Anna M Saura kirjoitti:
¿Qué quiere decir 1 punto doble en el punto? ¿ Un punto alto doble en un punto? ¿Dos puntos en un mismo punto? No encuentro la respuesta en internet. Gracias
10.08.2024 - 00:40
Melanie Braß kirjoitti:
Hallo, ich kapiere den 6. Schritt nicht beim unteren Teil des Tops. Können Sie mir diesen Schritt bitte genau erklären? A1 A2 und A3 am besten komplett 2x Vielen Dank im voraus.
01.08.2024 - 15:00DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Braß, bei einer Hin-Reihe häkeln Sie zuerst A.1 (= 1 Masche bei der 1. Reihe), dann wiederholen Sie A.2 (über11 Maschen) bis 1 Masche übrig ist, dann häkeln Sie A.3 in die letzte Masche; bei der Rückreihe häkeln Sie A.3, wiederholen Sie A.2 und enden Sie mit A.1. Viel Spaß beim Häkeln!
02.08.2024 - 08:44
Mariana kirjoitti:
Jag virkar storlek M, jag är osäker på antal rader/antal maskor. Det står att man ska justera maskantalet till 44 maskor på varv 12, men jag har ju 44 maskor då, dvs 20 maskor +de ökade 24 maskorna (12 rader). Är det bara stl där det är ojämnt antal maskor som ska justeras?
29.07.2024 - 11:26DROPS Design vastasi:
Hej Mariana, ja du har allerede 44 masker i din størrelse (de andre skal justeres) så du behøver ikke gøre noget ved det :)
02.08.2024 - 09:28
Annie Hartvig Pedersen kirjoitti:
Hvordan vælger jeg hvilken størrelse jeg skal hækle ? Når jeg strikker står der altid hvor meget “ evne” modellen er designet til.
15.07.2024 - 08:45DROPS Design vastasi:
Hei Annie. Nederst i mønsteret er der en målskitse med mål i cm i alle størrelser. Mål gerne en top du har derhjemme, og vælg den størrelse, der er tættest på. Mvh DROPS Design
18.07.2024 - 11:25
Odile Cazade kirjoitti:
Bonjour Pour une taille S quelles sont les dimensions des triangles en hauteur et en largeur sans compter la bordure? Merci pour votre réponse
10.07.2024 - 15:13DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Cazade, retrouvez toutes les mesures finales de l'ouvrage dans le schéma, pour chaque taille, nous n'avons pas d'autres mesures, toutefois, si votre échantillon est juste en largeur et en hauteur, vous obtiendrez alors les mesures indiquées pour votre taille dans le schéma. Bon crochet!
29.07.2024 - 08:33
Francesca kirjoitti:
Non riesco a capire il diagramma. Potete spiegarmi a parole? Almeno le prime 2/3 righe, così ingrano!
10.07.2024 - 12:04DROPS Design vastasi:
Buonasera Francesca, in questa sede non possiamo spiegare i diagrammi riga per riga: i diagrammi si leggono dal basso verso l'alto e da destra verso sinistra per le righe di andata e ritorno. Buon lavoro!
10.07.2024 - 21:06
Nathalie Cilibrazi kirjoitti:
Bonjour, Je suis tricoteuse/crocheteuse professionnelle freelance, au service des particuliers, des marques et de la haute couture. J'aimerais pouvoir créer des modèles inédits pour votre site. Cela est-il possible ? Et si oui comment dois-je m'y prendre ? Je vous remercie par avance de votre réponse. Je vous souhaite un bel Eté. Bien cordialement. Nc
08.07.2024 - 14:56DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Cilibrazi, envoyez votre demande à l'adresse indiquée ici, elle sera transmise à qui de droit, merci.
30.08.2024 - 14:07
Marina kirjoitti:
Fatto per una taglia 44, avendo lavorato con cotone più sottile e uncinetto del 2, ho seguito la misura L. Venuto perfetto, è molto bello e la ragazza che lo ha ricevuto contentissima! Grazie mille!!
07.07.2024 - 14:05
Tanja Van Voorthuijsen kirjoitti:
Goedemiddag, dank voor het mooie ontwerp. Ik heb alles in elkaar zitten, maar het lukt me niet om de rand er op te krijgen. Als ik begin aan de verkeerde kant van de onderkant van goede kant van het achterland. Is dit dan de eerste toer direct onder de driehoeken of de laatste toer van het achterpand? En haak ik 1ste toer van de rand dan aan de verkeerde kant en de tweede toer aan de goede kant? Hartelijke groet, Tanja
03.07.2024 - 17:42DROPS Design vastasi:
Dag Tanja,
Het moest zijn '...op de onderkant van de rechter kant van het achterpand', in plaats van de goede kant. Er stond dus een foutje in de beschrijving en het is inmiddels aangepast. Hopelijk is het nu wel duidelijk.
