DROPS Baby / 20 / 23

Little Blue Dream by DROPS Design

Settiin kuuluu: Neulottu DROPS raglanpuku ja virkattu nalle ”Merino Extra Fine” -langasta.

DROPS design: Malli nro ME-043-by + ME-028-by
--------------------------------------------------------
PUKU:
Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 50/56-62/68-74/80 (86/92-98/104) cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MERINO EXTRA FINE:
350-350-400-450-450 g nro 15, vaalea harmaanvihreä

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (60 cm) NRO 4,5 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (60 cm) NRO 3,5 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 20 s x 26 krs sileää neuletta puikoilla nro 4,5 = 10 x 10 cm.
DROPS PUUNAPPI VAALEA (503):
5-6-8 (8-9) kpl.
------------------------------------------------------------
NALLE:
Korkeus: n. 30 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MERINO EXTRA FINE:
50 g nro 07, vaalea ruskeakirjava
50 g nro 19, vaalea harmaansininen
jäännöslankaa nro 01, luonnonvalkoinen
jäännöslankaa nro 15, vaalea harmaanvihreä
Sekä: Garnstudion DROPS FABEL:
jäännöslankaa nro 151, guacamole
jäännöslankaa nro 400, musta (silmiin)

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 (nalleen) tai käsialan mukaan.
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 (sydämiin).
VIRKKUUTIHEYS: 19 ks x 10 krs koukulla nro 4 = 10 x 10 cm. HUOM: Mitat otetaan kun työ makaa litteänä. Työ venyy kun nalle täytetään vanulla.

MUUT TARVIKKEET: Vanua nallen täyttämiseen.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Villaa
alkaen 3.80 € /50g
DROPS Merino Extra Fine uni colour DROPS Merino Extra Fine uni colour 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Merino Extra Fine mix DROPS Merino Extra Fine mix 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

75% Villaa, 25% Polyamidia
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 3.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 3.20 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 34.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

PUKU:

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

KAVENNUSVINKKI:
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella.
Kavenna merkkilankojen molemmin puolin näin: Ennen merkkilankaa: 2 s oikein yhteen.
Merkkilangan jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
--------------------------------------------------------

LAHJE:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo 48-54-60 (66-72) s sukkapuikoille nro 3,5 Merino Extra Fine -langalla. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun = lahkeen sisäreuna. Neulo 1 krs oikein. Neulo sitten 4-4-4 (5-5) cm 3 o/3 n -joustinneuletta. Neulo tämän jälkeen 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 6 s = 42-48-54 (60-66) s. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4,5. Neulo 1 krs nurin. Jatka neulomalla sileää neuletta. Kun työn pituus on 6-6-6 (7-7) cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 3-4-5 (5-7) cm välein yht. 4 kertaa = 50-56-62 (68-74) s. Kun työn pituus on 16-20-23 (25-32) cm, jaa työ lahkeen sisäreunasta ja jatka neulomista tasona (tällä tavoin lahkeet voidaan myöhemmin helpommin siirtää samalle pyöröpuikolle). Luo kumpaankin reunaan 1 reunas = 52-58-64 (70-76) s. Kun työn pituus on 18-22-25 (29-34) cm, päätä kummastakin reunasta 1 reunas. Laita työ odottamaan ja neulo toinen lahje samoin.

