DROPS / 197 / 13

The Winter Way by DROPS Design

Tasona neulottu otsanauha DROPS Sky-langasta. Työssä on palmikoita. Tasona neulottu huivi DROPS Sky-langasta. Työssä on palmikoita ja ainaoikein -neuletta. Tasona neulotut rannekkeet DROPS Sky-langasta. Työssä on palmikoita ja ainaoikein -neuletta.

DROPS Design: Malli sk-010
Lankaryhmä B
-------------------------------------------------------

KOKO SETTI:
Koko: S/M - M/L - L/XL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
150-150-150 g väriä 08, laventeli

OTSANAUHA:
Koko: Yksi koko
Pään ympärys: n. 54/56 cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
50 g väriä 08, laventeli

HUIVI:
Koko: Yksi koko
Mitat: Pituus keskeltä: n. 36 cm. Yläreunan leveys: n. 128 cm.
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
100 g väriä 08, laventeli

RANNEKKEET:
Koko: S/M - M/L - L/XL
Mitat: Alareunan ympärys: 16-17-18 cm. Yläreunan ympärys: 17-18-19 cm. Pituus: 15-16-17 cm.
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
50-50-50 g väriä 08, laventeli

-------------------------------------------------------
TARVIKKEET:

OTSANAUHA:

NEULETIHEYS:
21 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 28 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS PUIKOT NRO 4 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

HUIVI:

NEULETIHEYS:
19 silmukkaa ainaoikeaa leveyssuunnassa ja 38 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 4,5 tai käsialan mukaan: Pituus 60 cm.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

RANNEKKEET:

NEULETIHEYS:
21 silmukkaa ainaoikeaa leveyssuunnassa ja 42 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS PUIKOT NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

74% Alpakkaa, 18% Polyamidia, 8% Villaa
alkaen 5.90 € /50g
DROPS Sky uni colour DROPS Sky uni colour 5.90 € /50g
Tilaa
DROPS Sky mix DROPS Sky mix 5.90 € /50g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 17.70€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Otsanauha: Katso ruutupiirros A.1.
Huivi: Katso ruutupiirros A.2
Rannekkeet: Katso ruutupiirros A.2.
Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

LISÄYSVINKKI (rannekkeet):
Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen oikein, jottei muodostuisi reikää. Jatkossa lisätyillä silmukoilla neulotaan ainaoikeaa.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

OTSANAUHA: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan tasona ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä takaa.

OTSANAUHA:
Luo 51 silmukkaa puikoille nro 4 Sky-langalla. Neulo 2 kerrosta AINAOIKEAA (lue selitys yllä). Neulo sitten mallineuletta piirroksen A.1 (= 49 silmukkaa) mukaisesti, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa kummassakin reunassa. Jatka tasoneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 21 cm ja seuraavaksi neulottava kerros on piirroksen A.1 ensimmäinen kerros. TARKISTA NEULETIHEYS! Siirrä viimeiset 25 silmukkaa apulangalle ja neulo ensimmäisillä 26 silmukalla näin:
Neulo ensimmäisillä 26 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin ja luo kerroksen loppuun 1 silmukka = 27 silmukkaa. Käännä työ ja neulo tasona mallineuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa kummassakin reunassa, kunnes olet neulonut näillä silmukoilla 16 kerrosta (= 4 piirroksen A.1 mallikertaa). Päätä SAMALLA viimeisen nurjan puolen kerroksen viimeinen silmukka = 26 silmukkaa. Katkaise lanka. Siirrä silmukat uudelle apulangalle.
Luo 2 silmukkaa, ota ensimmäisellä apulangalla odottavat 25 silmukkaa takaisin työhön ja neulo työn oikealta puolelta näillä silmukoilla mallineuletta kuten aiemmin = 27 silmukkaa. Jatka mallineuletta kuten aiemmin, ja neulo kummassakin reunassa 1 reunasilmukalla ainaoikeaa, kunnes olet neulonut näillä silmukoilla 16 kerrosta (= 4 piirroksen A.1 mallikertaa). Päätä SAMALLA viimeisen kerroksen ensimmäiset 2 silmukkaa (neulo kerroksen loput silmukat) = 25 silmukkaa.
Tee nyt otsanauhan etuosaan palmikonkierto. Neulo työn oikealta puolelta seuraavasti:
Käännä työ ja neulo työn 25 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin, aseta sitten toinen osa ensimmäisen osan eteen ja neulo näillä 26 silmukalla mallineuletta kuten aiemmin = 51 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka tähän. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Jatka mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa kummassakin reunassa, kunnes otsanauhan pituus on n. 21 cm ja olet viimeksi neulonut piirroksen A.1 1. tai 5.kerroksen. Neulo 2 kerrosta ainaoikeaa. Päätä silmukat. Ompele otsanauha yhteen keskeltä takaa, luomisreunan ja päätösreunan sisäpuolelta. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

-------------------------------------------------------

HUIVI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan tasona pyöröpuikolla.

