Carole Montaigne kirjoitti:
Bonjour, J’ai du mal à comprendre la partie 1 de la capuche. Selon moi il faut tricoter 9 rangs supplémentaires en comptant les allers retours avant de rabattre le reste des mailles sur l’endroit. Ma question alors est : de quel fil se sert on afin de terminer les 9 rangs de la partie 2? Merci d’avance pour votre réponse
22.01.2026 - 11:47DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Montaigne, vous devez couper le fil à la fin de la partie-1 et le joindre à nouveau au début de la partie 2. Bon tricot!
23.01.2026 - 09:34
FLORENCE kirjoitti:
Pouvez m'expliquer comment relever autant de mailles pour l'ouverture ? Merci
10.01.2026 - 00:49DROPS Design vastasi:
Bonjour Florence, vous reprenez les mailles en attente, vous relevez les mailles le long des deux côtés de l'ouverture, il vous faut suffisamment de mailles car vous utilisez les aiguilles 3,5 et que vous tricotez en côtes (les côtes resserrent l'ouvrage) Bon tricot!
12.01.2026 - 08:52
FLORENCE kirjoitti:
Si vous voulez je peux vous envoyer une photo de mon tricot ?
08.01.2026 - 23:50DROPS Design vastasi:
Bonjour Florence, vous pouvez volontiers partager vos photos avec nous, il nous faut juste le lien de cette photo que vous aurez publié auparavant (Instagram, Facebook, blog, etc..). Utilisez alors le formulaire ici. Merci d'avance!
09.01.2026 - 10:58
FLORENCE kirjoitti:
Bonjour, je n' arrive pas à relever les mailles. Mon ouverture me semble trop petite, elle mesure environ 10 cm su 10 cm je ne comprends pas pourquoi ? Cordialement
08.01.2026 - 22:02
Heather kirjoitti:
Hi! I'm having trouble understanding how to work the bind off for the hood. Do I bind off stitches mid-back for section 1 and 2 simultaneously, or should I bind off section 1 first and then move on to section 2? After reducing section 1, the pattern says to knit a row and then bind off all stitches in that section. Does that leave the yarn by the face? How do I then get the yarn over to the mid-back of section 2 to bind off that section?
06.01.2026 - 16:18DROPS Design vastasi:
Dear Heather, you work each section separately the one after the other, so you divide piece at the marker and work first part-1 as explained, binding off from RS. Then take stitches from 2nd part back on needle and work 2nd part as first part and binding off from RS. Then sew both parts together, sewing cast off stitches together on top of head. Happy knitting!
07.01.2026 - 07:43
Carole Montaigne kirjoitti:
Bonjour, Si je respecte l’échantillon je dois tricoter avec des aiguilles de 5 mais je trouve le point plus joli en 4,5. Puis-je rester en 4,5 et tricoter la grande taille en espérant avoir une capuche plus petite mais pas complètement déformée ? Merci d’avance pour votre réponse
05.01.2026 - 10:48DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Montaigne, il va vous falloir calculer si vous obtiendrez ainsi, avec votre échantillon, les mesures de la taille S/M. Bon tricot!
05.01.2026 - 11:13
Karoline kirjoitti:
I don't really follow this last part: Sticka avigmaskor över rätmaskor och rätmaskor över avigmaskor över dessa 17-19 maskorna, sedan stickas det upp ca 111 till 125 maskor innanför 1 maska runt öppningen fram = totalt ca 128 till 144 maskor. Do you have a tutorial I could follow? Thanks!
02.01.2026 - 01:56
Palma kirjoitti:
Buonasera, io uso questo filato e vorrei sapere se avete modelli di ballava con ferri diritti ( non circolari) , grazie
16.12.2025 - 14:43DROPS Design vastasi:
Buonasera Palma, può adattare il modello alla lavorazione in piano. Buon lavoro!
17.12.2025 - 22:20
FLORENCE kirjoitti:
Bonjour C'est ma 1ère cagoule et je veux être sûre de bien comprendre Je suis rendue au début de la capuche J'ai 70 mailles et 17 mailles en attente au milieu du rang, je continue à tricoter ce rang avec les mailles en attente au centre ? Est-ce ce bien cela ? Le trou est très petit et je ne comprends pas non plus comment on peut y relever 111 mailles ensuite ? Cordialement
07.12.2025 - 08:53DROPS Design vastasi:
Bonjour Florence, continuez en allers et retours au point de riz sur toutes les 70 mailles jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 26 cm depuis la séparation, milieu devant - 40 cm depuis le rang de montage (les mailles en attente au centre seront reprises lors de la realisation de la bordure autour du visage). Bon tricot!