04.07.2024 - 19:47
Jeannette Van Geerenstein kirjoitti:
Hallo Kunnen jullie voor mij a1 ,a2 en a3 uitschrijven ,ik kom er niet uit helaas Alvast bedankt
29.06.2024 - 16:41DROPS Design vastasi:
Dag Jeanette,
Er is helaas alleen een telpatroon voor A.1, A.2 en A.3. Onder het kopje 'FAQ' kun je antwoord vinden op de vraag 'Hoe haak ik volgens een telpatroon?'. Hopelijk heb je hier wat aan.
30.06.2024 - 20:41
Dreamcatcher Top#dreamcatchertop |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Ylhäältä alas virkattu toppi DROPS Safran-langasta. Työssä on viuhkakuvioita. Koot S-XXXL.
DROPS 248-1 |
|||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- OHJE: ------------------------------------------------------- VIRKKAUSINFO: Jokaisen pylväskerroksen alussa virkataan 3 ketjusilmukkaa, nämä 3 ketjusilmukkaa korvaavat ensimmäisen pylvään. Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen alussa virkataan 1 ketjusilmukka, tämä ketjusilmukka korvaa ensimmäisen kiinteän silmukan. KETJUSILMUKKA: Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 pylväs on leveä. MALLIVIRKKAUS: Katso piirrokset A.1-A.3. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- TOPPI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Aluksi virkataan kaksi kolmiota (oikea sivu ja vasen sivu). Tämän jälkeen osat virkataan yhteen, ja alaosa virkataan ylhäältä alas. Kummankin kolmion kärkeen virkataan olkain. Topin aukko on keskellä takana. Lopuksi tehdään kierretty nyöri, jolla toppi suljetaan. KOLMIO: Virkkaa 21-24-27-27-32-38 ketjusilmukkaa DROPS Safran-langalla ja koukulla nro 3. Virkkaa tasona seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): Virkkaa 1 pylväs 5.ketjusilmukkaan koukusta laskien (= 2 pylvästä) (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen 15-18-21-21-26-32 seuraavaan ketjusilmukkaan, virkkaa (2 pylvästä, 1 ketjusilmukka, 2 pylvästä) kerroksen viimeiseen ketjusilmukkaan, kierrä työ, jätä viimeinen ketjusilmukka (= ketjusilmukka, johon äsken virkkasit) väliin ja virkkaa sitten 1 pylväs ketjusilmukkaketjun toisen reunan jokaiseen 17-20-23-23-28-34 jäljellä olevaan ketjusilmukkaan = 38-44-50-50-60-72 pylvästä + 1 ketjusilmukka. Käännä työ ja virkkaa tasona 1 pylväs ketjusilmukkaketjun kummankin reunan jokaiseen pylvääseen. Virkkaa jokaisen kerroksen kärjen ketjusilmukkaan 2 pylvästä + 1 ketjusilmukka + 2 pylvästä. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työssä on yhteensä 11-12-13-14-14-15 pylväskerrosta. Säädä viimeisellä kerroksella silmukkaluku siten, että kärjen ketjusilmukan kummallakin puolella on 40-44-48-52-56-64 pylvästä (= yhteensä 80-88-96-104-112-128 pylvästä). Työn pituus ketjusilmukkaketjusta ulospäin mitattuna on n. 7-7½-8-9-9-9½ cm. Virkkaa toinen kolmio samoin. TOPIN ALAOSA: Virkkaa nyt kolmiot yhteen = topin yläosa. HUOM: Virkkaa työn oikealta puolelta (kummankin kolmion kohdalla). Virkkaa 47-56-65-75-84-98 löyhää ketjusilmukkaa, virkkaa sitten tasavälein reunimmaisten pylväiden kohdalle (eli kolmion alareunaan) 48-50-53-56-59-62 kiinteää silmukkaa, virkkaa tasavälein reunimmaisten pylväiden kohdalle (eli toisen kolmion alareunaan) 48-50-53-56-59-62 kiinteää silmukkaa, virkkaa lopuksi 47-56-65-75-84-98 löyhää ketjusilmukkaa = 190-212-236-262-286-320 silmukkaa. Virkkaa tasona näiden silmukoiden kohdalla seuraavasti: 1.kerros (nurja puoli): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan/ketjusilmukkaan (muista VIRKKAUSINFO). 2.kerros (oikea puoli): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. 3.kerros (nurja puoli): *Virkkaa 1 pylväs, 1 ketjusilmukka, jätä 1 pylväs väliin*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 pylvästä, virkkaa 1 pylväs kumpaankin 2 viimeiseen pylvääseen. 