DROPS / 204 / 16

Fields of Blue by DROPS Design

Virkatut myssy ja kauluri DROPS Sky- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on puhvisilmukoita.

DROPS Design: Malli sk-063
Lankaryhmä B + A tai C
-------------------------------------------------------

KOKO SETTI:

KOKO:
S/M - M/L - L/XL
Pään ympärys: 54/56 - 56/58 - 58/60 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
200-200-200 g väriä 06, merenvihreä
Sekä:
Garnstudion DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
75-100-100 g väriä 24, petrooli

MYSSY:

KOKO:
S/M - M/L - L/XL
Pään ympärys: n. 54/56 - 56/58 - 58/60 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään A):
100-100-100 g väriä 06, merenvihreä
Sekä:
Garnstudion DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
50-50-50 g väriä 24, petrooli

VIRKKUUTIHEYS:
13 kaksoispylvästä/kiinteää silmukkaa leveyssuunnassa, 2-kertaisella langalla = 10 cm.
Piirroksen A.2 mallikerta = 3 kerrosta, mallikerran korkeus on n. 3,25 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5,5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

KAULURI:

KOKO:
S/M - M/L - L/XL
Työn mitat: Ympärys = n. 60-65-69 cm. Korkeus = n. 24-27-30 cm.

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
100-100-150 g väriä 06, merenvihreä
Sekä:
Garnstudion DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
50-50-50 g väriä 24, petrooli

VIRKKUUTIHEYS:
13 kaksoispylvästä/kiinteää silmukkaa leveyssuunnassa, 2-kertaisella langalla = 10 cm.
Piirroksen A.2 mallikerta = 3 kerrosta, mallikerran korkeus on n. 3,25 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5,5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

74% Alpakkaa, 18% Polyamidia, 8% Villaa
alkaen 5.90 € /50g
DROPS Sky uni colour DROPS Sky uni colour 5.90 € /50g
Tilaa
DROPS Sky mix DROPS Sky mix 5.90 € /50g
Tilaa

75% Mohairia 25% Silkkiä
alkaen 4.95 € /25g
DROPS Kid-Silk uni colour DROPS Kid-Silk uni colour 4.95 € /25g
Tilaa
DROPS Kid-Silk long print DROPS Kid-Silk long print 4.95 € /25g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 38.45€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLIVIRKKAUS (sekä myssy että kauluri):
Katso piirrokset A.1-A.4.

KETJUSILMUKKA:
Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä.
1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 kiinteä silmukka/pylväs on leveä.

VIRKKAUSINFO:
Kaikki kerrokset virkataan tasona ja jokainen kerros alkaa ja loppuu seuraavasti (piirrokset A.1 ja A.4):
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka (tämä ketjusilmukka = 1 kiinteä silmukka) ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka edellisen kerroksen 1.ketjusilmukkaan (mikäli edellinen kerros oli kiinteä silmukka -kerros)/1 piilosilmukka edellisen kerroksen 3.ketjusilmukkaan (mikäli edellinen kerros oli puhvisilmukkakerros), käännä työ.
Jokaisen puhvisilmukkakerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa (nämä 3 ketjusilmukkaa = 1 pylväs) ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka edellisen kerroksen 3.ketjusilmukkaan (mikäli edellinen kerros oli puhvisilmukkakerros)/1 piilosilmukka edellisen kerroksen 1.ketjusilmukkaan (mikäli edellinen kerros oli kiinteä silmukka -kerros), käännä työ.

1 PUHVISILMUKKA:
Virkkaa samaan silmukkaan seuraavasti (on tärkeää, että virkataan silmukkaan, eikä silmukan ympäri): *tee 1 langankierto koukulle, vie koukku silmukkaan, tee 1 langankierto koukulle ja vedä lanka silmukan läpi, vedä molemmat langankierrot pitkiksi (on tärkeää, että vedät langankierrot niin pitkiksi kuin pystyt (n. 2 cm), koska muuten puhvisilmukasta tulee liian pieni ja tiheä)*, toista *-* yhteensä 5 kertaa, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.

