DROPS Air
DROPS Air
65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 5.70 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 39.90€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24

Blushing Embers

Ylhäältä alas virkattu pusero DROPS Air-langasta. Työssä on kohokuvioita. Koot S-XXXL.

DROPS 206-33
DROPS Design: Malli ai-222
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
350-350-400-450-500-550 g väriä 23, koralliriutta

VIRKKUUTIHEYS:
13 pylvästä leveyssuunnassa ja 8 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5,5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 5.70 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 39.90€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

KETJUSILMUKKA:
Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 kiinteä silmukka on leveä.

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen alkuun virkataan 1 ketjusilmukka (ei korvaa ensimmäistä kiinteää silmukkaa). Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen ensimmäiseen kiinteään silmukkaan.
Jokaisen pylväskerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka 3.ketjusilmukkaan.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.4. Katso halutun koon piirrokset.

VIRKKAUSVINKKI (ketjusilmukkarenkaat):
Kun virkkaat 8 ketjusilmukkaa piirrosten A.1, A.2 ja A.3 mukaisesti, on tärkeää että virkkuutiheys täsmää, koska muuten kuviosta tulee liian kireä korkeussuunnassa. 8 ketjusilmukan pituus tulee olla 6 cm (venyttämättä työtä). Mikäli näiden 8 ketjusilmukan pituus ei ole 6 cm, virkkaa tarvittava määrä ketjusilmukoita, jotta ketjusilmukoiden pituus olisi 6 cm.

LISÄYSVINKKI (lisääminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 200 silmukkaa, ketjusilmukkarenkaat lasketaan aina 1 silmukaksi) ja jaa silmukat lisäysten määrän kanssa (esim. 14) = 14,3.
Tässä esimerkissä lisätään virkkaamalla 2 pylvästä n. joka 14.pylvääseen, virkkaa kuitenkin 2 kiinteää silmukkaa ketjusilmukkarenkaan kiinteään silmukkaan, jos ketjusilmukkarenkaaseen tehdään lisäyksiä.

KAVENNUSVINKKI (hihat):
Kavenna 1 pylväs virkkaamalla 2 pylvästä yhteen näin:
*Tee 1 langankierto, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto ja vedä lanka 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* vielä kerran, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 pylväs).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ virkataan suljettuna virkkauksena, ylhäältä alas. Kaarrokkeen kuviot muodostuvat ketjusilmukkarenkaista, jotka virkataan yhteen kaarrokkeen ollessa melkein valmis.

KAARROKE:
Virkkaa 63-66-69-71-73-78 ketjusilmukkaa Air-langalla ja koukulla nro 5,5 ja sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan (lue KETJUSILMUKKA). Ensimmäinen kerros virkataan eri koissa seuraavasti:

Koot S, M, L, XXL:
Virkkaa 1 ketjusilmukka (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa ensimmäisten 52-52-52-65 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1a mukaisesti (= 4-4-4-5 mallikertaa), virkkaa seuraavien 6-6-6-6 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1b mukaisesti (= 2-2-2-2 mallikertaa), virkkaa seuraavien 2-2-2-2 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2c mukaisesti (= 1-1-1-1 mallikerta) ja virkkaa seuraavien 3-6-9-0 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1b mukaisesti (= 1-2-3-0 mallikertaa).

Koot XL ja XXXL:
Virkkaa 1 ketjusilmukka (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa ensimmäisten 65-78 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1a mukaisesti (= 5-6 mallikertaa) ja virkkaa sitten seuraavien 6-0 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1b mukaisesti (= 2-0 mallikertaa).

