Blushing Embers |
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
Ylhäältä alas virkattu pusero DROPS Air-langasta. Työssä on kohokuvioita. Koot S-XXXL.
DROPS 206-33 |
||||||||||||||||||||||
OHJE: ------------------------------------------------------- KETJUSILMUKKA: Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 kiinteä silmukka on leveä. VIRKKAUSINFO: Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen alkuun virkataan 1 ketjusilmukka (ei korvaa ensimmäistä kiinteää silmukkaa). Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen ensimmäiseen kiinteään silmukkaan. Jokaisen pylväskerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka 3.ketjusilmukkaan. MALLIVIRKKAUS: Katso piirrokset A.1-A.4. Katso halutun koon piirrokset. VIRKKAUSVINKKI (ketjusilmukkarenkaat): Kun virkkaat 8 ketjusilmukkaa piirrosten A.1, A.2 ja A.3 mukaisesti, on tärkeää että virkkuutiheys täsmää, koska muuten kuviosta tulee liian kireä korkeussuunnassa. 8 ketjusilmukan pituus tulee olla 6 cm (venyttämättä työtä). Mikäli näiden 8 ketjusilmukan pituus ei ole 6 cm, virkkaa tarvittava määrä ketjusilmukoita, jotta ketjusilmukoiden pituus olisi 6 cm. LISÄYSVINKKI (lisääminen tasavälein): Laske kuinka usein kerroksella lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 200 silmukkaa, ketjusilmukkarenkaat lasketaan aina 1 silmukaksi) ja jaa silmukat lisäysten määrän kanssa (esim. 14) = 14,3. Tässä esimerkissä lisätään virkkaamalla 2 pylvästä n. joka 14.pylvääseen, virkkaa kuitenkin 2 kiinteää silmukkaa ketjusilmukkarenkaan kiinteään silmukkaan, jos ketjusilmukkarenkaaseen tehdään lisäyksiä. KAVENNUSVINKKI (hihat): Kavenna 1 pylväs virkkaamalla 2 pylvästä yhteen näin: *Tee 1 langankierto, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto ja vedä lanka 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* vielä kerran, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 pylväs). ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Työ virkataan suljettuna virkkauksena, ylhäältä alas. Kaarrokkeen kuviot muodostuvat ketjusilmukkarenkaista, jotka virkataan yhteen kaarrokkeen ollessa melkein valmis. KAARROKE: Virkkaa 63-66-69-71-73-78 ketjusilmukkaa Air-langalla ja koukulla nro 5,5 ja sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan (lue KETJUSILMUKKA). Ensimmäinen kerros virkataan eri koissa seuraavasti: Koot S, M, L, XXL: Virkkaa 1 ketjusilmukka (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa ensimmäisten 52-52-52-65 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1a mukaisesti (= 4-4-4-5 mallikertaa), virkkaa seuraavien 6-6-6-6 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1b mukaisesti (= 2-2-2-2 mallikertaa), virkkaa seuraavien 2-2-2-2 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2c mukaisesti (= 1-1-1-1 mallikerta) ja virkkaa seuraavien 3-6-9-0 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1b mukaisesti (= 1-2-3-0 mallikertaa). Koot XL ja XXXL: Virkkaa 1 ketjusilmukka (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa ensimmäisten 65-78 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1a mukaisesti (= 5-6 mallikertaa) ja virkkaa sitten seuraavien 6-0 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1b mukaisesti (= 2-0 mallikertaa). Kerroksella on nyt 48-50-52-54-56-60 kiinteää silmukkaa (+ 24-25-26-27-28-30 ketjusilmukkarengasta). Virkkaa nyt mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (katso halutun koon piirros) = yhteensä 24-25-26-27-28-30 mallikertaa kerroksella. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun olet virkannut piirroksen A.2 loppuun, kerroksella on 168-175-182-189-196-210 silmukkaa (ketjusilmukkarenkaat lasketaan aina 1 silmukaksi). Työn pituus on n. 16 cm. Virkkaa nyt piirroksen A.2 jokaisen mallikerran kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti (katso halutun koon piirros). Kun olet virkannut piirroksen A.3 toiseksi viimeisen kerroksen, kerroksella on 192-200-208-243-252-270 silmukkaa (ketjusilmukkarenkaat lasketaan aina 1 silmukaksi). Työn pituus on n. 19-19-19-27-27-27 cm. Mikäli työ on tätä mittaa lyhyempi, jatka mallivirkkausta ilman lisäyksiä, kunnes työ on oikean pituinen. Virkkaa nyt kaarrokkeen ketjusilmukkarenkaat pystysuoraan yhteen näin: Vie koukku työn oikealta puolelta pääntien yläosan ensimmäiseen ketjusilmukkarenkaaseen, vedä 2.ketjusilmukkarengas ensimmäisen ketjusilmukkarenkaan läpi, vie koukku 2.ketjusilmukkarenkaaseen ja vedä 3.ketjusilmukkarengas toisen ketjusilmukkarenkaan läpi. Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes olet virkannut kaikki ketjusilmukkarenkaat yhteen. Virkkaa piirroksen A.3 viimeinen kerros ja lisää samalla tasavälein 0-14-20-1-6-8 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI) = 192-214-228-244-258-278 silmukkaa. Nyt kaikki ketjusilmukkarenkaat on yhdistetty toisiinsa siten, että ne pysyvät paikoillaan. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen silmukkaan, kunnes kaarrokkeen pituus on 22-24-26-28-30-32 cm. Seuraava kerros virkataan näin: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 28-31-33-36-39-43 ensimmäiseen pylvääseen (= puolikas takakappale), jätä seuraavat 39-44-48-50-51-53 pylvästä pois työstä hihaa varten, virkkaa 5-5-7-7-9-9 ketjusilmukkaa (= sivussa hihan alla), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 57-63-66-72-78-86 seuraavaan pylvääseen (= etukappale), jätä seuraavat 39-44-48-50-51-53 pylvästä pois työstä hihaa varten, virkkaa 5-5-7-7-9-9 ketjusilmukkaa (= sivussa hihan alla), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 29-32-33-36-39-43 jäljellä olevaan pylvääseen (= puolikas takakappale). Virkkaa etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ. ETU- JA TAKAKAPPALE: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen hihan alapuolella olevaan 5-5-7-7-9-9 ketjusilmukkaan = 124-136-146-158-174-190 pylvästä kerroksella. Virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on kaikissa koissa 25 cm. Virkkaa 1 kerros ja kavenna tasavälein 1-1-2-2-0-1 pylvästä = 123-135-144-156-174-189 pylvästä. Virkkaa reunus näin: Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.4 mukaisesti (lue VIRKKAUSINFO). Kun reunuksen pituus on 3 cm, katkaise lanka ja päättele langanpäät. Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 55-57-59-61-63-65 cm. HIHA: Aloita keskeltä hihan alta ja virkkaa aluksi 1 piilosilmukka hihan alosan 3.-3.-4.-4.-5.-5.ketjusilmukkaan, virkkaa 3 ketjusilmukkaa (muista VIRKKAUSVINKKI), virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan ja 1 pylväs jokaiseen pylvääseen = 44-49-55-57-60-62 pylvästä. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= keskellä hihan alla). Anna merkkilangan kulkea työn mukana. Kun hihan pituus on 4 cm, kavenna keskellä hihan alla olevan merkkilangan molemmin puolin 1 pylväs (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 3.-2.-2.-2.-1.-1.kerros yhteensä 6-8-10-10-11-11 kertaa = 32-33-35-37-38-40 silmukkaa. Jatka pylväiden virkkaamista, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 39-38-36-35-33-31 cm. Virkkaa 1 kerros ja kavenna tasavälein 5-6-5-7-5-7 pylvästä (lue KAVENNUSVINKKI) = 27-27-30-30-33-33 pylvästä. Virkkaa reunus näin: Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.4 mukaisesti (lue VIRKKAUSINFO). Kun reunuksen pituus on 3 cm, katkaise lanka ja päättele langanpäät. Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 42-41-39-38-36-34 cm. Virkkaa toinen hiha samoin. PÄÄNTIEN REUNUS: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen työn alussa virkattuun ketjusilmukkaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. |
||||||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (38)
Janine Chappell wrote:
"Continue with A.3 over each repeat of A.2 – " Do you do one round A.3 then 1 round A.2?? Or do the whole of A.3, then start A.2? Found the instructions unclear.
27.04.2020 - 22:49DROPS Design answered:
Dear Mrs Chappell, you have first to work A.2, when you have worked all the rounds in A.2 you now work diagram A.3 - just work diagram A.3 (= 3 treble crochets, 1 ring of chains, 3 trebles) repeat from (to) in the round on first round, then work round 2 in A.3, then round 3 and so on until A.3 has been worked one time in height. Happy crocheting!
28.04.2020 - 10:30Esther Moreno wrote:
Buenos trades, ! Es mi primer jersey y con vuestros patrones me resulta facil aprender. Mi pregunta es como puedo hacer una talla mas pequeña ya que me queda grande la S del patron n.ai-222. He terminado el canesu y he comenzado un poco el Cuerpo y al probarmelo me queda grande siguiendo los pasos de la talla S. Much as gracias poor sus patrones y poor su ayuda.
26.04.2020 - 15:04DROPS Design answered:
Hola Esther. Antes de empezar la labor tienes que comprobar tus medidas con el diagrama bajo el patrón (algunos modelos tienen medidas más grandes que la talla habitual); también tienes que comprobar que la tensión del tejido sea igual que en el patrón. Usando el ganchillo de un número más pequeño puedes reducir algo el tamaño de la prenda. Si esto no resuelve el problema , tienes que hacer recálculos para tu medida. Nosotros no enviamos patrones personalizados, ni hacemos ajustes para las tallas.
