DROPS / 181 / 13

Cozy Weekend by DROPS Design

Korkeakauluksinen palmikkopusero. Koot S-XXXL. Työ neulotaan DROPS Eskimo-langasta.

DROPS Design: Malli ee-604
Lankaryhmä E tai C + C
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS ESKIMO (kuuluu lankaryhmään E):
550-600-700-750-800-900 g väriä 01, luonnonvalkoinen

Työ voidaan neuloa myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä E)". Katso alla oleva linkki.

DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 tai 80 cm) NRO 10 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKOT (60 tai 80 cm) NRO 9 (joustinneuleeseen) tai käsialan mukaan.
NEULETIHEYS: 9 silmukkaa ja 12 kerrosta sileää neuletta puikoilla nro 10 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.
10 silmukkaa ja 14 kerrosta sileää neuletta puikoilla nro 9 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

DROPS PALMIKKOPUIKKO (palmikoihin).

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Villaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Eskimo uni colour DROPS Eskimo uni colour 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Eskimo mix DROPS Eskimo mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Eskimo print DROPS Eskimo print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 26.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1 ja A.2. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.
----------------------------------------------------------

PUSERO:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Työ jaetaan kädenteitä varten ja takakappale ja etukappale neulotaan tasona erikseen. Hihojen silmukat poimitaan kädentien reunasta ja hihat neulotaan tasona, ylhäältä alas. Lopuksi neulotaan kaulus lyhyellä pyöröpuikolla.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Luo 99-107-115-123-131-143 silmukkaa pyöröpuikolle nro 9 Eskimo-langalla. Neulo 1 kerros oikein, jatka neulomalla eri koissa joustinneuletta seuraavasti:
S-L- XXL-XXXL:
Neulo *2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin*, toista *-* ensimmäisillä 12-16-20-24 silmukalla, 2 silmukkaa oikein, neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 25 silmukkaa), *2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin*, toista *-* lopuilla 60-72-84-92 silmukalla.
M-XL:
Neulo *2 silmukkaa nurin, 2 silmukkaa oikein*, toista *-* ensimmäisillä 16-20 silmukalla, neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 25 silmukkaa), *2 silmukkaa oikein, 2 silmukkaa nurin*, toista *-* seuraavilla 64-76 silmukalla ja neulo lopuksi 2 silmukkaa oikein.

KAIKKI KOOT:
Jatka joustinneuletta tähän tapaan, kunnes työn pituus on 6 cm. Vaihda pyöröpuikkoon nro 10. Neulo 0-0-0-0-0-1 silmukka sileää neuletta, kerroksen vaihtumiskohta on jatkossa tässä, kiinnitä 1 merkkilanka työhön (kerroksen vaihtumiskohta siirtyi 0-0-0-0-0-1 silmukan verran eteenpäin). Seuraava kerros neulotaan näin: Neulo ensimmäisillä 14-16-18-20-22-25 silmukalla sileää neuletta, neulo piirroksen A.1 mallineuleen silmukoilla mallineuletta piirroksen A.2 (= 25 silmukkaa) mukaisesti, neulo seuraavilla 14-16-18-20-22-25 silmukalla sileää neuletta, kiinnitä 1 merkkilanka työhön (= etukappale), neulo viimeisillä 46-50-54-58-62-68 silmukalla sileää neuletta.
Jatka mallineuletta tähän tapaan. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 35-36-37-38-39-40 cm, päätä seuraavalla kerroksella kädenteitä varten näin (tarkista, että tämä kerros on piirroksen A.2 1.-3.-5.-7.-9.-11. tai 13.kerros): Päätä kerroksen ensimmäiset 2-2-2-2-2-3 silmukkaa, neulo seuraavat 49-53-57-61-65-69 silmukkaa kuten aiemmin (= etukappale), päätä seuraavat 4-4-4-4-4-6 silmukkaa, neulo kunnes jäljellä on 2-2-2-2-2-3 silmukkaa, päätä nämä silmukat. Katkaise lanka. Neulo osat erikseen.