4.kerros (oikea puoli): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan. 5.kerros (nurja puoli): Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja lisää SAMALLA tasavälein 10-10-8-4-13-12 pylvästä = 200-222-244-266-299-332 pylvästä. Virkkaa sitten seuraavasti: A.1 (= 1 pylväs), virkkaa seuraavien 198-220-242-264-297-330 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti, A.3 (= 1 pylväs). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät, kun olet virkannut piirrokset A.1, A.2 ja A.3 loppuun. OLKAIN: Virkkaa kummankin kolmion kärkeen olkain näin: Aloita kolmion kärjen kohdalta, virkkaa 1 pylväs ketjusilmukkakaarta edeltävään pylvääseen, virkkaa 2 pylvästä ketjusilmukkakaareen ja 1 pylväs ketjusilmukkakaaren jälkeiseen pylvääseen = 4 pylvästä. Jatka virkkaamista näiden 4 pylvään kohdalla, kunnes olkaimen pituus on n. 40-42-44-46-48-50 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Sovita toppia ja tarkista onko olkaimen pituus sopiva. Olkaimet kiinnitetään myöhemmin topin takaosan yläreunaan. VIRKATTU REUNUS: Aloita takakappaleen oikean reunan alareunasta ja virkkaa työn nurjalta puolelta näin: 1 kiinteä silmukka, *3 ketjusilmukkaa, jätä n. 1½ cm väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka*, toista *-* kunnes olet takakappaleen kulman kohdalla. Ole tarkkana, että kulmaan tulee 1 kiinteä silmukka. Kaarien määrä tulee olla jaollinen luvulla 2 + 1. Virkkaa *3 ketjusilmukkaa, jätä 2 pylvästä väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka*, toista *-* kunnes olet oikean kolmion kohdalla. Ole tarkkana, että kulmaan tulee 1 kiinteä silmukka. Kaarien määrä tulee olla jaollinen luvulla 2 + 1. Virkkaa kolmion kärkeen asti, jatka virkkaamista olkaimen kohdalla, virkkaa lopuksi 1 kiinteä silmukka. Ketjusilmukkakaarien määrä tulee olla jaollinen luvulla 2 + 1. Virkkaa olkaimen kärkeen seuraavasti: 1 kiinteä silmukka ensimmäiseen pylvääseen, 3 ketjusilmukkaa, jätä 2 pylvästä väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka viimeiseen pylvääseen. Jatka virkkaamista olkaimen kohdalla ja oikean kolmion toisen sivun kohdalla (virkkaa lopuksi 1 kiinteä silmukka). Kaarien määrä tulee olla jaollinen luvulla 2 + 1. Virkkaa 1 kiinteä silmukka kappaleiden väliin, jatka virkkaamista vasemman kolmion ja olkaimen kohdalla, virkkaa sitten takakappaleen kiinteiden silmukoiden kohdalla samalla tavalla (kaarien määrä tulee olla jaollinen luvulla 2 + 1), virkkaa lopuksi 1 kiinteä silmukka. Virkkaa *3 ketjusilmukkaa, jätä n. 1½ cm väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka*, toista *-* alas pitkin takakappaleen vasenta reunaa. Ole tarkkana, että kulmaan tulee 1 kiinteä silmukka. Kaarien määrä tulee olla jaollinen luvulla 2 + 1. Käännä työ. 2.KERROS: Virkkaa 1 ketjusilmukka ja 1 piilosilmukka (olet nyt ensimmäisen kaaren keskellä), virkkaa 1 kiinteä silmukka ensimmäiseen kaareen, *virkkaa 5 pylvästä seuraavaan kaareen, 1 kiinteä silmukka seuraavaan kaareen*, toista *-*. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. KIERRETTY NYÖRI: Leikkaa 2 kpl n. 2½ metrin pituista lankaa. Kierrä langat tiukasti yhteen, aseta nyöri kaksinkerroin ja anna sen kiertyä uudestaan yhteen. Tee nyörin kumpaankin päähän solmu. Aloita keskeltä takaa (yläreunan kohdalta), pujota nyörin pää topin aukon reunan läpi, pujota sitten nyörin toinen pää aukon toisen reunan läpi. Pujota nyörin päät vuorotellen kummankin reunan läpi (nyöri pujotetaan viuhkareunuksen läpi). Ole tarkkana, että nyörin päät ovat lopuksi saman pituiset. Solmi rusetti. VIIMEISTELY: Kiinnitä 1 nappi topin kummankin sivun sisäpuolelle. Kiinnitä olkaimet viuhkareunuksen reikiin. |
|||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #dreamcatchertop tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 12 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 248-1
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.