PUKU:
Ota molemmat lahkeet samalle pyöröpuikolle nro 4,5 = 100-112-124 (136-148) s. Neulo tasoneuletta keskeltä edestä alkaen näin (1. krs = oikea puoli): Päätä 4 s, neulo loput s:t oikein. Käännä työ, päätä 4 s ja neulo loput s:t nurin = 92-104-116 (128-140) s. Jatka neulomalla kaikilla silmukoilla tasona sileää neuletta. Kun työn pituus on 37-45-53 (58-65) cm, neulo seuraava krs (= oikea puoli) näin: 17-20-23 (26-29) s sileää neuletta (= oikea etukappale), päätä 8 s kädentietä varten, neulo 42-48-54 (60-66) s sileää neuletta (= takakappale), päätä 8 s kädentietä varten, neulo 17-20-23 (26-29) s sileää neuletta (= vasen etukappale). Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo 36-42-42 (48-48) s sukkapuikoille nro 3,5 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 krs oikein. Jatka neulomalla 3 o/3 n -joustinneuletta. Kun työn pituus on n. 3 cm, neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 6-10-8 (12-10) s = 30-32-34 (36-38) s. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4,5 ja neulo 1 krs nurin. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun = keskellä hihan alla. Jatka neulomalla sileää neuletta. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 5 cm, lisää keskellä hihan alla olevan merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset joka 5.-5.-6. (6.-6.) krs yht. 6-6-7 (8-9) kertaa = 42-44-48 (52-56) s. Kun työn pituus on 17-18-21 (24-28) cm, päätä keskeltä hihan alta 8 s (= 4 s merkkilangan molemmin puolin) = 34-36-40 (44-48) s. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

KAARROKE:
Ota kaikki s:t samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 144-160-180 (200-220) s. Kiinnitä 1 merkkilanka jokaiseen kappaleiden rajakohtaan = 4 merkkilankaa. Neulo kaikilla silmukoilla tasona sileää neuletta. Kavenna SAMALLA 3. krs:lla jokaisen merkkilangan molemmin puolin 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs (eli jokaisella oikean puolen krs:lla) yht. 10-11-12 (13-15) kertaa. SAMANAIKAISESTI kun olet neulonut 7-6-6 (6-7) kavennuskerrosta, päätä kummastakin reunasta pääntietä varten joka 2. krs: 3-3-4 (5-5) x 2 s ja sitten 0-2-2 (2-3) x 1 s. Kun kaikki tarvittavat s:t on päätetty pääntietä varten ja kaikki raglankavennukset on tehty, työssä on jäljellä 52-56-64 (72-74) s ja työn pituus ylös olkaan asti mitattuna on n. 45-53-62 (68-77) cm. Päätä loput s:t kerralla.

ETUREUNA:
Poimi oikean etukappaleen reunasta (alareunasta alkaen) 63-75-91 (95-103) s pyöröpuikolle nro 3,5 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta ja 1 krs oikein oikealta puolelta. Jatka neulomalla joustinneuletta seuraavasti (1. krs = nurja puoli): 1 s ainaoikeaa, *2 n, 2 o*, toista *-* ja neulo lopuksi 2 n. Kun joustinneuleen leveys on 2 cm, tee seuraavalla oikean puolen krs:lla napinlävet näin: neulo ensimmäisillä 10-10-2 (6-2) s:lla joustinneuletta, *2 s nurin yhteen, 1 langankierto, 10 s joustinneuletta* toista *-* yht. 4-5-7 (7-8) kertaa, neulo lopuksi 2 s nurin yhteen, tee 1 langankierto, neulo 2 o ja 1 s ainaoikeaa. Jatka joustinneuletta kuten aiemmin, kunnes etureunan leveys on 4 cm. Päätä s:t joustinneuletta neuloen. Tee vasempaan etureunaan samanlainen reunus, mutta ilman napinläpiä.

