DROPS / 134 / 55

Chocolate Passion by DROPS Design

”Alaska”-langasta neulottu DROPS palmikkojakku, jossa kaarevat etukappaleet. Koot S-XXXL.

DROPS design: Malli nro X-369
Lankaryhmä C
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS ALASKA:
700-750-850-950-1050-1100 g nro 23, ruskea

DROPS PUIKOT NRO 5 tai käsialan mukaan.
NEULETIHEYS: 17 s x 22 krs sileää neuletta puikoilla nro 5 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% villaa
alkaen 2.40 € /50g
DROPS Alaska uni colour DROPS Alaska uni colour 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alaska mix DROPS Alaska mix 2.40 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 36.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.
MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1, M.2 ja M.3. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna. 1. krs = nurja puoli.
KAVENNUSVINKKI (kädentiet):
Kaikki kavennukset tehdään työn oikealla puolella. Kavenna kummassakin reunassa 3 silmukan sisäpuolella näin:
Kerroksen alussa 3 s:n JÄLKEEN: 2 s oikein yhteen.
Kerroksen lopussa ENNEN 3 s: 2 s kiertäen oikein yhteen.
LYHENNETYT KERROKSET:
Neulo lyhennettyjä kerroksia, jotta työstä tulisi kaareva. Kun työ käännetään palmikoiden keskellä, piirrosten seuraaminen voi vaikeutua. Tarkista, että palmikonkiertojen välissä on aina 5 krs.
Lyhennetyt kerrokset neulotaan seuraavasti:
1. ja 2. krs: Neulo kaikissa koissa 10 s, käännä työ ja neulo takaisin.
3. ja 4. krs: Neulo kaikissa koissa 16 s, käännä työ ja neulo takaisin.
5. ja 6. krs: Neulo kaikissa koissa 20 s, käännä työ ja neulo takaisin.
7. ja 8. krs: Neulo kaikissa koissa 26 s, käännä työ ja neulo takaisin.
9. ja 10. krs: Neulo 28-28-29-29-31-30 s, käännä työ ja neulo takaisin.
11. ja 12. krs: Neulo 31-31-32-32-34-33 s, käännä työ ja neulo takaisin.
Jatka neulomista tähän tapaan, eli neulo jokaisella kerralla aina 3 s lisää ennen kuin käännyt, kunnes olet neulonut kaikki s:t.
Työn ulkoreunassa on nyt 18-20-22-24-26-30 ainaoikeaa krs, ja sisäreunassa on 2 ainaoikeaa krs. Toista lyhennettyjen kerrosten mallikertaa yht. 5 kertaa.
Kaaren ulkoreunan pituus on n. 28-31-34-37-41-46 cm ja sisäreunan pituus on 3 cm.
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------

TAKAKAPPALE:
Neulotaan tasona.
Luo 68-74-80-88-98-108 s puikoille nro 5 Alaska-langalla. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta. Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 10-13-16-20-25-30 s AINAOIKEAA (ks. selitys yllä), *6 n, neulo jokaiseen 4 seuraavaan s:aan 2 oikeaa s (= 8 o), 6 n*, toista *-* yht. 3 kertaa, 10-13-16-20-25-30 s ainaoikeaa. Työssä on nyt 80-86-92-100-110-120 s. Jatka neulomista seuraavasti (1. krs = nurja puoli): 10-13-16-20-25-30 s ainaoikeaa, M.1A (= 60 s) ja 10-13-16-20-25-30 s ainaoikeaa. Kun olet neulonut piirroksen M.1A loppuun, neulo mallineuletta piirroksen M.1B mukaisesti 2 mallikertaa. Neulo sitten mallineuletta piirroksen M.1C mukaisesti lopulliseen mittaan asti.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 7 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s tekemällä reunimmaisen s:n sisäpuolelle 1 langankierto. Seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen oikein (eli neulo langankierto takakautta), jottei muodostuisi reikää. Toista tällaiset lisäykset 5. cm välein yht. 3 kertaa = 86-92-98-106-116-126 s.
Kun työn pituus kaikissa koissa on 20 cm, päätä kummastakin reunasta 3-4-5-6-7-8 s kädenteitä varten. Kavenna sitten kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs: 2-3-4-5-7-10 x 1 s (KS. KAVENNUSVINKKI) = 76-78-80-84-88-90 s jäljellä työssä.
Kun työn pituus on 37-38-39-41-42-43 cm, neulo keskimmäisen palmikon 8 s pareittain yhteen. Päätä seuraavalla krs:lla keskimmäiset 20-20-22-22-24-24 s pääntietä varten = 26-27-27-29-30-31 s jäljellä kummallakin olalla. Neulo molemmat puolet erikseen. Neulo olan silmukoilla 3 krs kuten aiemmin. Neulo seuraavalla krs:lla palmikon 8 s pareittain yhteen = 22-23-23-25-26-27 s. Päätä loput s:t kerralla.
Työn pituus on n. 39-40-41-42-43-44 cm. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

