(segun la talla)restantes con punto jersey. Para que haga eso tengo que tomar los 15 puntos que deje libre. Eso significaria que el tejido se cerrarria como un circulo????????
10.08.2013 - 00:57DROPS Design vastasi:
Hola Gloria. Como el trabajo ahora empieza desde el centro del delantero, claro que tienes que tejer los 15 pts (que dejamos sin hacer ) pero al final de la fila, y ahora recogemos 14 pts nuevos (la cenefa izquierda) por detrás de los 14 pts primeros (cenefa derecha). No tienes pts cerrados - se recogen sobre los pts de la fila anterior. Ahora no tenemos un círculo cerrado y trabajamos ida y vuelta según el patrón.
10.08.2013 - 09:08
Daniela kirjoitti:
Wird die Arbeit immer von den ersten beiden markierungsfäden gemessen oder mit dem bündchen?
22.01.2013 - 16:48DROPS Design vastasi:
Liebe Daniela, in unseren Anleitungen wird erwähnt, wenn ab den Markierungen oder ab einer gewissen Stelle gemessen werden soll. In dieser Anleitung dienen die Markierungen zur Kennzeichnung der Seiten. Es ist also hier jeweils die Gesamthöhe gemeint.
23.01.2013 - 10:07
Tanja Riezler kirjoitti:
Hab das Modell mit Drops ANDES gestrickt. Die Anleitung kann man eins zu eins übernehmen, und ANDES ist super weich und kuschelig.
13.01.2013 - 21:59
Loutch kirjoitti:
Pour la partie dos et devant droit séparément .... Faut-il séparer les parties les unes des autres? Sur d autres aiguilles? Ou cela veut il dire que les 3 parties se tricotent simultanément mais de manière différente? Pour les emmanchures... Est ce que cela se fait sur 2 rangs? 2fois 1 m (je fais la taille M) au niveau du marqueur? Pour rabattre les m faites vous faites en fait des diminutions? Tricoter deux m et passer la 1 ère par dessus la 2 eme?
24.09.2012 - 23:35DROPS Design vastasi:
Bonjour Madame Loutch, à 50 à 55 cm de hauteur totale (cf taille), vous rabattez les mailles indiquées pour les emmanchures et terminez chaque pièce séparément = on met les mailles des devants en attente et on tricote le dos puis on reprend celles du devant droit et enfin celles du devant gauche. Vous rabattez ensuite les mailles des emmanchures au début de chaque rang de chaque côté = tous les 2 rangs de chaque côté. Pour rabattre une maille, on procède effectivement ainsi. Bon tricot !
25.09.2012 - 10:09
Ramos kirjoitti:
Bonjour, je suis toujours ce modèle et comprends pas bien ce que vous voulez dire lorsque à 33 cm il faut "couper le fil.... et joindre le fil après les 17m"?? comment faire cela? avec le fil coupé? merci
23.09.2012 - 12:12DROPS Design vastasi:
Bonjour Madame Ramos, à 33 cm, quand vous avez terminé le tour, vous coupez le fil et vous commencez le tour suivant après les 15 premières mailles après le 1er marqueur et vous tricotez ensuite comme indiqué : 14 m de bordure devant, 74 m jersey puis vous relevez 1 m dans chacune des 14 mailles de la bordure devant - cf vidéo indiquée ci-dessous si nécessaire. Bon tricot !
24.09.2012 - 09:01
Ramos kirjoitti:
Bonjour, je tricote actuellement ce pull et je suis novice.... je ne sais pas si j'ai mal interprété vos explications et s'il y a une erreur. Au début de la réalisation, il est écrit qu'il faut "placer un marqueur en début de tour, puis 1 autre après 48..." mais plus tard il faut "diminuer 1m de chaque côté de 2 marqueurs". (4 diminutions par rang/tour). Comment est-ce possible si le 1er marqueur est tout au début? On ne peut diminuer que 1m?! merci de votre réponse
21.09.2012 - 01:59DROPS Design vastasi:
Voir ci-dessous; merci.
21.09.2012 - 09:26
Ramos kirjoitti:
Bonjour, je tricote actuellement ce pull et je suis novice.... je ne sais pas si j'ai mal interprété vos explications et s'il y a une erreur. Au début de la réalisation, il est écrit qu'il faut "placer un marqueur en début de tour, puis 1 autre après 48..." mais plus tard il faut "diminuer 1m de chaque côté de 2 marqueurs". (4 diminutions par rang/tour). Comment est-ce possible si le 1er marqueur est tout au début? On ne peut diminuer que 1m?! merci de votre réponse
21.09.2012 - 01:56DROPS Design vastasi:
Bonjour Madame Ramos, vous placez 1 marqueur pour servir de repère aux côtés. Ensuite, vous diminuez 1 m de chaque côté des 2 marqueurs, soit 1 m avant et 1 m après chacun des marqueurs. Pour celui au début du tour, vous diminuez 1 m avant (= en fin de rang), et 1 m après le marqueur (=début du rang suivant). Bon tricot !
21.09.2012 - 09:25
Anna kirjoitti:
Hat jemand erfahrung mit dieser Wolle gemacht? Beisst die sehr? Habe eine sehr empfindliche Haut, vorallem im Winter. Gruss
13.07.2012 - 14:23DROPS Design vastasi:
Eskimo ist nicht kratzig, aber wenn Sie sehr empfindlich sind, sollten Sie vielleicht ein langärmliges T-Shirt darunter tragen.
01.08.2012 - 09:15
Montse kirjoitti:
Ademas de practico para estos dias es muy bonito.
