Cómo aumentar puntos a la vez que se crea un pequeño agujero

Cómo aumentar puntos a la vez que se crea un pequeño agujero

Esta es la manera de aumentar un punto, levantando el hilo entre 2 puntos de la hilera anterior. Aparecerá un pequeño agujero por abajo del nuevo punto:

Figura 1: Tejer hasta donde deseas hacer tu aumento y crear el nuevo punto.

Figura 2: Pasar la punta de tu aguja izquierda del frente para atrás y levantar el hilo entre el punto en la aguja izquierda y el punto en la aguja derecha.

Figura 3: Tienes, ahora, un nuevo punto en tu aguja izquierda.

Figura 4: Insertar tu aguja derecha en el nuevo punto como si lo fueses a tejer de derecho y extraer el hilo a través del bucle.

Figura 5: Has tejido un nuevo punto que está, ahora, en tu aguja derecha y puedes deslizarlo para la aguja izquierda.

Figura 6: Continuar y tejer el punto siguiente en tu aguja izquierda.

Figura 7: Tejer algunas hileras y podrás ver que aparece un pequeño agujero donde hiciste el aumento.

Esta manera de aumentar es un buen método para dar forma a tus prendas de punto en una línea recta o en diagonal. El agujero no será grande, mas marcará tus aumentos.

Ver este video para más ayuda

Comentarios (6)

Kathleen Krogh wrote:

Pattern 129-18. What is M1C. Chart is confusing

29.12.2019 - 15:54:

DROPS Design answered:

Dear Mrs Krogh, in these socks, lace pattern is divided in 3 parts: M.1A (= the first 2 stitches) = begin of the lace pattern, then you repeat M.1B (= over 6 sts) until 3 stitches remain and work M.1C (= next/last 3 sts) to end the lace pattern. Happy knitting!

02.01.2020 - 16:40:

Jessica wrote:

Most of the patterns I am looking at say to increase 1 stitch by YO, then on return row, purl through back loop. Could I use the M1 increase instead, or is the YO increase more visually appealing to the pattern, and thus does not actually matter? 159-19, to be specific. Thank you for your response.

17.04.2017 - 07:27:

DROPS Design answered:

Dear Jessica, most of the time, you can use any alternative increase technique, ie the M1 increase instead of the increase with a YO (when this YO is worked into back loop on next row). Happy knitting!

19.04.2017 - 10:25:

Nicole wrote:

Hallo, ich verstehe nicht warum man ein Loch haben möchte. Können Sie mir erklären für was das gut sein könnte außer das es hilfreich ist zu sehen wo man aufgenommen hat. Das Loch sieht man dann doch wenn der Pulli o.ä. fertig ist???

06.03.2017 - 21:07:

DROPS Design answered:

Liebe Nicole, es gibt verschiedene Technike zum Zunehmen, am besten stricken Sie eine Maschenprobe und damit verschiedene Zunahmen versuchen, so können Sie sich am besten entscheiden, je nach Ihrem Projekt. Zusätzlichen Informationnen bekommen Sie gerne von Ihrem DROPS Laden. Viel Spaß beim stricken!

07.03.2017 - 09:20:

Alicja Maciol wrote:

Dzień dobry mam problem z dodawaniem oczek we wzorze ściągacz angielski bardzo prosze o podpowiedz łączę pozdrowienia

11.09.2016 - 09:42:

DROPS Design answered:

Witaj Alicjo, odpowiedź znajdziesz na filmie TUTAJ. Powodzenia w dalszej pracy!

29.09.2016 - 14:38:

Mak wrote:

De plaatjes en de tekst komen niet overeen. Plaatje 2 laat zien hoe een steek gemaakt wordt door de naald van achter naar voor te steken, terwijl de tekst het omgekeerde zegt. Ook wordt niet vermeld of er voor of achter in de lus gebreid moet worden en of dit een naar links of naar rechts vallende meerdering is.

19.03.2016 - 14:42:

Sengier wrote:

Comment faire une boutonnière en tricot sur du jersey ? Merci

10.03.2016 - 17:40:

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sengier, voici, en vidéo, différentes techniques pour former une boutonnière sur du jersey (cliquez sur les liens): grande boutonnière ; moyenne (adaptable facilement à du jersey), petite, ou verticale. Bon tricot!

11.03.2016 - 10:45:

Deja un comentario o pregunta en esta lección

Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.