HUPPU:
Poimi pääntien reunasta n. 60-100 s (älä poimi silmukoita etureunojen kohdalla) pyöröpuikolle nro 4,5. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta ja säädä SAMALLA s-luku 44-48-52 (56-60) s:aan. Neulo 4 krs ainaoikeaa. Neulo sitten 1 krs oikein oikealta puolelta ja lisää SAMALLA tasavälein 24 s = 68-72-76 (80-84) s. Jatka neulomalla sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua s kummassakin etureunassa. Päätä s:t, kun hupun pituus on 21-23-25 (27-28) cm. Taita huppu kaksinkerroin ja ompele hupun yläreunat yhteen (ompele reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu). Poimi hupun reunasta 112-124-136 (144-152) s pyöröpuikolle nro 3,5. Neulo 1 krs oikein nurjalta puolelta ja 1 krs oikein oikealta puolelta. Jatka neulomalla joustinneuletta seuraavasti (1. krs = nurja puoli): 1 reunas, *2 n, 2 o*, toista *-* seuraavilla 108-120-132 (140-148) s:lla, neulo lopuksi 2 n ja 1 reunas. Neulo yht. 8 cm joustinneuletta tähän tapaan. Päätä s:t joustinneuletta neuloen.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat. Ompele lahkeiden sisäsaumat yhden reunasilmukan päästä. Kiinnitä vasen etureuna keskiedun päätettyihin 8 s:aan. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan. Kiinnitä sitten hupun ensimmäiset 4 cm kummankin etureunan yläreunaan. Taita hupun uloimmat 4 cm ylös ja kiinnitä pienellä pistolla.
------------------------------------------------------------
NALLE:

VIRKKAUSVINKKI:
Jokaisen kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla. Joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen ensimmäiseen ks:aan.

2 KIINTEÄN SILMUKAN YHTEENVIRKKAAMINEN:
Vie koukku ensimmäiseen silmukkaan, vedä lanka läpi ja vie koukku seuraavaan silmukkaan, vedä lanka läpi, tee langankierto koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.
------------------------------------------------------------

PÄÄ JA VARTALO:
Virkkaa aluksi nallen pää, jatka sitten virkkaamalla vartalo. Virkkaa lopuksi korvat, kädet, jalat sekä sydämet ja kiinnitä ne vartaloon.

PÄÄ:
LUE VIRKKAUSVINKKI! Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja vaalealla ruskeakirjavalla langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: Virkkaa 6 ks renkaaseen.
2. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
3. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
4. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
5. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 ks.
6.-11. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 30 ks.
12. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa seuraavat 2 ks yhteen (ks. selitys yllä)*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
13. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 24 ks.
14. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
15. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, virkkaa seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 12 ks.
Täytä pää vanulla ja jatka sitten virkkaamalla vartalo suljettuna virkkauksena katkaisematta lankaa.
16.-18. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
19. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 16 ks. Vaihda luonnonvalkoiseen lankaan.
20. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 20 ks. Vaihda vaaleaan harmaansiniseen lankaan.
21. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 20 ks. Vaihda vaaleaan harmaanvihreään lankaan.
22. KRS: *1 ks jokaiseen 4 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks. Vaihda vaaleaan harmaansiniseen lankaan.
23. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 24 ks. Vaihda vaaleaan harmaanvihreään lankaan.
24. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 ks. Vaihda luonnonvalkoiseen lankaan.
25. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 30 ks. Vaihda vaaleaan harmaansiniseen lankaan ja virkkaa sitten loput vartalosta seuraavasti:
26.-29. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 30 ks.
30. KRS: *1 ks jokaiseen 9 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 33 ks.
31.-39. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 33 ks.
40. KRS: *1 ks jokaiseen 10 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 36 ks.
41.-46. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 36 ks.
47. KRS: *1 ks jokaiseen 10 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 33 ks.
48. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 33 ks.
49. KRS: *1 ks jokaiseen 9 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 ks.
50. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 24 ks.
51. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 24 ks.
52. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 18 ks.
53. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 18 ks.
54. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, virkkaa sitten seuraavat 2 ks yhteen*, toista *-* koko krs:n ajan = 12 ks.
55. KRS: Virkkaa kaikki ks:t pareittain yhteen = 6 ks.
Täytä nalle vanulla, harsi lanka kiinteiden silmukoiden läpi ja kiristä aukko umpeen. Päättele langanpäät hyvin.