Kerroksella on nyt 48-50-52-54-56-60 kiinteää silmukkaa (+ 24-25-26-27-28-30 ketjusilmukkarengasta). Virkkaa nyt mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (katso halutun koon piirros) = yhteensä 24-25-26-27-28-30 mallikertaa kerroksella. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun olet virkannut piirroksen A.2 loppuun, kerroksella on 168-175-182-189-196-210 silmukkaa (ketjusilmukkarenkaat lasketaan aina 1 silmukaksi). Työn pituus on n. 16 cm. Virkkaa nyt piirroksen A.2 jokaisen mallikerran kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti (katso halutun koon piirros). Kun olet virkannut piirroksen A.3 toiseksi viimeisen kerroksen, kerroksella on 192-200-208-243-252-270 silmukkaa (ketjusilmukkarenkaat lasketaan aina 1 silmukaksi). Työn pituus on n. 19-19-19-27-27-27 cm. Mikäli työ on tätä mittaa lyhyempi, jatka mallivirkkausta ilman lisäyksiä, kunnes työ on oikean pituinen. Virkkaa nyt kaarrokkeen ketjusilmukkarenkaat pystysuoraan yhteen näin:
Vie koukku työn oikealta puolelta pääntien yläosan ensimmäiseen ketjusilmukkarenkaaseen, vedä 2.ketjusilmukkarengas ensimmäisen ketjusilmukkarenkaan läpi, vie koukku 2.ketjusilmukkarenkaaseen ja vedä 3.ketjusilmukkarengas toisen ketjusilmukkarenkaan läpi. Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes olet virkannut kaikki ketjusilmukkarenkaat yhteen.
Virkkaa piirroksen A.3 viimeinen kerros ja lisää samalla tasavälein 0-14-20-1-6-8 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI) = 192-214-228-244-258-278 silmukkaa. Nyt kaikki ketjusilmukkarenkaat on yhdistetty toisiinsa siten, että ne pysyvät paikoillaan. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen silmukkaan, kunnes kaarrokkeen pituus on 22-24-26-28-30-32 cm.
Seuraava kerros virkataan näin: Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 28-31-33-36-39-43 ensimmäiseen pylvääseen (= puolikas takakappale), jätä seuraavat 39-44-48-50-51-53 pylvästä pois työstä hihaa varten, virkkaa 5-5-7-7-9-9 ketjusilmukkaa (= sivussa hihan alla), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 57-63-66-72-78-86 seuraavaan pylvääseen (= etukappale), jätä seuraavat 39-44-48-50-51-53 pylvästä pois työstä hihaa varten, virkkaa 5-5-7-7-9-9 ketjusilmukkaa (= sivussa hihan alla), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 29-32-33-36-39-43 jäljellä olevaan pylvääseen (= puolikas takakappale). Virkkaa etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen hihan alapuolella olevaan 5-5-7-7-9-9 ketjusilmukkaan = 124-136-146-158-174-190 pylvästä kerroksella. Virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on kaikissa koissa 25 cm. Virkkaa 1 kerros ja kavenna tasavälein 1-1-2-2-0-1 pylvästä = 123-135-144-156-174-189 pylvästä. Virkkaa reunus näin: Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.4 mukaisesti (lue VIRKKAUSINFO). Kun reunuksen pituus on 3 cm, katkaise lanka ja päättele langanpäät. Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 55-57-59-61-63-65 cm.

HIHA:
Aloita keskeltä hihan alta ja virkkaa aluksi 1 piilosilmukka hihan alosan 3.-3.-4.-4.-5.-5.ketjusilmukkaan, virkkaa 3 ketjusilmukkaa (muista VIRKKAUSVINKKI), virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan ja 1 pylväs jokaiseen pylvääseen = 44-49-55-57-60-62 pylvästä. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= keskellä hihan alla). Anna merkkilangan kulkea työn mukana. Kun hihan pituus on 4 cm, kavenna keskellä hihan alla olevan merkkilangan molemmin puolin 1 pylväs (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 3.-2.-2.-2.-1.-1.kerros yhteensä 6-8-10-10-11-11 kertaa = 32-33-35-37-38-40 silmukkaa. Jatka pylväiden virkkaamista, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 39-38-36-35-33-31 cm. Virkkaa 1 kerros ja kavenna tasavälein 5-6-5-7-5-7 pylvästä (lue KAVENNUSVINKKI) = 27-27-30-30-33-33 pylvästä. Virkkaa reunus näin: Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.4 mukaisesti (lue VIRKKAUSINFO). Kun reunuksen pituus on 3 cm, katkaise lanka ja päättele langanpäät. Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 42-41-39-38-36-34 cm. Virkkaa toinen hiha samoin.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen työn alussa virkattuun ketjusilmukkaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Piirros