11.02.2012 - 14:35
Heidrun kirjoitti:
Wird die Kapuze nun in Krausrippen (also Hin- und Rückreihe rechts) oder glatt (Hinreihe rechts, Rückreihe links) gestrickt? Denn der Satz "glatt in Krausrippe" ist etwas verwirrend. Auf dem Foto sieht es glatt aus, aber man sieht es nicht genau. Und die 4 rechten Reihen davor: sind die Kraus, also wirklich rechts gestrickt, oder sollen sie außen am Pulli aussehen wie rechte Reihen (also glatt)? Danke im Vorraus ;)
14.09.2011 - 17:15
Campfire |
|
![]() |
![]() |
DROPS huppupusero ”Snow”-langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 109-1 |
|
|
Etureuna: Etureunan silmukoilla neulotaan seuraavasti: *4 krs oikein, 2 krs nurin*, toista *-*. Etu- ja takakappale: Neulotaan suljettuna neuleena. Luo pyöröpuikolle nro 8 Snow-langalla 96-104-116-128-140-152 s. Neulo 1 krs nurin ja jatka sitten neulomalla 2 o/2 n -joustinta. Kun työn pituus on 10 cm, jatka neulomalla sileää neuletta. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja 1 merkkilanka 48-52-58-64-70-76 s:n jälkeen (= sivut). Tarkista neuletiheys! Kun työn pituus on 15-16-17-18-19-20 cm, kavenna kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (= 4 kavennusta/krs). Toista kavennus kun työn pituus on 30-31-32-33-34-35 cm = 88-96-108-120-132-144 s (= 44-48-54-60-66-72 s kummassakin kappaleessa). Kun työn pituus on 33-34-35-36-37-38 cm, katkaise lanka. Jatka neulomista näin: aloita neulominen 16.-18.-21.-24.-27.-30. silmukasta ensimmäisen merkkilangan jälkeen. Neulo etureunan 14 s (ks. selitys yllä), neulo seuraavilla 74-82-94-106-118-130 s:lla sileää neuletta ja poimi lopuksi etureunan takareunasta 14 s = 102-110-122-134-146-158 s. Jatka neulomista tasona ja neulo kummankin etureunan 14 s:lla yllä olevan selostuksen mukaisesti. Kun työn pituus on 36-37-38-39-40-41 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s (= 4 lisäystä/krs). Toista lisäys kun työn pituus on 46-47-48-49-50-51 cm = 110-118-130-142-154-166 s. Kun työn pituus on 50-51-52-53-54-55 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 6 s (eli päätä 3 s kummankin merkkilangan molemmin puolin) = 98-106-118-130-142-154 s. Takakappale: = 42-46-52-58-64-70 s. Päätä nyt kummastakin reunasta kädenteitä varten joka 2. krs seuraavasti: 0-0-1-2-3-4 x 2 s ja 1-2-2-3-3-4 x 1 s = 40-42-44-44-46-46 s. Kun työn pituus on 68-70-72-74-76-78 cm, päätä keskimmäiset 12-12-14-14-16-16 s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 13-14-14-14-14-14 s jäljellä kummallakin olalla. Päätä s:t kun työn pituus on 70-72-74-76-78-80 cm. Oikea etukappale: = 28-30-33-36-39-42 s. Päätä sivusta kädentietä varten kuten takakappaleessa = 27-28-29-29-30-30 s. Kun työn pituus on 60-62-64-66-68-70 cm, siirrä keskiedun uloimmat 14 s apulangalle. Päätä sitten pääntien reunasta joka 2. krs seuraavasti: 0-0-1-1-2-2 x 1 s = 13-14-14-14-14-14 s jäljellä olalla. Päätä s:t kun työn pituus on 70-72-74-76-78-80 cm. Vasen etukappale: Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi. Hiha: Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 8 Snow-langalla 28-28-28-32-32-32 s. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun. Neulo 1 krs nurin ja jatka sitten neulomalla 2 o/2 n -joustinta. Kun työn pituus on 8 cm, jatka neulomalla sileää neuletta ja kavenna samalla 1. krs:lla tasavälein 2-2-0-4-2-2 s = 26-26-28-28-30-30 s. Kun työn pituus on 10 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 6-5-5-3½-3½-2½ cm välein: 7-8-8-10-10-12 x 1 s = 40-42-44-48-50-54 s. Kun työn pituus on 49-48-48-46-45-44 cm (HUOM! Suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on korkeammat hihanpyöriöt ja leveämmät olat), päätä merkkilangan molemmin puolin 3 s ja jatka sitten neulomista tasona. Päätä sitten kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten joka 2. krs seuraavasti: 1 x 2 s ja 2-3-4-5-6-7 x 1 s, päätä vielä kummastakin reunasta 2 s kunnes työn pituus on 56-56-57-57-57-58 cm, päätä lopuksi kummastakin reunasta 1 x 3 s. Päätä loput s:t, hihan pituus on n. 57-57-58-58-58-59 cm. Huppu: Poimi pääntien reunasta puikoille nro 8 Snow-langalla n. 60-65 s (sis. apulankojen s:t). Neulo 4 krs oikein, etureunojen silmukoilla jatketaan kuitenkin kuten aiemmin. Lisää samalla viimeisellä krs:lla tasavälein 5 s (älä tee lisäyksiä etureunojen kohdalla) = 65-70 s. Jatka neulomalla sileää neuletta ja neulo etureunojen 14 s:lla kuten aiemmin kunnes hupun pituus on 35-35-36-36-37-37 cm. Päätä s:t. Aseta huppu kaksinkerroin ja ompele yhteen ylimpänä. Ompele oikealta puolelta. Viimeistely: Kiinnitä hihat paikoilleen. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 21 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 109-1
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.