KAVENNUSVINKKI (kaventaminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 63 silmukkaa) ja jaa silmukat kavennusten määrän kanssa (esim. 28) = 2,3.
Tässä esimerkissä kavennetaan virkkaamalla n. joka ja joka 2.kiinteä silmukka yhteen näin: Vie koukku seuraavaan silmukkaan, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto silmukan läpi, vie koukku seuraavaan silmukkaan, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto silmukan läpi, tee vielä 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 silmukka).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ virkataan tasona keskeltä takaa alkaen, alhaalta ylös, ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä takaa.

MYSSY:
Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja virkkaa 75-77-82 ketjusilmukkaa koukulla nro 5,5.
Ensimmäinen kerros virkataan seuraavasti: Virkkaa 1 kiinteä silmukka 3.ketjusilmukkaan koukusta laskien, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 0-2-1 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 5 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* koko kerroksen pituudelta = 62-64-68 kiinteää silmukkaa kerroksella.
Seuraava kerros virkataan näin: Virkkaa ensimmäisen silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti, kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, virkkaa 2 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti ja virkkaa lopuksi viimeisen silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti. Jatka tasona mallivirkkausta tähän tapaan. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Kun työn korkeus on n. 20-21-22 cm, kavenna tasavälein piirroksen 3. tai 6.kerroksella (merkitty piirrokseen nuolella) 28-30-30 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI) = 34-34-38 silmukkaa.
Virkkaa vielä 2 puhvisilmukkakerrosta.
Tee seuraavalla kerroksella (kiinteä silmukka -kerros) kavennukset virkkaamalla kaikki kiinteät silmukat pareittain yhteen = 17-17-19 kiinteää silmukkaa jäljellä.
Virkkaa 2 kerrosta kiinteitä silmukoita ja virkkaa molemmilla kerroksilla kaikki kiinteät silmukat pareittain yhteen = 5 kiinteää silmukkaa jäljellä kaikissa koissa.
Katkaise lanka, jätä työhön riittävän pitkä lanka sauman ompelemiseen.
Harsi lanka myssyn päälaen 5 silmukan läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus päälaelta alaspäin mitattuna on n. 26-27-28 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele myssy yhteen keskeltä takaa (ompele reunat vastakkain uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu).

-------------------------------------------------------

KAULURI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ virkataan tasona keskeltä takaa alkaen, alhaalta ylös, ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä takaa.

KAULURI:
Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja virkkaa 94-101-108 ketjusilmukkaa koukulla nro 5,5.
Ensimmäinen kerros virkataan seuraavasti: Virkkaa 1 kiinteä silmukka 3.ketjusilmukkaan koukusta laskien, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 1-2-3 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 5 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* koko kerroksen pituudelta = 78-84-90 kiinteää silmukkaa kerroksella.
Seuraava kerros virkataan näin: Virkkaa ensimmäisen silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1A mukaisesti, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti, kunnes jäljellä on 3 silmukkaa, virkkaa 2 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti ja virkkaa lopuksi viimeisen silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Jatka tasona mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 24-27-30 cm (tai kunnes työ on halutun pituinen) ja olet viimeksi virkannut piirroksen 3. tai 6.kerroksen. Katkaise lanka, jätä työhön riittävän pitkä lanka sauman ompelemiseen.

VIIMEISTELY:
Ompele kauluri yhteen keskeltä takaa (ompele reunat vastakkain uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu).

Piirros

= tämä kerros on jo virkattu, kerros näyttää mihin seuraavan kerroksen silmukat virkataan
= 1 ketjusilmukka (= 1 kiinteä silmukka). Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 kiinteä silmukka on leveä
= 1 kiinteä silmukka pylvääseen/puhvisilmukkaan
= 3 ketjusilmukkaa (= 1 pylväs)
= 1 pylväs silmukkaan
= jätä 1 silmukka väliin, virkkaa 1 pylväs seuraavaan silmukkaan, virkkaa 1 ketjusilmukka, virkkaa 1 PUHVISILMUKKA (lue selitys ohjeesta) väliin jätettyyn silmukkaan (puhvisilmukan tulee kulkea ristiin pylvään yli siten, että pylväs jää työn nurjalle puolelle)
= jätä 1 puhvisilmukka + 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, virkkaa 1 ketjusilmukka, virkkaa 1 puhvisilmukka väliin jätettyyn ketjusilmukkaan (puhvisilmukan tulee kulkea ristiin pylvään yli siten, että pylväs jää työn nurjalle puolelle)
= myssyn päälaen kavennuskerros