symbols = 1 ketjusilmukka (mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 kiinteä silmukka on leveä).
symbols = 1 kiinteä silmukka silmukkaan
symbols = 1 pylväs silmukkaan
symbols = virkkaa 8 ketjusilmukkaa (lue VIRKKAUSVINKKI), virkkaa 1 piilosilmukka näiden 8 ketjusilmukan ensimmäiseen ketjusilmukkaan, jotta työhön muodostuisi ketjusilmukkarengas
symbols = virkkaa 1 piilosilmukka ketjusilmukkarenkaan ympäri
symbols = aloita tästä kerroksesta. Edellinen kerros on jo virkattu.
symbols = 1 pylväs etukautta pylvään ympäri (kohopylväs): Vie koukku oikealta puolelta työn läpi, vie koukku pylvään ympäri ja takaisin työn oikealle puolelle, vedä lanka työn läpi ja virkkaa kuten tavallinen pylväs
diagram
diagram
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Blushing Embers

Lucienne Brokerhof, Netherlands

Blushing Embers

Ines, Ireland

Blushing Embers

Ines, Ireland

Embers sweater

Marina, Croatia

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 206-33

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (38)

country flag Janine Chappell wrote:

"Continue with A.3 over each repeat of A.2 – " Do you do one round A.3 then 1 round A.2?? Or do the whole of A.3, then start A.2? Found the instructions unclear.

27.04.2020 - 22:49

DROPS Design answered:

Dear Mrs Chappell, you have first to work A.2, when you have worked all the rounds in A.2 you now work diagram A.3 - just work diagram A.3 (= 3 treble crochets, 1 ring of chains, 3 trebles) repeat from (to) in the round on first round, then work round 2 in A.3, then round 3 and so on until A.3 has been worked one time in height. Happy crocheting!

28.04.2020 - 10:30

country flag Esther Moreno wrote:

Buenos trades, ! Es mi primer jersey y con vuestros patrones me resulta facil aprender. Mi pregunta es como puedo hacer una talla mas pequeña ya que me queda grande la S del patron n.ai-222. He terminado el canesu y he comenzado un poco el Cuerpo y al probarmelo me queda grande siguiendo los pasos de la talla S. Much as gracias poor sus patrones y poor su ayuda.

26.04.2020 - 15:04

DROPS Design answered:

Hola Esther. Antes de empezar la labor tienes que comprobar tus medidas con el diagrama bajo el patrón (algunos modelos tienen medidas más grandes que la talla habitual); también tienes que comprobar que la tensión del tejido sea igual que en el patrón. Usando el ganchillo de un número más pequeño puedes reducir algo el tamaño de la prenda. Si esto no resuelve el problema , tienes que hacer recálculos para tu medida. Nosotros no enviamos patrones personalizados, ni hacemos ajustes para las tallas.

28.04.2020 - 17:24

country flag Caverivière Marie Pierre wrote:

Bonjour, une autre question quand j'ai fini mon A2 en taille M j'ai seulement 103 mailles au lieu des 175 que vous annoncez. J'ai dû louper quelque chose. Mais J'ai beau recalculer mes mailles je ne trouve pas ou j'ai pu faire une erreur. Merci pour votre réponse.

01.03.2020 - 17:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Caverivière, quand A.2 est terminé, vous avez: 7 mailles dans chaque A.2 (= 3 brides, 1 rond de mailles en l'air, 3 brides), comme on va compter le rond de mailles en l'air comme 1 maille, on va donc compter 7 mailles x 25 fois tout le tour = 175 mailles. Bon crochet!

