DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 6.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Sunset Shopper

Bolso a ganchillo en DROPS Paris. La pieza está elaborada de abajo para arriba con patrón de estrellas en el fondo.

DROPS 211-26
Diseño DROPS: Patrón No. w-791
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TAMAÑO:
Medidas: Diámetro del fondo: aprox. 26 cm. Circunferencia: aprox. 82 cm.
Altura sin las asas: aprox. 40 cm. Asas: aprox. 40 cm.

MATERIALES (para 1 bolso en cada color):
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
250 g color 38, frambuesa
250 g color 31, lila medio

MUESTRA:
18 puntos altos de ancho y 10½ hileras de alto = 10 x 10 cm.

AGUJA DE GANCHILLO:
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 MM.
El tamaño de la aguja de ganchillo es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja de ganchillo más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja de ganchillo más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 6.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3.

TIP PARA TRABAJAR A GANCHILLO (aplicar a los puntos de cadena):
1 punto de cadena debe ser igual al ancho de 1 punto bajo. Asegurarse de que al hacer el bucle, este no quede demasiado apretado. Si el punto de cadena está demasiado apretado, el patrón quedará demasiado apretado en las secciones con muchos puntos de cadena.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

BOLSO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se trabaja en redondo, de abajo para arriba.

BOLSO:
Trabajar 4 puntos de cadena con aguja de ganchillo tamaño 3.5 mm y Paris y formar un anillo con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena hecho.
Trabajar A.1 en redondo. Cuando se ha completado A.1, hay 3 puntos de cadena y 18 puntos altos en la vuelta.
La vuelta siguiente se trabaja de la manera siguiente: Trabajar A.2 una vez (= la primera repetición también muestra el principio y fin de la vuelta), después trabajar A.3 un total de 5 veces = 6 pétalos en la vuelta. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando se han completado A.2 y A.3, hay 42 arcos en la vuelta.
Insertar 1 marcador en la última vuelta. La pieza será medida a partir de este marcador.
Continuar trabajando arcos en redondo sin más aumentos de la manera siguiente: Trabajar puntos bajísimos hasta el centro del primer arco, * trabajar 5 puntos de cadena, 1 punto bajo alrededor del arco siguiente *, trabajar de *a* en redondo sin terminar cada vuelta. Trabajar hasta que el bolso mida 38 cm a partir del marcador y terminar aprox. por encima del principio de la vuelta en el fondo del bolso.
Trabajar puntos bajísimos hasta el principio del arco siguiente. Después trabajar la orilla con asas como está descrito abajo.

ORILLA CON ASAS:
VUELTA 1: Trabajar 3 puntos de cadena (equivalentes a 1 punto alto), 3 puntos altos alrededor del mismo arco, después 4 puntos altos alrededor de cada arco hasta el fin de la vuelta. Terminar con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta – leer INFORMACIÓN PARA TRABAJAR A GANCHILLO = 168 puntos altos en la vuelta.
VUELTA 2: Trabajar 1 punto alto en cada punto alto.
VUELTA 3: Trabajar 1 punto alto en cada uno de los primeros 28 puntos altos, después 75 puntos de cadena flojos – recordar el TIP PARA TRABAJAR A GANCHILLO, saltar los 28 puntos altos siguientes, trabajar 1 punto alto en cada uno de los 56 puntos altos siguientes, 75 puntos de cadena flojos, saltar los 28 puntos altos siguientes y trabajar 1 punto alto en cada uno de los últimos 28 puntos altos.
VUELTA 4: Trabajar 1 punto bajo en cada uno de los primeros 28 puntos altos, 1 punto bajo en cada uno de los 75 puntos de cadena, 1 punto bajo en cada uno de los 56 puntos altos siguientes, 1 punto bajo en cada uno de los 75 puntos de cadena y 1 punto bajo en cada uno de los últimos 28 puntos altos.
VUELTAS 5-8: Trabajar 1 punto bajo en cada punto. Cortar y asegurar el hilo después de la última vuelta.
Para terminar, trabajar 1 vuelta en el interior del bolso comenzando en el centro de los 28 puntos en la parte de abajo del asa, trabajar 1 punto bajo en cada uno de los 14 puntos bajos, 1 punto bajo en cada uno de los 75 puntos en el asa y 1 punto bajo en cada uno de los 14 puntos hasta el centro. Terminar con 1 punto bajísimo en el primer punto bajo. Cortar y asegurar el hilo. Repetir en la otra asa.