JALKA:
Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja vaalealla ruskeakirjavalla langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: Virkkaa 8 ks renkaaseen.
2. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 12 ks.
3. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks (HUOM: virkkaa nyt vain sisimpään silmukkakaareen).
4. KRS (virkataan taas molempiin silmukkakaariin): Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
5. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa samalla krs:n ensimmäiset ja viimeiset 2 ks yhteen = 10 ks.
6. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan ja virkkaa samalla krs:n 5. ja 6. sekä krs:n 7. ja 8. ks yhteen = 8 ks.
Virkkaa toinen jalka samoin. Täytä jalat vanulla ja kiinnitä sitten jalat vartalon alaosaan.

KÄSI:
Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja vaalealla ruskeakirjavalla langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: Virkkaa 4 ks renkaaseen.
2. KRS: Virkkaa 2 ks jokaiseen ks:aan = 8 ks.
3.-6. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 8 ks. Vaihda vaaleaan harmaanvihreään lankaan.
7. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 8 ks.
Täytä käsi vanulla, aseta työ litteäksi ja virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan (virkkaa molempien kerrosten läpi) = 4 ks. Katkaise lanka ja kiinnitä käsi vartalon yläosaan, ylimmän vaalean harmaanvihreän raidan kohdalle. Virkkaa toinen käsi samoin ja kiinnitä se vartalon toiselle puolelle.

KORVA:
Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja vaalealla ruskeakirjavalla langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: Virkkaa 6 ks renkaaseen.
2. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 9 ks.
3. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 12 ks.
4.-6. KRS: Virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
Aseta työ litteäksi ja virkkaa 1 ks jokaiseen ks:aan (virkkaa molempien kerrosten läpi) = 6 ks. Käännä työ ja virkkaa sitten kaikki ks:t pareittain yhteen = 3 ks. Katkaise lanka ja kiinnitä korva päähän. Virkkaa toinen korva samoin ja kiinnitä se pään toiselle puolelle.

PIENI SYDÄN:
Virkkaa 2 kjs koukulla nro 3 ja guacamole värillä (virkkaa mieluiten langan keltaisella osuudella), virkkaa sitten 3 ks ensimmäiseen kjs:aan, käännä työ. Virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan = 5 ks (sis. 1 kjs krs:n alussa ja lopussa), käännä työ. Virkkaa 3 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, virkkaa sitten 1 ks keskimmäiseen ks:aan, 3 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, virkkaa lopuksi 1 ps edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Katkaise lanka ja kiinnitä sydän nallen etuosaan.

ISO SYDÄN:
Virkkaa 2 kjs koukulla nro 3 ja guacamole värillä (virkkaa mieluiten langan keltaisella osuudella), virkkaa sitten 3 ks ensimmäiseen kjs:aan, käännä työ. Virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan = 5 ks (sis. 1 kjs krs:n alussa ja lopussa), käännä työ. Virkkaa 1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen s:aan = 6 ks (sis. 1 kjs krs:n alussa), käännä työ. Virkkaa 4 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, virkkaa sitten 1 ks sydämen keskelle, 4 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, virkkaa lopuksi 1 ps edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Katkaise lanka ja kiinnitä sydän nallen etuosaan. Virkkaa toinen samanlainen sydän ja kiinnitä se nallen takaosaan.

Ompele nallen silmät ja suu mustalla langalla.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 20.04.2018
Uusi langanmenekki/puku: Garnstudion DROPS MERINO EXTRA FINE:
350-350-400-450-450 g nro 15, vaalea harmaanvihreä

Piirros


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 20-23) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (96)

Nina 05.02.2020 - 00:05:

Skal vrangbordkanten rundt hetten , festes med sting rundt hele? Eller bare i hver side nederst ?

