FLORENCE kirjoitti:
Bonjour C'est ma 1ère cagoule et je veux être sûre de bien comprendre Je suis rendue au début de la capuche J'ai 70 mailles et 17 mailles en attente au milieu du rang, je continue à tricoter ce rang avec les mailles en attente au centre ? Est-ce ce bien cela ? Le trou est très petit et je ne comprends pas non plus comment on peut y relever 111 mailles ensuite ? Cordialement
07.12.2025 - 08:53DROPS Design vastasi:
Bonjour Florence, continuez en allers et retours au point de riz sur toutes les 70 mailles jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 26 cm depuis la séparation, milieu devant - 40 cm depuis le rang de montage (les mailles en attente au centre seront reprises lors de la realisation de la bordure autour du visage). Bon tricot!
07.12.2025 - 11:58
Lyd kirjoitti:
I'm very confused with the part at the end of the hood, how come I bind off stitches mid-back? When on the next step it says to "continue with moss stitch". Do I bind off half and continue knitting the other half?
10.11.2025 - 19:33DROPS Design vastasi:
Dear Lyd, this will be done as explained just afterwards, this means at the end of section "hood" just divide piece at the marker and work now each part /half separately starting with part-1, you will cast off stitches at the beginning of each row starting from mid back (= from middle of piece). Then work part -2 the same way and sew cast off stitches together on top of hood/head. Happy knitting!
18.11.2025 - 12:19
Becky kirjoitti:
Hi there! I am about to bind off the mid-back (meaning I bind off all 70 stitches, correct?) Then where it says =35 for section 1 and 2 does that mean pick up 35 stitches off of the bind? Thank you!!
08.11.2025 - 02:20DROPS Design vastasi:
Hi Becky, you are making the hood over 70 sts. Now you divide your stitches on 2 needles (35 sts on each) and start making each part separately. When you are working 8 rows, you will decrease in total 8 sts for mid back to create a curve there. Knit 1 row from the left side. Cast off with knit from the right side. Work in the same way under 35 remaining stitches. Then sew the 2 parts of hood together at the top, inside the cast-off edge. Happy knitting!
19.11.2025 - 08:24
Lynne kirjoitti:
Last sentence correction...If I do that, I'll be reducing on the wrong side, not the right side
29.10.2025 - 21:42
Lynne kirjoitti:
I'm a little confused...After reducing Section 1, I'm ready to cast off the section. If I cast off from the right side, the yarn ends at the face. Do I cut the yarn at the face and restart Section 2 from the back with new yarn or do I connect Section 1 to Section 2 at the face and knit to mid back? If I do that, I'll be reducing on the outside of section 2, not the inside.
29.10.2025 - 21:39
Isabella kirjoitti:
Buongiorno Sono arrivata al punto del bordo intorno all'apertura in cui da 19 maglie devo aumentare fino a 111-125 ma non capisco come farlo: devo aumentare ad esempio lavorando a dritto una maglia sia davanti che dietro? E devo farlo sempre nella stessa maglia? Ho provato così ma dopo 3-4 volte il filo diventa molto teso. Grazie
09.08.2025 - 14:59DROPS Design vastasi:
Buonasera Isabella, non deve aumentare le maglie in quel punto, ma riprendere le maglie attorno all'apertura. Buon lavoro!
10.08.2025 - 19:30
Eleonor kirjoitti:
Hur får man varannan rett, vrang når man skal gjøre perlestrikk og har lagt opp 127 masker? Da blir det ju ikke mulig å få annenhver maske på perlestrikk som det står i oppskriften?
02.02.2025 - 12:29DROPS Design vastasi:
Hej Eleonor, jo, prøv selv :) Du kan også se videoen med perlestrik på rundpind: Hvordan strikke perlestrikk rundt
07.02.2025 - 11:03
Daan kirjoitti:
Hi, i want to start this balaclava while on vacation, but i only have 4.5 mm needles. Is it absolutely necessary to knit the ribbing with 3.5 mm, or will it look fine if I knit it all with 4.5 mm? Thanks!
30.01.2025 - 18:16DROPS Design vastasi:
Hi Daan, Using larger needles for the rib will give a looser rib than shown on the picture. You can avoid this by knitting up fewer stitches for the edge of the hood. Happy knitting!
31.01.2025 - 07:36
Petra kirjoitti:
Nach dem Aufnehmen der Maschen um die Gesichtsöffnung (118 bis 144 M) zunächst eine Runde nur linke Maschen stricken und dann erst mit dem Rippenmuster 1 M rechts, 1M links beginnen. Das kaschiert kleine, eventuell entstandene Löcher beim Aufnehmen der Maschen.