07.12.2025 - 11:58
Lyd kirjoitti:
I'm very confused with the part at the end of the hood, how come I bind off stitches mid-back? When on the next step it says to "continue with moss stitch". Do I bind off half and continue knitting the other half?
10.11.2025 - 19:33DROPS Design vastasi:
Dear Lyd, this will be done as explained just afterwards, this means at the end of section "hood" just divide piece at the marker and work now each part /half separately starting with part-1, you will cast off stitches at the beginning of each row starting from mid back (= from middle of piece). Then work part -2 the same way and sew cast off stitches together on top of hood/head. Happy knitting!
18.11.2025 - 12:19
Frost Buster Balaclava#frostbusterbalaclava |
|
![]() |
![]() |
Neulottu myssy / huppuhuivi DROPS Air-langasta. Työssä on helmineuletta ja joustinneuleinen reunus.
DROPS 225-7 |
|
|
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. HELMINEULE: 1.kerros: *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-* koko kerroksen ajan. 2.kerros: Neulo oikeat silmukat nurin ja nurjat silmukat oikein. Toista 2.kerrosta. KAVENNUSVINKKI (kaventaminen tasavälein): Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 115 silmukkaa) ja jaa tämä luku kavennusten määrän kanssa (esim. 23) = 5. Tässä esimerkissä kavennetaan neulomalla joka 4. ja joka 5.silmukka oikein yhteen. SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN: Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- HUPPUHUIVI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Keskiedun silmukat siirretään apulangalle aukkoa varten. Tämän jälkeen työ neulotaan tasona pyöröpuikolla. Huppuhuivi ommellaan yhteen päälaelta. Lopuksi keskiedun aukon reunoihin neulotaan kaksinkertainen reunus. HUPPUHUIVI: Luo hieman löyhästi 115-127 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 DROPS Air-langalla. Neulo 1 kerros sileää neuletta. Jatka neulomalla HELMINEULETTA (lue selitys yllä). TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 6 cm, neulo 2 kerrosta sileää neuletta ja kavenna SAMALLA tasavälein ensimmäisellä kerroksella 23-25 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI) = 92-102 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3,5. Neulo 4 kerrosta joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Kun joustinneule on valmis, vaihda takaisin pyöröpuikkoon nro 4,5. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 5-5 silmukkaa (muista KAVENNUSVINKKI) = 87-97 silmukkaa. Neulo helmineuletta suljettuna neuleena, kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on molemmissa koissa 14 cm. Siirrä seuraavalla kerroksella etuosan keskimmäiset 17-19 silmukkaa apulangalle, jotta keskelle eteen muodostuu aukko = 70-78 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen keskelle (= keskitaka). Anna merkkilangan kulkea työn mukana (huppu jaetaan myöhemmin kahteen osaan tämän merkkilangan kohdalta). Neulo sitten huppu alla olevan ohjeen mukaisesti. HUPPU: Neulo tasona kaikilla silmukoilla helmineuletta. Neulo kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on 40-42 cm (työn pituus keskiedun jakokohdasta mitattuna on n. 26-28 cm). Työhön neulotaan vielä n. 3 cm, sovita tarvittaessa huppuhuivia ja tarkista onko pituus sopiva. Päätä nyt hupun takaosan keskeltä silmukoita. Jaa työ keskellä takana olevan merkkilangan kohdalta ja neulo osat erikseen alla olevan ohjeen mukaisesti. 1.OSA: = 35-39 silmukkaa. Jatka tasona helmineuletta, ja päätä keskeltä takaa joka 2.kerros: 1 silmukka kerran, 2 silmukkaa 2 kertaa ja 3 silmukkaa kerran = 27-31 silmukkaa jäljellä työssä. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta. Työn pituus päälaelta alas luomisreunaan asti mitattuna on n. 43-45 cm. 2.OSA: Neulo kuten ensimmäinen osa. VIIMEISTELY: Ompele myssyn päälaen sauma päätösreunan sisäpuolelta. ETUOSAN AUKON REUNUS: Ota etuosan apulangalla odottavat silmukat takaisin pyöröpuikolle nro 3,5. Neulo näillä 17-19 silmukalla helmineuletta, poimi sitten etuosan aukon reunoista (yhden silmukan sisäpuolelta) n. 111-125 silmukkaa = yhteensä n. 128-144 silmukkaa. Silmukkaluvun tulee olla 2 silmukalla jaollinen. Neulo 6-7 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Taita joustinneule kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta reunuksesta tulisi tasainen ja siisti. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #frostbusterbalaclava tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 23 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 225-7
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.