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 204-16) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (18)

Béatrice Lassalle 17.11.2020 - 11:14:

Bonjour, Pour faire mon échantillon, vous dites : "13 double-brides/mailles serrées de large avec 1 fil de chaque qualité = 10 cm." Je ne comprends pas bien : je fais des double-brides ou des mailles serrées ? Et dans la hauteur, comment je peux voir ce qu'il y a dans 10 cm ? Merci de me répondre car je reste bloquée sur mon échantillon !

DROPS Design 17.11.2020 kl. 13:56:

Bonjour Mme Lasalle, vos mailles doivent être toutes de la même largeur, autrement dit 13 double-brides = 13 mailles serrées = 10 cm de large. La hauteur est indiquée pour A.2 = 3 rangs de A.2 = environ 3,25 cm. Bon crochet!

Roro 30.07.2020 - 09:40:

Thanks so much for your patience. That explains well how the row of 78 dbl crochet stitches are worked into. However, after you have done the first row of puff stitches, and then count the stitches, there are 116 stitches. This is because each X box contains 3 stitches (a treble, a chain and a puff) and this is being worked into 2 dc stitches. So at the end of the row you have 38 extra stitches (because there are 38 puff stitches). Can you possibly work out why I am going wrong here. Thanks

DROPS Design 30.07.2020 kl. 12:34:

Dear Roro, work simply following the diagram and video previously linked, making sure you have 38 puff stitches on every row - if your tension is right, you should have then the right measurements. Happy crocheting!

Roro 29.07.2020 - 18:01:

Thanks for your response. However, there is an increase from the row of double crochets to the 1st row of puff stitches if you follow the pattern (see question below). In the pattern it looks like each 3rd double crochet is possibly missed, which would actually even out the number of stitches if that was the case - is this where I'm possibly going wrong? Thanks for your patience.

DROPS Design 30.07.2020 kl. 08:54:

Dear Roro, on neck warmer you cast on 94-101-108 sts and work first row skipping chains evenly so that there are 78-84-90 sts at the end of this first row. Then work: A.1 over 1st st, repeat A.2 until 3 sts remain = repeat A.2 a total of 37-40-43 times in width (= over the next 74-80-86 sts), and finish with A.3 (= 2 sts) and A.4 over the last stitch = 1+74-80-86+2+1=78-84-90 sts and 38-41-44 puff stitches. Hope this help. Happy crocheting!

Roro 29.07.2020 - 16:02:

Thanks for all your help. The fundamental reason I don't understand this pattern is this: On the 1st row (after dbl crochet row ) the puff stitches which produce 3 stitches (1 treble + 1 chain + 1 puff) are worked into 2 dbl crochet stitches (1 missed - into which a puff stitch goes after the treble + 1 for the treble). This results in an increase of stitches. That would maybe make sense in the 1st row of the item, but not further up. Should the 'X' box say 'miss 2 stitches' instead? Thanks

DROPS Design 29.07.2020 kl. 17:11:

Dear Roro, there shouldn't be any increase, you should work "straight", each treble will be worked in the treble from the previous row so that the number of sts will remain constant. This video shows how to crochet these 2 rows with same symbols. Happy crocheting!

Roro 18.07.2020 - 00:59:

Sorry there are so many questions. I'm kind of struggling a bit with this pattern. The 'CROCHET INFORMATION' section states that each row will finish with a slip stitch. Does this mean that the last stitch in the row in the diagram is not actually the last stitch because a slip stitch comes after it. So in effect there is 2 stitches worked in A4 (Right side) or A1 (Wrong side). For example the 1st row ends in A4 with '1 treble crochet in stitch' - is there a slip stitch after this? Thanks.