26.01.2025 - 13:56
Caroline kirjoitti:
Tricoter 1 tour jersey signifie : 1 tour endroit ou faut-il faire un tour endroit et un tour envers ? Merci et bonne année.
09.01.2025 - 08:02DROPS Design vastasi:
Bonjour Caroline, "Tricoter 1 tour jersey" signifie de trouver toutes les mailles sur l'aiguille 1 seule fois, à l'endroit (quand on tricote en jersey en rond, on tricote les mailles à l'endroit, quand on tricote au point mousse en rond, on tricote alternativement 1 tour endroit, 1 tour envers). Bon tricot!
10.01.2025 - 09:56
Frost Buster Balaclava#frostbusterbalaclava |
|
![]() |
![]() |
Neulottu myssy / huppuhuivi DROPS Air-langasta. Työssä on helmineuletta ja joustinneuleinen reunus.
DROPS 225-7 |
|
|
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. HELMINEULE: 1.kerros: *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-* koko kerroksen ajan. 2.kerros: Neulo oikeat silmukat nurin ja nurjat silmukat oikein. Toista 2.kerrosta. KAVENNUSVINKKI (kaventaminen tasavälein): Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 115 silmukkaa) ja jaa tämä luku kavennusten määrän kanssa (esim. 23) = 5. Tässä esimerkissä kavennetaan neulomalla joka 4. ja joka 5.silmukka oikein yhteen. SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN: Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- HUPPUHUIVI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Keskiedun silmukat siirretään apulangalle aukkoa varten. Tämän jälkeen työ neulotaan tasona pyöröpuikolla. Huppuhuivi ommellaan yhteen päälaelta. Lopuksi keskiedun aukon reunoihin neulotaan kaksinkertainen reunus. HUPPUHUIVI: Luo hieman löyhästi 115-127 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 DROPS Air-langalla. Neulo 1 kerros sileää neuletta. Jatka neulomalla HELMINEULETTA (lue selitys yllä). TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 6 cm, neulo 2 kerrosta sileää neuletta ja kavenna SAMALLA tasavälein ensimmäisellä kerroksella 23-25 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI) = 92-102 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 3,5. Neulo 4 kerrosta joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Kun joustinneule on valmis, vaihda takaisin pyöröpuikkoon nro 4,5. Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 5-5 silmukkaa (muista KAVENNUSVINKKI) = 87-97 silmukkaa. Neulo helmineuletta suljettuna neuleena, kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on molemmissa koissa 14 cm. Siirrä seuraavalla kerroksella etuosan keskimmäiset 17-19 silmukkaa apulangalle, jotta keskelle eteen muodostuu aukko = 70-78 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen keskelle (= keskitaka). Anna merkkilangan kulkea työn mukana (huppu jaetaan myöhemmin kahteen osaan tämän merkkilangan kohdalta). Neulo sitten huppu alla olevan ohjeen mukaisesti. HUPPU: Neulo tasona kaikilla silmukoilla helmineuletta. Neulo kunnes työn pituus luomisreunasta mitattuna on 40-42 cm (työn pituus keskiedun jakokohdasta mitattuna on n. 26-28 cm). Työhön neulotaan vielä n. 3 cm, sovita tarvittaessa huppuhuivia ja tarkista onko pituus sopiva. Päätä nyt hupun takaosan keskeltä silmukoita. Jaa työ keskellä takana olevan merkkilangan kohdalta ja neulo osat erikseen alla olevan ohjeen mukaisesti. 1.OSA: = 35-39 silmukkaa. Jatka tasona helmineuletta, ja päätä keskeltä takaa joka 2.kerros: 1 silmukka kerran, 2 silmukkaa 2 kertaa ja 3 silmukkaa kerran = 27-31 silmukkaa jäljellä työssä. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta. Työn pituus päälaelta alas luomisreunaan asti mitattuna on n. 43-45 cm. 2.OSA: Neulo kuten ensimmäinen osa. VIIMEISTELY: Ompele myssyn päälaen sauma päätösreunan sisäpuolelta. ETUOSAN AUKON REUNUS: Ota etuosan apulangalla odottavat silmukat takaisin pyöröpuikolle nro 3,5. Neulo näillä 17-19 silmukalla helmineuletta, poimi sitten etuosan aukon reunoista (yhden silmukan sisäpuolelta) n. 111-125 silmukkaa = yhteensä n. 128-144 silmukkaa. Silmukkaluvun tulee olla 2 silmukalla jaollinen. Neulo 6-7 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Taita joustinneule kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta reunuksesta tulisi tasainen ja siisti. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #frostbusterbalaclava tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 23 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
|
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 225-7
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.