OIKEA REUNAKAPPALE/ETUKAPPALE:
Kaikki mitat otetaan lyhyimmästä reunasta!
Luo 34-37-41-44-49-54 s puikoille nro 5 Alaska-langalla. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta. Seuraava krs (= oikea puoli): 8 o, 2 n, neulo jokaiseen seuraavaan 3 s:aan 2 oikeaa s (= 6 o), 2 n, 2 o, neulo jokaiseen 3 seuraavaan s:aan 2 nurjaa s (= 6 n), 2 o, 12-15-19-22-27-32 s ainaoikeaa. Työssä on nyt 40-43-47-50-55-60 s. Jatka näin: 12-15-19-22-27-32 s ainaoikeaa ja M.2 (= 28 s, 1. krs = nurja puoli). Kun työn pituus on 17-19-21-23-26-29 cm, neulo LYHENNETTYJÄ KERROKSIA (ks. selitys yllä, 1. krs = oikea puoli). Kun olet neulonut kaikki tarvittavat lyhennetyt kerrokset, kiinnitä 1 merkkilanka työhön. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Jatka neulomista kaikilla silmukoilla kuten aiemmin.
Kun työn pituus on 7 cm, tee sivulisäykset työn lyhyimmässä reunassa kuten takana. Kun kaikki lisäykset on tehty, työssä on 43-46-50-53-58-63 s. Kun työn pituus on 20 cm, päätä ja kavenna sivussa kädentietä varten kuten takana.
Samanaikaisesti kun työn pituus on 23 cm, aloita kauluksen lisäykset. Lisää piirroksen M.2 mallineuleen sisäpuolelle 1 s, tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen oikein (eli neulo langankierto takakautta), jottei muodostuisi reikää. Toista tällaiset lisäykset joka 2. krs yht. 10-10-12-13-14-14 kertaa. Lisätyillä silmukoilla neulotaan ainaoikeaa.
Kun kaikki kädentien kavennukset ja kauluksen lisäykset on tehty, työssä on 48-49-53-55-58-59 s.
Kun työn pituus on n. 39-40-41-42-43-44 cm, päätä seuraavan nurjan puolen krs:n ainaoikein -neuleen ensimmäiset 22-23-23-25-26-27 s olkaa varten, neulo krs loppuun = 26-26-30-30-32-32 s jäljellä kaulusta varten. Jatka neulomalla seuraavasti: *2 krs kaikilla silmukoilla, 2 krs vain reunimmaisilla 18-18-20-20-26-26 s:lla*, toista *-* kunnes kauluksen sisäreunan pituus on n. 7-7-7½-7½-8-8 cm (ulkoreunan pituus on tällöin 14-14-15-15-16-16 cm). Neulo seuraavalla krs:lla kummankin palmikon 6 s pareittain yhteen = 20-20-24-24-26-26 s. Päätä loput s:t kerralla.

VASEN REUNAKAPPALE/ETUKAPPALE:
Neulo oikean kappaleen peilikuvaksi. Eli 2. krs neulotaan seuraavasti: 12-15-19-22-27-32 s ainaoikeaa, 2 o, neulo jokaiseen 3 seuraavaan s:aan 2 nurjaa s (= 6 n), 2 o, 2 n, neulo jokaiseen seuraavaan 3 s:aan 2 oikeaa s (= 6 o), 2 n ja 8 o.
Työssä on nyt 40-43-47-50-55-60 s. Jatka näin (1. krs = nurja puoli): M.3 (= 28 s), 12-15-19-22-27-32 s ainaoikeaa. Jatka neulomista kuten oikeassa etukappaleessa. Lyhennettyjen kerrosten 1. krs neulotaan nyt työn NURJALTA puolelta ja olan s:t päätetään työn oikealta puolelta.