DROPS Design 20.07.2020 kl. 09:11:

Dear Roro, you can follow diagram, ie work back and forth as explained under each piece, without joining at the end of every row, then sew the seam on mid back (hat and neck warmer). The first stitch of each row is drawn in the chart, ie at the beg of puff sts start with 3 chains and end with 1 treble and at the beg of dc row, start with 1 chain and end with 1 dc in 3rd ch from previous row. (A.1 might have to be edited, but our design team is now on summer vacation - thanks in advance for your patience and comprehension). Happy crocheting!

Roro 17.07.2020 - 09:05:

Thanks for your quick response. I'm still not understanding aspects of this diagram. In the second row up after the 1st row of double crochet (working the wrong side), I understand that A4 applies to the 1st stitch and A1 applies to the last stitch. I'm not sure about A3 and A2 though. Does A3 apply to stitches 2 and 3 on the row and then A2 worked for the rest of the row, or is it the opposite way round. Or are A3 and A2 worked alternately throughout the row? Thanks for your patience.

DROPS Design 17.07.2020 kl. 12:05:

Dear Roro, from RS you work: A.1 over 1 st, repeat A.2 and finish with A.3 (1 repeat in width) and A.4 over the last stitch. From WS you will work A.4 over the first st, A.3 (1 repeat in width), repeat A.2 and finish with A.1. read more about diagrams here. Happy crocheting!

Roro 16.07.2020 - 00:52:

Instructions for neck warmer say: 'Work A.1A over the first stitch, A.2 until there are 3 stitches left on the row, A.3 over 2 stitches and finish with A.4 over the last stitch'. This worked well in the initial row, but 4 rows up in diagram there is an oblong box in A.3. This box is worked over 3 stitches (skip 1 puff-stitch + 1 chain stitch, work 1 treble crochet) so I'm not sure how it fits in A3 which is worked over 2 stitches. I'm a beginner so any help is appreciated, thanks.

DROPS Design 16.07.2020 kl. 10:06:

Dear Roro, after you have worked the X from the puff stitch, you have wokred: 1 treble, 1 chain, 1 puff stitch - over these stitches you will work the next-to-last symbol: skip 1 puff stitch and 1 chain, crochet 1 treble in the treble, 1 chain, 1 puff stitch in the chain skipped. Happy crocheting!

Lyn 10.07.2020 - 23:18:

From your diagram on making Fields of Blue hat, can you help by telling me exactly how to do the first and second row after the first double crochet row after the 75 chains, especially the row starting with 3 chains, 2 puff stitches and a treble crochet. If I read the second row left to right, how does the A 1-4 pattern work.

DROPS Design 13.07.2020 kl. 08:41:

Dear Lyn, this video below should help you to understand how to crochet these 2 rows puff stitches. Happy crocheting!

Marie-Louise 07.06.2020 - 21:55:

Skøn opskrift og garnvalg, men er det muligt at give andre farvekombinationer af de to garntyper, som vil fungere sammen på samme vis - vil gerne lave sættet i enten rosa eller mere blå nuancer. Men det er vanskeligt at vurdere farverne og deres match på nettet. På forhånd tak.

DROPS Design 09.06.2020 kl. 11:52:

Hei Marie-Louise. Fargevalg er ganske personlig, men jeg syns i rosanyanse vil Sky 18 støvrosa + Kid-Silk 20 beige eller Sky 14 lys syrin + Kid-Silk 4 gammelrosa være pent sammen. I blånyanser syns jeg Sky 12 jeansblå + Kid-Silk 10 grå eller Sky 13 lys jeansblå + Kid-Silk 10 lys himmelblå ville være flott. God Fornøyelse!

Sammy 06.02.2020 - 09:46:

Könnte man das Modell auch mit Brushed Alpaca Silk häkeln und wieviel Garn würde man benötigen?

DROPS Design 06.02.2020 kl. 10:45:

Liebe Sammy, das könnte auch passen, aber beachten Sie, daß es anders aussehen würde - hier lesen Sie mehr über Garnalternativen. Ihr DROPS Laden wird Ihnen gerne weiter empfehlen. Viel Spaß beim häkeln!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 204-16

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.