28.04.2020 - 17:24Caverivière Marie Pierre wrote:
Bonjour, une autre question quand j'ai fini mon A2 en taille M j'ai seulement 103 mailles au lieu des 175 que vous annoncez. J'ai dû louper quelque chose. Mais J'ai beau recalculer mes mailles je ne trouve pas ou j'ai pu faire une erreur. Merci pour votre réponse.
01.03.2020 - 17:13DROPS Design answered:
Bonjour Mme Caverivière, quand A.2 est terminé, vous avez: 7 mailles dans chaque A.2 (= 3 brides, 1 rond de mailles en l'air, 3 brides), comme on va compter le rond de mailles en l'air comme 1 maille, on va donc compter 7 mailles x 25 fois tout le tour = 175 mailles. Bon crochet!
02.03.2020 - 10:45Caverivière Marie Pierre wrote:
Bonjour je débute pour lire les diagrammes et j'ai besoin d'explications. En A2 pour le deuxième rang. J'ai compris qu'on commençait par une bride, 1 rond de mailles en l'air et 2 brides 1 rond de mailles en l'air et 1 bride et on recommence jusqu'à la fin. Est-ce que c'est bon. Merci d'avance.
28.02.2020 - 19:42DROPS Design answered:
Bonjour Mme Caverivière, c'est exact pour le 1er rang (on augmente 1 bride au 1er tour), continuez ainsi en suivant le diagramme et en augmentant quand indiqué. Cette vidéo vous montre comment effectuer ce point et les torsades/tresses avec les ronds de mailles en l'air. Bon crochet!
02.03.2020 - 08:54Mel wrote:
Please include XS measurements in your sweaters/tops! If you can do XXXL, I think XS is only fair for the petites. Bust size 30-32 inches please. Thank you.
06.02.2020 - 07:31Carol wrote:
I see that pattern says to crochet in the round. Does that mean we do not turn our work after we slip stitch to join the round? I ask because generally sweaters worked “top down in the round” are generally turned after the slip stitch and worked alternately from one side ( right side) and the other side (wrong side). Please clarify.
10.01.2020 - 19:30DROPS Design answered:
Dear Carol, this pattern is worked enterily in the round - see the video. Happy crocheting!
13.01.2020 - 08:13Kelley wrote:
Is there anywhere I can find the pattern fully written out, so I don't have to go back and forth between written instructions and deciphering the diagrams? This is really confusing for me, as this isn't the pattern set-up I'm used to. Thanks to anyone who can help!
07.01.2020 - 01:26DROPS Design answered:
Dear Kelley, unfortunately we have not fully written pattern. But you will find a lesson on how to read a crochet diagram here. And don't forget, you can always ask for help in person in the store where you bought your DROPS yarn from. Happy crocheting!
07.01.2020 - 06:17Antonella wrote:
Salve...nel video non spiega come fare per prendere l'occhiello delle treccie...io ho capito che dopo le 8 catenelle si fa il punto bassissimo e dopo il punto basso ma l'occhiello si lascia libero o lo si prende??? Grazie
13.12.2019 - 14:10DROPS Design answered:
Buongiorno Antonella. Lavora prima l'occhiello formato da 8 catenelle e chiuso con 1 m.bss nella prima catenella e prosegue lungo il giro lasciando libero l'occhiello, poi forma tutte le trecce come indicato nel video e infine lavora un giro di maglie alte passando anche attraverso l'ultimo occhiello di ogni treccia, così da impedire che le trecce si disfino. Buon lavoro!
16.12.2019 - 14:50Cynthia Araneda Bastidas wrote:
Donde señala A.2 ( elegir el diagrama correspondiente a tu talla), creo que no hay un A2 con talla si no que un A3 para elegir talla, esa parte me confunde... es A2 o A3????
03.12.2019 - 19:33DROPS Design answered:
Hola Cynthia! Es un solo diagrama A.2 para lotas las tallas. El patron va a ser modificado. Buen trabajo!
04.12.2019 - 15:30Denise wrote:
Bonjour, J'avance dans mon chandail. J'aimerais savoir comment on fait pour ne pas avoir une démarcation lorsqu'on change de rang. Est ce qu'il existe un tuto pour cette technique Merci beaucoup
19.11.2019 - 19:55DROPS Design answered:
Bonjour Denise, cette démarcation est inévitable aux changements des tours - cf vidéo des brides en rond. Pour qu'elle soit plus douce, veillez à ce que vos 3 mailles en l'air du début des tours soient bien aussi longues qu'une bride. Bon crochet!
20.11.2019 - 08:01