Diagrama

symbols = Comenzar aquí – este anillo de puntos de cadena está descrito en el texto. Continuar con el símbolo sobre el punto en el círculo y trabajar hacia la izquierda
symbols = punto bajo alrededor del anillo
symbols = punto bajísimo en el punto/alrededor del arco
symbols = punto alto en el punto
symbols = al principio de la vuelta trabajar 1 punto de cadena (este punto de cadena es equivalente a 1 punto bajo en altura) y terminar la vuelta con 1 punto bajísimo en este punto de cadena
symbols = al principio de la vuelta trabajar 3 puntos de cadena (estos 3 puntos de cadena son equivalentes a 1 punto alto en altura) y terminar la vuelta con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = 2 puntos de cadena
symbols = 3 puntos de cadena
symbols = 4 puntos de cadena
symbols = 5 puntos de cadena
symbols = esta vuelta no se trabaja; ya fue hecha y solo muestra cómo se trabaja la vuelta siguiente en los puntos
diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 211-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (28)

country flag Alva wrote:

Hej! När jag prövade det här mönstret så blev jag osäker på hur jag ska göra i sluten på varven. I A2 står det att man ska göra tre luftmaskor i början av varvet, hur ska jag sedan fästa ihop det med slutet av varvet? I varv 1 till exempel så ska man sluta med två luftmaskor, ska jag då fästa det med en smygmaska i första stolpen av varvet? Eller ska jag börja direkt med tre nya luftmaskor i nästa varv?

24.03.2024 - 11:46

DROPS Design answered:

Hei Alva. Se forklaringen til diagramikonene. I början av varvet (A:2) virkas det 3 luftmaskor, och varvet AVSLUTAS med 1 smygmaska i 3:e luftmaskan från början av varvet. mvh DROPS Design

08.04.2024 - 08:00

country flag Linda Gillikin wrote:

I’m confused with the pattern in part two it states to chain three and then at the end it says to change two. What do you do with the chains? Are they put up from your work space are they floating over top? Are they extended together? I’m confused if you could clarify I would be totally happy. Thank you.

17.03.2024 - 22:55

DROPS Design answered:

Dear Linda, when working A.2 (+A.3), you repeat the 3dc, ch2 pattern the whole round. So, work A.2 (ch3, 3dc, ch2) and now start working A.3 (3dc, ch2) 5 times. So the ch2 will join to the dc in the next "leaf" or 3dc-group. Then finish the round with 1 slip stitch in the 3rd chain stitch. Happy crochetting!

18.03.2024 - 00:53

country flag Tessa wrote:

Hei! Miten virkaan suljettuna neuleena sulkematta kierroksia? Kun tulen kierroksen loppuun mihin kaareen teen kiinteän silmukan, kun itse laittaisin piilosilmukan kierroksen alun viimeisimpään piilosilmukkaan. Tällöin kuitenkin joudun siirtymään joka kerta piilosilmuikoilla kaaren keskelle, jotta voin pitää kuvion tasaisena.

18.02.2024 - 20:56

country flag Agros wrote:

C’est compliqué pour moi de suivre en même temps les vidéos qui expliquent les points les explications du modèle et gérer mon crochet

22.06.2023 - 19:34

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Agros, suivez attentivement les explications écrites et les diagrammes, autrement dit, crochetez le Diagramme A.1 puis crochetez ensuite A.2 (1er motif du tour) et répétez A.3 5fois au total tout le tour, vous avez ainsi.6 pétales pour la fleur: crochetez le 1er rang de A.2 puis répétez 5 fois le 1er rang de A.3; crochetez ensuite le 2ème rang de A.2 et répétez 5 vois le 2ème rang de A.3 et ainsi de suite. Bon crochet!