02.03.2020 - 10:45

country flag Caverivière Marie Pierre wrote:

Bonjour je débute pour lire les diagrammes et j'ai besoin d'explications. En A2 pour le deuxième rang. J'ai compris qu'on commençait par une bride, 1 rond de mailles en l'air et 2 brides 1 rond de mailles en l'air et 1 bride et on recommence jusqu'à la fin. Est-ce que c'est bon. Merci d'avance.

28.02.2020 - 19:42

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Caverivière, c'est exact pour le 1er rang (on augmente 1 bride au 1er tour), continuez ainsi en suivant le diagramme et en augmentant quand indiqué. Cette vidéo vous montre comment effectuer ce point et les torsades/tresses avec les ronds de mailles en l'air. Bon crochet!

02.03.2020 - 08:54

country flag Mel wrote:

Please include XS measurements in your sweaters/tops! If you can do XXXL, I think XS is only fair for the petites. Bust size 30-32 inches please. Thank you.

06.02.2020 - 07:31

country flag Carol wrote:

I see that pattern says to crochet in the round. Does that mean we do not turn our work after we slip stitch to join the round? I ask because generally sweaters worked “top down in the round” are generally turned after the slip stitch and worked alternately from one side ( right side) and the other side (wrong side). Please clarify.

10.01.2020 - 19:30

DROPS Design answered:

Dear Carol, this pattern is worked enterily in the round - see the video. Happy crocheting!

13.01.2020 - 08:13

country flag Kelley wrote:

Is there anywhere I can find the pattern fully written out, so I don't have to go back and forth between written instructions and deciphering the diagrams? This is really confusing for me, as this isn't the pattern set-up I'm used to. Thanks to anyone who can help!

07.01.2020 - 01:26

DROPS Design answered:

Dear Kelley, unfortunately we have not fully written pattern. But you will find a lesson on how to read a crochet diagram here. And don't forget, you can always ask for help in person in the store where you bought your DROPS yarn from. Happy crocheting!

07.01.2020 - 06:17

country flag Antonella wrote:

Salve...nel video non spiega come fare per prendere l'occhiello delle treccie...io ho capito che dopo le 8 catenelle si fa il punto bassissimo e dopo il punto basso ma l'occhiello si lascia libero o lo si prende??? Grazie

13.12.2019 - 14:10

DROPS Design answered:

Buongiorno Antonella. Lavora prima l'occhiello formato da 8 catenelle e chiuso con 1 m.bss nella prima catenella e prosegue lungo il giro lasciando libero l'occhiello, poi forma tutte le trecce come indicato nel video e infine lavora un giro di maglie alte passando anche attraverso l'ultimo occhiello di ogni treccia, così da impedire che le trecce si disfino. Buon lavoro!

16.12.2019 - 14:50

country flag Cynthia Araneda Bastidas wrote:

Donde señala A.2 ( elegir el diagrama correspondiente a tu talla), creo que no hay un A2 con talla si no que un A3 para elegir talla, esa parte me confunde... es A2 o A3????

03.12.2019 - 19:33

DROPS Design answered:

Hola Cynthia! Es un solo diagrama A.2 para lotas las tallas. El patron va a ser modificado. Buen trabajo!

04.12.2019 - 15:30

country flag Denise wrote:

Bonjour, J'avance dans mon chandail. J'aimerais savoir comment on fait pour ne pas avoir une démarcation lorsqu'on change de rang. Est ce qu'il existe un tuto pour cette technique Merci beaucoup

19.11.2019 - 19:55

DROPS Design answered:

Bonjour Denise, cette démarcation est inévitable aux changements des tours - cf vidéo des brides en rond. Pour qu'elle soit plus douce, veillez à ce que vos 3 mailles en l'air du début des tours soient bien aussi longues qu'une bride. Bon crochet!

20.11.2019 - 08:01