HUIVI:
Kaikki silmukat ja langankierrot neulotaan oikein. Luo 15 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 Sky-langalla.
1.KERROS (= oikea puoli): 1 silmukka oikein, 1 langankierto, 2 silmukkaa oikein, 1 langankierto, A.2 (= 9 silmukkaa), 1 langankierto, 2 silmukkaa oikein, 1 langankierto, 1 silmukka oikein = työhön lisättiin 4 silmukkaa.
2.KERROS (= nurja puoli): 1 silmukka oikein, 1 langankierto, neulo oikeaa piirroksen A.2 mallikertaan asti, neulo seuraavilla 9 silmukalla mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti, neulo oikeaa, kunnes jäljellä on 1 silmukka, 1 langankierto, 1 silmukka oikein = työhön lisättiin 2 silmukkaa.
3.KERROS: Neulo 1 silmukka oikein, 1 langankierto, neulo oikeaa piirroksen A.2 mallikertaan asti, 1 langankierto, neulo seuraavilla 9 silmukalla mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti, 1 langankierto, neulo oikeaa, kunnes jäljellä on 1 silmukka, 1 langankierto, 1 silmukka oikein = työhön lisättiin 4 silmukkaa.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Toista kerroksia 2. ja 3., kunnes työn pituus huivin keskeltä piirroksen A.2 mallineuleen kohdalta mitattuna on n. 36 cm ja olet viimeksi neulonut piirroksen A.2 1. tai 5.kerroksen. Päätä silmukat löyhästi oikein silmukoin työn nurjalta puolelta. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

-------------------------------------------------------

RANNEKKEET: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan tasona ja ommellaan lopuksi yhteen.

RANNEKKEET:
Luo 35-39-41 silmukkaa puikoille nro 3,5 Sky-langalla. Neulo mallineuletta seuraavasti:
13-15-16 silmukkaa AINAOIKEAA (lue selitys yllä), A.2 (= 9 silmukkaa), 13-15-16 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 10-11-12 cm, lisää kummankin reunan reunimmaisen ainaoikeinneulotun silmukan sisäpuolelle 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI) = 37-41-43 silmukkaa. Lisätyillä silmukoilla neulotaan ainaoikeaa. Jatka neulomista, kunnes työn pituus on n. 15-16-17 cm ja olet viimeksi neulonut piirroksen A.2 1. tai 5.kerroksen. Päätä silmukat oikein silmukoin työn nurjalta puolelta. Tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat), jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Katkaise lanka, mutta jätä n. 25 cm:n pituinen lanka viimeistelyä varten. Ompele ranneke yhteen yhden ainaoikeinneulotun reunasilmukan päästä. Päättele langanpäät. Neulo toinen ranneke samoin.

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 2 silmukkaa oikein, vedä nostettu silmukka neulottujen silmukoiden yli (= työstä kapeni 1 silmukka)
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan oikein, jolloin työhön muodostuu reikä
= tämän ruudun silmukka on kavennettu pois työstä, siirry piirroksen seuraavaan merkkiin


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 197-13) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (12)

Catherine 13.01.2020 - 08:25:

In the pattern for the winter way headband what does plait mean? Thank you.

DROPS Design 13.01.2020 kl. 10:52:

Dear Catherine, this plait is when you will work a cable over all stitches to make the plait/cable on mid on headband. Happy knitting!

Gisela 19.11.2019 - 11:25:

Hallo ihr Lieben, bei dieser Anleitung lässt sich das Diagramm nicht mit ausdrucken. Viele Grüße

DROPS Design 19.11.2019 kl. 11:48:

Liebe Gisela, wir haben gerade die Anleitung drucken können, prüfen Sie mal die Druckereinstellungen, damit alle Seiten gedruckt wird - Diagramme sind in der letzten Seite sein. Viel Spaß beim stricken!