23.06.2023 - 07:37

country flag Agros wrote:

Bonjour J’ai du mal à faire le sac. Existe t il une vidéo pour pouvoir le réaliser ? Merci

22.06.2023 - 14:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Agros, quel type de difficulté avez-vous pour réaliser le sac? Avez-vous vu cette leçon? On y explique comment lire un diagramme. N'hésitez pas à poser votre question précise ici pour que l'on puisse vous aider. Bon crochet!

22.06.2023 - 14:24

country flag Séverine wrote:

Bonjour, j'ai terminé le sac jusqu'au tour 8. Maintenant il faut pour terminer, crocheter 1 tour à l'intérieur du sac...c'est à dire à l'intérieur des anses? Merci!

07.04.2023 - 10:16

DROPS Design answered:

Bonjour Séverine, tout à fait, vous crochetez autour des anses (dans la chaînette + dans les mailles sautées). Bon crochet!

11.04.2023 - 11:55

country flag Pascale Lamblin wrote:

Merci pour votre réponse mais je ne suis pas sûre de comprendre parceque qu'il y a 6 fois le sigle 4 mailles en l'air et 7 fois 1 m serrée et 1 fois 5 m en l'air ? Je suis perdue. Merci.

06.03.2023 - 12:38

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lamblin, dans la 2ème partie des diagrammes, on fait des arceaux, soit de 4 mailles en l'air (sorte d'accent circonflexe) soit de 5 mailles en l'air (triangle noir); et chacun de ces arceaux est séparé par 1 maille serrée dans la maille de l'arceau du tour précédent. Est-ce plus clair ainsi ou avez-vous besoin d'aide pour un rang précis? Et si oui, lequel?

06.03.2023 - 15:00

country flag Pascale Lamblin wrote:

Bonjour Merci pour votre réponse, j'ai bien compris ce que vous m'expliquiez mais sur A2 et A3, a quoi correspond toutes les mailles en l'air du 6eme au 12 ème tour ? Merci pour votre aide.

06.03.2023 - 10:08

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lamblin, vous parlez du 6ème symbole de la légende des diagrammes? Ils correspondent aux 3 mailles en l'air à faire au début de chaque tour, raison pour laquelle ils ne figurent que dans A.2 et pas dans A.3. Bon crochet!

06.03.2023 - 10:44

country flag Pascale Lamblin wrote:

Bonjour Je ne comprends pas le diagramme A2, comment faire le 6eme rang, toutes les mailles en l'air ? Merci de votre aide Pascale

05.03.2023 - 07:59

DROPS Design answered:

Bonjour Pascale, le diagramme A.2 se fait une seule fois au début du tour (on répète ensuite A.3 jusqu'à la fin du tour); au 6ème tour de A.2 crochetez: 3 ml, 2 b dans la b suivante, 1 b dans chacune des 9 b suivantes, 2 b dans la b suivante. Était-ce bien ce rang qui vous posait problème? Bon crochet!

06.03.2023 - 09:39

country flag Gabi wrote:

Wo sehe ich auf dem Bild das Muster von A3? Wenn ich A2 fertig habe erscheint doch schon der Stern

19.12.2022 - 21:12

DROPS Design answered:

Liebe Gabi, A.2 wird nur einmal am Anfang der Runden gehäkelt, dann wiederholt man A.3 insgesamt 5 Mal, so hat mal 6 Blätter in der Runde - Am Anfang A.2 wird es gezeigt wie die Runden anfangen und enden, deshalb sind es 2 Diagramme. Viel Spaß beim häkeln!

20.12.2022 - 08:30