HIHA:
Neulotaan tasona.
Luo 42-42-44-44-46-48 s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa) puikoille nro 5 Alaska-langalla. Neulo 10 cm ainaoikeaa. Jatka neulomalla sileää neuletta. Kun työn pituus on 15 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s. Toista tällaiset lisäykset 4-3-3-2½-2-2 cm välein yht. 9-11-11-13-14-15 kertaa = 60-64-66-70-74-78 s. Kun työn pituus on 50-49-48-47-46-45 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on korkeammat hihanpyöriöt ja leveämmät olat), päätä kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 1 x 3 s, 3 x 2 s ja 1-2-3-4-5-6 x 1 s. Päätä sitten kummastakin reunasta joka 2. krs 2 s, kunnes hihan pituus on 57 cm. Päätä lopuksi kummastakin reunasta 1 x 3 s. Päätä loput s:t kerralla. Työn pituus on n. 58 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele reunakappaleiden luomisreunat yhteen keskeltä takaa (ompele reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu). Kiinnitä sitten reunus takakappaleen alareunaan.
Ompele olkasaumat. Ompele sivusaumat reunat vastakkain. Ompele kaulus yhteen keskeltä takaa ja kiinnitä sitten kaulus takakappaleen pääntien reunaan. Ompele hihasaumat yhden reunasilmukan päästä (nurja puoli ulospäin) ja kiinnitä hihat paikoilleen.
Sulje jakku esim. rintakorulla tai isolla neulalla.

Piirros

= oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
= nurja s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
= siirrä 4 s apupuikolle työn eteen, neulo 2 s nurin, neulo apupuikon 4 s oikein
= siirrä 2 s apupuikolle työn taakse, neulo 4 s oikein, neulo apupuikon 2 s nurin
= siirrä 4 s apupuikolle työn taakse, neulo 4 s oikein, neulo apupuikon 4 s oikein
= siirrä 4 s apupuikolle työn eteen, neulo 4 s oikein, neulo apupuikon 4 s oikein
= siirrä 3 s apupuikolle työn taakse, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein
= neulotaan nurjalta puolelta näin: siirrä 3 s apupuikolle työn taakse, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein




Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 134-55) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (274)

Susan 05.08.2019 - 14:31:

My version of the sweater instructions do not include the ribbed and cabled edging around or the buttons...it says pin closures is there another version of your chocolate passions sweater 134-55 sweater? Thank you.

DROPS Design 07.08.2019 kl. 10:50:

Dear Susan, make sure you printed all pages from the pattern, the cables and ribbed edges are explained in pattern (LEFT/ RIGHT EDGE PIECE/ FRONT PIECE) and in diagrams. Happy knitting!

Nicole 22.01.2019 - 16:08:

Nein, nein, die Rippen meinte ich nicht, das ist schon klar. Dadurch dass man zu Anfangs der Runde auch Mal linke Maschen stricken muss, sieht die Kante (entlang der letzten Maschen) ja etwas unschön aus. Soll man die erste Masche genauso stricken, oder anders, damit das nicht so knotige aussieht?

DROPS Design 23.01.2019 kl. 08:26:

Liebe Nicole, die erste/letzte Masche wird auch genauso gestrickt, dh wie im Diagram, 3 Reihe li, 3 Reihe re. Beachten Sie, daß diese Maschen nicht zu locker nor zu streng gestrickt wird. Viel Spaß beim stricken!

Nicole 22.01.2019 - 15:47:

Kann man die wellige, knotige Kante neben M2 ( neben dem sich abwechselnden 3 Re. u.li. Reihen irgendwie vermeiden? Muss man dort eine Randmasche stricken oder ist das so gewollt?

DROPS Design 22.01.2019 kl. 16:03:

Liebe Nicole, diese Maschen sind die "Kante", es gibt hier keine Randmasche, diese Maschen sollen abwechselnd links und rechts gestrickt werden. Sie bilden so wie ein Rippenmuster unten am Rückenteil, an den Vorderteilen und bei dem Kragen. Viel Spaß beim stricken!