DROPS Design 11.02.2020 kl. 10:18:

Hej Nina, fest gerne med sting der det behøves :)

Ardyns Elisabeth 03.02.2020 - 19:06:

Ik begrijp nog stteds niet de uitleg van 60 tot 100 sreken opnemen voor de capouchon. Ik heb 84 steken opgenomen maar moet naar een aantal van maar 52. Ik vind nergens filmpje hoe dat moet. Hoe moet doet, steken samenbreien in de eerste rechte naald? Of steken laten vallen, wat omslachtig is als ze al allemaal op de naald zitten.

DROPS Design 09.02.2020 kl. 20:41:

Dag Elisabeth,

Je past het aantal steken aan door verdeeld over de toer samen te breien in de eerste naald op de verkeerde kant. Zorg er voor dat je dit verdeeld doet. Je kunt dit uitrekenen door het aantal te minderen steken te delen door het totaal aantal steken. Je weet dan om de hoeveel steken je moet minderen.

Zurisadai 09.11.2019 - 02:01:

Hola, hice este patrón, quedó precioso, me ha encantado, mil gracias por hacer sus patrones tan fácil de entender, Dios le bendiga mucho.

Hanne Hassan 28.10.2019 - 23:47:

Hej.skal masker til forkanten på hætten samles op fra retten eller vrangen.vh hanne

DROPS Design 29.10.2019 kl. 12:18:

Hej Hanne, du strikker maskerne op fra retsiden, strikker 1 pind ret fra vrangen og 1 pind ret fra retsiden, nu fortsætter du med rib (1.p fra vrangen). God fornøjelse!

Debbie 25.10.2019 - 19:24:

Just finishing the ribbing at the bottom of the first leg. Size 12/18 months. After ribbing is a row of purl next? If so why?

DROPS Design 25.10.2019 kl. 21:18:

Dear Debbie, according to the pattern, after you finish the ribbing, you have to knit one round of purl, then continue with stockinett stitches (knit stitches in every round). Happy Knitting!

Debbie Cocks 24.10.2019 - 09:22:

I am just finishing the first leg of the little blue dream. I can’t find videos to explain the finish of it. Difficulty with “divide piece at inside of leg........”

DROPS Design 24.10.2019 kl. 10:52:

Dear Mrs Cocks, when piece measures 16-32 cm you will work the leg now in rows and not in the round anymore to make it easier to work both legs together later, on next row, cast on 1 new stitch at the end of the row, turn and work next row from WS casting on 1 st at the end of this row = 2 new sts = edge sts for the seam allowance. Continue now back and forth until piece measures 18-34 cm and cast off the edge stitches on each side at the beg of next 2 rows. Happy knitting!

Hanne Hassan 24.10.2019 - 01:19:

Hej .skal jeg starte på hætten ved siden af forkanten.vh hanne

DROPS Design 24.10.2019 kl. 15:06:

Hej Hanne, ja det stemmer og til sidst strikker du en kant rundt om hætten. God fornøjelse!

Hanne Hassan 13.10.2019 - 12:01:

Kan man bruge drops Karisma til opskriften. Vh hanne

DROPS Design 14.10.2019 kl. 08:32:

Hej Hanne, Ja DROPS Karisma og DROPS Merino Extra fine tilhører begge garngruppe B, så de kan strikkes på samme strikkefasthed. God fornøjelse!

Meri Salminen 08.10.2019 - 20:35:

Hei! Voiko langan korvata neuleessa DropsBaby merino-langalla? Mikä mahtaa olla menekki koossa 68?

DROPS Design 17.12.2019 kl. 17:12:

Hei, DROPS Baby Merino - lanka on Merino Extra Fine -lankaa ohuempi lanka, joten se ei käy vaihtoehtoisena lankana. Valitse joku lankaryhmään B kuuluva lanka.

Eli 09.09.2019 - 21:03:

Jeg strikker minste størrelsen. Skal arbeidet måle 18 cm på beinet fra oppbrettet kant?

DROPS Design 10.09.2019 kl. 16:00:

Hej Eli, du måler benet fra starten af arbejdet. God fornøjelse!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 20-23

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.