Gisele 03.11.2019 - 18:33:

How do I make fingerless mittens with this pattern please? So pretty!

DROPS Design 05.11.2019 kl. 07:56:

Dear Gisele, we are unfortunately not able to adapt every single pattern to every request, but you can get help from a mitt patterns same tension, you will have to decide where to place thumb in the pattern. Your DROPS store can provide you any further individual assistance even per mail or telephone. Happy knitting!

Carolin 15.10.2019 - 23:03:

Ich verstehe es nicht. 1. Muss ich nicht bei A2 in der 1. Reihe die Masche,die ich abkette auch rechts stricken? Siehe Video How to knit a small simple cable without using a cable needle (mok cable) 2. Muss ich nicht nach der 1. Reihe wie im Videp noch eine Reihe ohne Umschlag stricken, bevor ich eine Reihe mit Umschlag stricke = jetzige 2. Reihe? Siehe auch das o.g. Video Danke

DROPS Design 17.10.2019 kl. 08:42:

Liebe Carolin, bei A.1 sowie bei A.2 werden die Maschen links gestrickt, damit sie als rechte Maschen von der Vorderseite aussehen, siehe 1. Symbol = 1 Masche rechts in Hin-Reihen, 1 Masche links in Rück-Reihen. Das Video zeigt die Technick, es kann aber unterschiedlich gestrickt werden, immer stricken wie im Diagram gezeigt ist und in der schriflichen Anleitung erklärt ist. Viel Spaß beim stricken!

Marit Frøiland 28.02.2019 - 19:59:

Hei! Jeg forstår ikke symbol i A2 som sier: mellom 2 masker lages et kast. Hva gjør jeg med masken foran og bak kastet?

DROPS Design 01.03.2019 kl. 08:25:

Hei Marit, Den blanke ruten på hver side av kast-symbolet betyr rett fra retten eller vrang fra vrangen; så hvis du strikker fra retten er det 1 rett, 1 kast, 1 rett osv. God fornøyelse!

Joan 04.12.2018 - 14:12:

Jeg kan kun se,jeg får huller,ikke snoninger?Mvh.

DROPS Design 05.12.2018 kl. 09:05:

Hei Joan. Det er symbolet ta 1 maske løst av, strikk 2 masker, trekk den løse masken over (=1 maske felt), og økingen midt mellom de 2 maskene som er igjen etter fellingen som skaper et slags flettemønster: den masken som blir trukket over ser ut som den er flettet. Det blir tydeligere når du har strikket flere rapporter i høyden. God fornøyelse

Zaida 10.11.2018 - 19:09:

Para complementar las instrucciones, deberían hacer un video a partir del cierre del punto agregado en la primera mitad de la banda y el inicio de la segunda mitad hasta despues de la primera fila de la segunda parte, pues esa parte en las instrucciones no se entiende. Incluso, podrían ponerlo hasta finalizar la segunda parte e iniciar la union de las partes.

Birgit Lingblom 06.11.2018 - 14:42:

Önskar förklaring till hur man "sammanför" maskorna från de båda stickorna vid SAMMANFLÄTNINGEN. Saknar beskrivning om hur man gör praktiskt.

DROPS Design 08.11.2018 kl. 08:47:

Hej Birgit, här ser du hur man kan göra:

How to knit a head band with a cable mid front. from Garnstudio Drops design on Vimeo.

Zaida 01.11.2018 - 04:01:

Buenos días, ahorita estoy detenida al trabajar la segunda parte luego de dividir tejido (25 puntos que se transforman en 27). Pero no sé cómo pasar el hilo de los 2 puntos montados al inicio a los 25+2 para iniciar nuevamente las 16 filas del diagrama A1. Cómo se hace esto?

DROPS Design 04.11.2018 kl. 19:22:

Hola Zaida. Primero tienes que asegurarte de que antes de dividir la labor te toque trabajar la fila 1 de A.1. Tienes que montar 2 puntos nuevos y pasar los 25 puntos del gancho auxiliar a la aguja (sin trabajarlos primero). Ya estás preparada para trabajar la primera fila de A.1

Zaida 06.10.2018 - 15:53:

Qué es el Pliegue? En el patrón no explica cómo se hace. Podrían explicar qué es?

DROPS Design 12.10.2018 kl. 13:41:

Hola Zaida, ha sido un fallo al publicar el patrón. Ya está corregido con las explicaciones del pliegue.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 197-13

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.