Nicole 22.01.2019 - 14:00:

Ich nochmal. Ich bin jetzt beim Vorderteil angelangt und komme mit M2 nicht zurecht. Bei mir sehen die Zöpfe nicht so aus wie auf dem Bild. Ist es korrekt, daß die Vorderseite von Re nach Li und die Rückseite von Li nach Re gelesen wird? Bei mir sehen die Zöpfe aus wie bei M1 C. Was mache ich falsch? Oder täuscht das Licht auf dem Bild?

DROPS Design 22.01.2019 kl. 15:12:

Liebe Nicole, es stimmt ja, in M.2 und M.3 sind es 2 Zöpfe, der eine wird von der Vorderseite gestrickt und die andere von der Rückseite gestrickt, - dh genauso wie im Diagram gezeigt. Viel Spaß beim stricken!

Nicole 20.01.2019 - 13:20:

Ich bin am Ende des Rückenteils angelangt. Dort ist ja angegeben, dass die mittleren 20 M (Gr.M) angekettet werden sollen und danach 27 übrig sind. Das betrifft aber doch nur die linke Seite (neben dem Kragen). Soll ich dann die rechte Seite solange auf eine Hilfsnadel legen, nach Abschluss der linken Seite mit neuem Faden beginnen und dann genauso stricken?

DROPS Design 21.01.2019 kl. 10:57:

Liebe Nicole, ja genau, nachdem Sie die mittleren 20 M für den Halsausschnitt abgekettet haben, werden beiden Schulter separat gestrickt. Nach 3 Reihen über die 27 M von einem Schulter ketten Sie die Maschen ab, den Faden abschneiden und jetzt den 2. Schulter wie der 1. stricken (mit neuen Faden). Viel Spaß beim stricken!

RANI Hothi 26.12.2018 - 20:41:

On the very first row in back you state pearl 6 knit 2 in the same stich.... yet only increases one how do you do this?

DROPS Design 27.12.2018 kl. 15:00:

Dear Rani Hothi, please see the following video HERE. Happy knitting!

G.Kluitenberg 14.12.2018 - 11:55:

Kan ik de lengte van het patroon aanpassen zou maar 57 cm moeten zijn bij maat L

DROPS Design 18.12.2018 kl. 10:18:

Dag G. Kluitenberg,

Helaas is dat bij dit patroon erg lastig, omdat je vast zit aan de ronde vorm en de kabel op de rug.

M. Angeles Diez 01.12.2018 - 09:46:

Buenos días, no dice nada de los ojales y los botones. No hay que hacer ojales?

DROPS Design 01.12.2018 kl. 16:50:

Hola M.Angeles. Este modelo no tiene ojales. Se cierra con un broche o un pin.

Priscillia 18.11.2018 - 17:43:

Bonjour, je ne comprend pas le devant gauche. Je fini le rang 2 sur 8 mailles endroit. si je commence le diagramme en me basant sur le côté droit, je suis sur un rang envers. hors je dois donc tricoter les 8 mailles en endroit. mais je fini donc avec du mousse ou lieu du jersey alterné. comment commencer M3... rang envers ou rang endroit?

DROPS Design 19.11.2018 kl. 09:26:

Bonjour Priscillia, quand vous avez tricotez le 2ème rang (avec les augmentations) = sur l'endroit, continuez ainsi en commençant sur l'envers: M.3, 12-32 m point mousse - continuez comme pour le devant droit mais tricotez les rangs raccourcis sur l'envers. Bon tricot!

Bérène 31.07.2018 - 16:36:

Merci de votre réponse. Mon ouvrage est réalisé en aiguille 6 pour avoir le bon échantillon. A quel adresse mail puis-je envoyer des photos ? Si je comprends bien, après les rangs raccourcis, les torsades sont decalés ?

DROPS Design 01.08.2018 kl. 08:39:

Bonjour Mme Bérène, votre échantillon doit être de 17 m x 22 rangs en jersey = 10 x 10 cm ; si vous avez conservé cette tension, vous devriez avoir la bonne forme (arrondi et hauteur après les rangs raccourcis), n'hésitez pas à ajuster la taille des aiguilles si besoin. Vous pouvez montrer vos photos au magasin où vous avez acheté votre laine - même par mail, ils pourront ainsi mieux voir. Si vos torsades sont décalées, ce n'est pas forcément grave vu qu'il y en a une sur l'endroit et une sur l'envers, mais si votre échantillon n'est pas juste, vous risquez d'avoir une forme et des dimensions différentes de celles du schéma. Bon tricot!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 134-55

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.