TAKAKAPPALE:
= 42-46-50-54-58-62 silmukkaa. Jatka neulomalla kaikilla silmukoilla sileää neuletta (ensimmäinen kerros = nurja puoli). Kun kädentien pituus on 17-18-19-20-21-22 cm (työn pituus on yhteensä 52-54-56-58-60-62 cm), päätä keskimmäiset 16-16-18-18-20-20 silmukkaa pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen = 13-15-16-18-19-21 silmukkaa jäljellä olalla. Jatka sileää neuletta ja päätä seuraavalla kerroksella vielä 1 silmukka pääntien reunasta = 12-14-15-17-18-20 silmukkaa jäljellä olalla. Neulo kunnes kädentien pituus on 19-20-21-22-23-24 cm (työn pituus on yhteensä 54-56-58-60-62-64 cm). Päätä loput silmukat kerralla. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

ETUKAPPALE:
= 49-53-57-61-65-69 silmukkaa. Neulo kunnes työn pituus on 48-50-50-52-52-54 cm (ensimmäinen kerros = nurja puoli). Siirrä nyt pääntien silmukat apulangalle seuraavasti: Neulo 16-18-19-21-22-24 silmukkaa kuten aiemmin, neulo seuraavat 17-17-19-19-21-21 silmukkaa kuten aiemmin ja kavenna tasavälein näiden silmukoiden kohdalla 7 silmukkaa, siirrä sitten nämä silmukat apulangalle (= 10-10-12-12-14-14 silmukkaa apulangalla), neulo loput 16-18-19-21-22-24 silmukkaa kuten aiemmin.
Neulo molemmat puolet erikseen. Jatka piirroksen A.2 mallineuleen lopuilla silmukoilla oikeaa ja nurjaa kuten aiemmin ja päätä pääntien reunasta joka 2.kerros: 2 silmukkaa kerran ja 1 silmukka 2 kertaa = 12-14-15-17-18-20 silmukkaa jäljellä olalla. Neulo kunnes työn pituus on 54-56-58-60-62-64 cm ja olet neulonut yhtä monta kerrosta kuin takana. Päätä loput silmukat kerralla. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat.

HIHA:
Neulotaan tasona, ylhäältä alas. Poimi kädentien reunasta (reunimmaisesta silmukasta/kerroksesta) 34-36-38-40-42-44 silmukkaa pyöröpuikolle nro 10 Eskimo-langalla. Neulo sileää neuletta. Kun työn pituus on 4 cm, kavenna kummassakin reunassa 1 silmukka (= työstä kapeni 2 silmukkaa). Toista tällaiset kavennukset 9-7-5-6-5-4 cm välein yhteensä 5-6-7-6-7-8 kertaa = 24-24-24-28-28-28 silmukkaa. Kun työn pituus on 45-44-43-41-40-39 cm, vaihda pyöröpuikkoon nro 9 ja jatka neulomalla joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein/ 2 silmukkaa nurin). Kun hihan pituus on 50-49-48-46-45-44 cm, vaihda pyöröpuikkoon nro 10 ja päätä silmukat oikein silmukoin.

KAULUS:
Neulotaan suljettuna neuleena. Poimi pääntien reunasta 56-56-60-60-64-64 silmukkaa (sisällyttäen apulangalla odottavat silmukat) sukkapuikoille nro 9 Eskimo-langalla. Neulo 1 kerros nurin ja 1 kerros oikein. Neulo sitten 12 cm joustinneuletta (= 2 silmukkaa oikein/ 2 silmukkaa nurin). Päätä silmukat LÖYHÄSTI joustinneuletta neuloen.

VIIMEISTELY:
Ompele hihojen saumat uloimmista silmukanreunoista.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 09.11.2018
Korjaus: ETUKAPPALE: Neulo molemmat puolet erikseen. Jatka piirroksen A.2 (aiemmin A.1) mallineuleen lopuilla silmukoilla oikeaa ja nurjaa kuten aiemmin

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= siirrä 5 silmukkaa apupuikolle työn eteen, neulo 5 silmukkaa oikein, neulo apupuikon 5 silmukkaa oikein
= siirrä 5 silmukkaa apupuikolle työn taakse, neulo 5 silmukkaa oikein, neulo apupuikon 5 silmukkaa oikein


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 181-13) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (26)

Susan Haugaard 11.11.2019 - 12:29:

Hej, Har lige læst opskrift igennem, og forstår ikke, at man skal skifte til strømpepinde 10, inden man lukker af? Man strikker jo frem og tilbage på rundpind 9 /10 på ærmet? Hvis jeg kan udgå at købe 4 slags pinde til enkelt trøje.

DROPS Design 11.11.2019 kl. 15:06:

Hei Susan. Her er det blitt feil oversatt i den danske oppskriften, du kan bruke rundpinne nr 10 til å felle av (du kan også felle av med settp nr 9, bare da husk å felle av løst). mvh DROPS design

Mimi 20.05.2019 - 17:36:

Hi, I am a bit confused about the sleeves. Do I pick up stitches aound the whole armhole, work back and forth and then sew the edges of the sleeves only or do I work them separately back and forth and then sew them on? I am doing the XL size. Thanks

DROPS Design 21.05.2019 kl. 09:26:

Dear Mimi, you pick up the stitches for sleeves along armholes and work back and forth and sew then the first 4 cm of the sleeve to the cast off sts for armholes then sew the sleeve to the wrist edge. Happy knitting!

