Video #335, enthalten in: Stricken lernen, Raglan, Raglan von unten nach oben
Unsere Videos laufen ohne Ton. Wir sind ein weltweit agierendes Unternehmen und unsere Videos werden von Menschen angeschaut, welche die unterschiedlichsten Sprachen sprechen und von denen viele kein Englisch verstehen. Da es also keine gemeinschaftliche Sprache gibt, die wir verwenden könnten, haben wir stattdessen schriftliche Begleittexte zu den Videos verfasst, und somit gibt es keinen Ton, der beim Schauen des Videos stören könnte.
Die Geschwindigkeit dieses Videos lässt sich ändern, wenn Sie auf den Button an der rechte Seite der Player-Leiste klicken.
Bretzel hat geschrieben:
Bonsoir, Je voudrais appliquer cette méthode à un pull avec des manches droites, est-ce possible, sans problème s'il n'y a pas de diminutions ? Merci d'avance
01.02.2017 - 17:21DROPS Design :
Bonjour Mme Bretzel, cette technique est utilisée lorsque l'on tricote un pull (ou un gilet) de bas en haut, avec un empiècement arrondi ou des emmanchures raglan, car on va diminuer en même temps pour arriver au nombre de mailles de l'encolure. Bon tricot!
02.02.2017 - 10:43
Lena Åberg hat geschrieben:
Hej! Hur undviker jag hålet som blir där man börjar sticka samman ärmen med det man har på rundstickan. Det blir inte snygg. Mvh Lena
09.11.2015 - 17:55DROPS Design :
Hej Lena, Jo men det får du sy ihop när du skall montera. Lycka till!
30.11.2015 - 12:10
Françoise hat geschrieben:
J'ai bien vu et bien compris la méthode. Mais lorsqu'on l'applique à une"vraie manche", on doit insérer beaucoup plus de mailles que celles rabattues, ex: j'avais dû rabattre 4 à 5 m. et j'ai dû placer une cinquantaine de m pour un pull enfant. Alors, j'ai tiré, cela a fonctionné le fil n'a pas cassé mais est-ce la bonne façon de faire ou n'ai-je pas compris quelque chose. J'ai eu le même problème avec des manches tricotées en aller-retour. Merci de m'éclairer
25.10.2015 - 11:46DROPS Design :
Bonjour Françoise, quand on tricote les premiers rangs / tours de l'empiècement, c'est parfois un peu serré, vous pouvez vous aider d'une autre aiguille circulaire pour ces premiers rangs et ensuite continuer avec toutes les mailles sur la même aiguille. Bon tricot!
26.10.2015 - 12:28
Ilana Lev hat geschrieben:
HELLO I AM STUCKED WITH BODY+SLEEVES I CANNOT KNIT ALL TOGETHER-NO ROOM FOR SLEEVES ST.IN THE SPACE LEFT (6 ST. CAST OFF ON THE BODY SIDE) AM I SUPPOSED TO KNIT ON -SLEEVES SIDE -ON 3 LITTLE TWO POINTED NEEDLES? PLEASE HELP ME-NO WAY I CAN FINISH MY PROJECT!!! THANKS ILANA
22.10.2015 - 17:23DROPS Design :
Dear Mrs Lev, when working the first row/rounds of yoke, you can use another circular needles for the sleeve, after some rows, you can then continue with all sts on the same circular needle. Happy knitting!
23.10.2015 - 09:47
Angela McBride hat geschrieben:
Hi! I am kniting the blouse but I do not kow if I should bind of for armholes in the right side and also if I have to slide the sleeves in the wrong side. Thanks.
18.09.2015 - 18:44DROPS Design :
Dear Mrs McBride, you usually bind off sts for armhole from RS, and slip the sleeves from RS tog on same circular needdle as body. But you will have to read your pattern to check if there is any informations to bind off/slip from WS, otherwise, just do this from RS. Happy knitting!
19.09.2015 - 10:45Liliana hat geschrieben:
Muchas gracias por publicar este video, me orienta sobre como terminar mi saco que lo tengo pendiente desde hace tiempo. Los modelos que muestran son muy bellos, nuevamente muchas gracias. Liliana desde Bogotá, Colombia
03.08.2015 - 14:25
Kody Doisy hat geschrieben:
Bonsoir a force de se creuser la cervelle voila j'ai trouve la solution , desolee du derangement mais je suis contente de moi . Bon dimanche a vous .
27.06.2015 - 20:52
Kody Doisy hat geschrieben:
Bonjour a propos de cette video comment placer les manches avec le dos et le devant SVP ? jersey contre jersey mais dans quel sens ? Tres beaux modeles mais toujours du mal a comprendre . Merci de votre reponse
27.06.2015 - 16:51DROPS Design :
Bonjour Kosy Doisy, on place en général les mailles des manches sur la même aiguille circulaire que le dos et le(s) devant(s) sur l'endroit, en fonction du modèle (cf explications), on va tricoter le 1er rang soit sur l'endroit, soit sur l'envers - si on tricote en rond, le 1er tour sera sur l'endroit. Bon tricot!
29.06.2015 - 11:45
Emília Oliveira hat geschrieben:
Muito obrigada pelos vossas informações. Têm-me sido muito úteis.
17.04.2015 - 12:52Ihre Email Adresse wird nicht publiziert. Die obligatorischen Felder sind mit einem * gekennzeichnet.
13:00
In diesem DROPS Video zeigen wir, wie man einen Pullover in Runden von oben nach unten strickt. Wir zeigen, wie man für den Raglan aufnimmt, indem man 2 Maschen vor und 2 Maschen nach der Markierung je 1 Umschlag macht. In der nächsten Runde wird der Umschlag re verschränkt gestrickt damit kein Loch entsteht. Wir haben bereits das Halsbündchen (in li-re Rippen) gestrickt und beginnen im Video mit der ersten Aufnahmerunde. Bitte beachten Sie, dass man zusätzlich zum Video noch eine Anleitung benötigt, dort finden Sie die genauen Informationen zu Maschenzahl, Muster, Halsausschnitt etc. Der rosa Faden im Video markiert den Rundenbeginn. Wir zeigen auch, wie man die Ärmelmaschen stilllegt, neue Maschen unter dem Arm anschlägt und dann weiter am Ärmel strickt. Wir erinnern nochmals daran, dass dies ein allgemeines Video ist, in dem nur die Grundlagen gezeigt werden und zusätzlich UNBEDINGT eine Anleitung benutzt werden muss. Eine Anleitung eines von oben nach unten gestrickten Pullovers finden Sie zum Beispiel unter DROPS 158-18
Jeg skjønner ikke hvordan jeg skal lage plass til armene. Jeg har 130 masker totalt, men er det enklere på den videoen her eller videoen DROPS Knitting Tutorial: How to work a jumper top down. Jeg klarer ikke å lese oppskriftene pga alle forkortelsene, så jeg klarer heller ikke å regne ut om jeg må felle av x-antall masker for å kunne ha plass til armene og eventuelt hvor mange runder til jeg må strikke for å ha plass til armen!
28.10.2016 - 13:14