Patrycja 23.02.2019 - 11:08:

Witam, w jaki sposób zamykać oczka na dekolt w tym wzorze? Czy redukując oczka mam przerobić 2o. razem?

DROPS Design 25.02.2019 kl. 07:18:

Witaj Patrycjo! Aby zamknąć oczka na dekolt tyłu, zamykasz 1 raz 1 o. z każdej strony dekoltu - aby zamknąć 1 o. należy przerobić 2 o. razem. Z przodu zaś zamykamy na początku każdego rzędu od strony dekoltu: 1 raz 2 oczka (przerabiając 3 o. razem) i 2 razy 1 oczko (2 o. razem). Powodzenia!

Renie 16.12.2018 - 09:07:

3. At the beginning it should also say that the back piece is only knitted in stocking stitch (that's why there are less stitches than for the front piece with the special). 4. At the beginning of "Front Piece" please say that the cable stitch pattern A.2 requires more stitches (so you prevent another possible confusion). 5. The description of the first round re.: the front piece (when A.2 cable pattern begins) should be directly placed under "Front Piece", it only belongs there.

Renie 16.12.2018 - 08:43:

2. I understand why those quite simple ribs are being made an extra pattern "A.1". But by placing it directly under the main pattern A.2 without a certain note right by the pattern (NOT only in the text, the description) that A.1 is only to be knitted for 6 cm whereas A.2 is to be repeated until the respective piece ends (at the shoulders), this seems to confuse, obviously. Additionally, what about a small space between A.1 and A.2 for better optics? -> 3.

Renie 16.12.2018 - 08:33:

Hi Drops-Team, this is such an easy pattern, but you are complicating it. 1. At the beginning, it says "Knit up stitches around the armhole for sleeves and continue working IN THE ROUND with double pointed needles down the sleeve." Later, and in your answers, you say "The sleeve are worked BACK AND FORTH, top down." (By the way, it must say "sleeveS" - plural). -> 2.

Boize 09.12.2018 - 18:13:

I have the same problem, it seems that 34 sts makes a sleeve too narrow

DROPS Design 10.12.2018 kl. 10:42:

Dear Mrs Boize, if your tension is right (9 sts = 10 cm in width), the 34 sts should measure 38 cm = 19 cm when folded double as shown in measurement chart. Happy knitting!

Marcia Miller 07.12.2018 - 21:45:

I am confused about the sleeve. It seems that 35 stitches for size small is not nearly big enough for the armhole. Are we picking up the stitches from the body of the sweater or knitting the sleeve separately and then setting it into the armhole?

DROPS Design 09.12.2018 kl. 19:20:

Hi Marcia! The sleeves are worked back and forth, top down. If knitting tension is right, 36 stitches is 40 cm. Should be enough for armhole. You can always pick a few more. Happy knitting!

Emmanouela Evanggelatou 08.11.2018 - 15:10:

THAT I WANT TO UNDERSTAND.. BEFORE I WAS WORKING in A.2 AND AT THE BEGGINING THE RIB IN A.1. SO YOU ARE TELLING ME TO CHANGE AND WORK THE SHOULDERS IN A.1 (KNIT 2 PURL 2 ..) AS THE RIB. IS THAT CORRECT?

DROPS Design 08.11.2018 kl. 15:49:

Dear Mrs Evanggelatou, there might have been a typo in the previous answer - you will work the sts on each shoulder as before : on back piece: all sts will be worked in stocking stitch, and on front piece: either P or K as before in A.2 - there might be a typo in the pattern, our Design team will check this. Happy knitting!

Emmanouela Evanggelatou 07.11.2018 - 20:59:

Hello again , i can't understand that.." Each shoulder is now finished separately. Continue with ...... in the same way." That paragraphe concernes the shoulders? and I knit them also in A1 as the rib? please explain me this paragr. for the front piece. Thank you!

DROPS Design 08.11.2018 kl. 08:24:

Hi Emmanouela, After you have placed the middle stitches on a thread for the neck, you continue working one shoulder only, with knit and purl over the remaining stitches in A.1 as before. Decrease for the neck as described and continue working until this shoulder is finished. Then work the other shoulder in the same way. Happy knitting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 181-13

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.