DROPS Children 12-13 by DROPS Design

DROPS Myssy ”Ull-Flamé”- ja ”Karisma” -langoista, kaulaliina ”Alaska”-langasta ja käsineet ”Karisma”-langasta.

DROPS Children 12-13
Myssy:
Koko: 3/5 - 6/9 - 10/14 vuotta
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Ull-Flamé:
50-50-50 g nro 20, mustavalkoinen
sekä: Garnstudion DROPS Karisma Superwash:
50-50-50 g nro 53, koksinharmaa
DROPS Sukkapuikot nro 3 ja 8 tai käsialan mukaan.
Neuletiheys: 11 s x 15 krs sileää neuletta Ull-Flamé -langalla, puikoilla nro 8 = 10 x 10 cm.

Kaulaliina:
Mitat: n. 14x120 cm - 16x140 cm - 19x160 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Alaska:
200-200-250 g nro 02, luonnonvalkoinen
DROPS Puikot nro 6 tai käsialan mukaan.
Neuletiheys: 14 s x 28 krs patenttineuletta puikoilla nro 6 = 10 x 10 cm.

Käsineet:
Koko: 3/5 - 6/9 - 10/14 vuotta
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Karisma Superwash:
50-50-50 g nro 01, luonnonvalkoinen
50-50-50 g nro 05, musta
DROPS Sukkapuikot nro 3 tai käsialan mukaan.
Neuletiheys: 23 s x 32 krs sileää neuletta puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Ull-Flamé DROPS Ull-Flamé
100% villaa
Poistunut
find alternatives

100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa

100% villaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Alaska uni colour DROPS Alaska uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alaska mix DROPS Alaska mix 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut

Mallin ohjeet

MYSSY:

Joustinneule: *1 o, 1 n*, toista *-*.

Myssy: Luo sukkapuikoille nro 3 Karisma-langalla 104-114-124 s. Neulo 12 cm joustinneuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 8 ja Ull-Flamé -lankaan. Jatka neulomalla sileää neuletta ja neulo samalla 1. krs:lla kaikki s:t pareittain yhteen = 52-57-62 s. Kavenna seuraavalla krs:lla tasavälein 2 s = 50-55-60 s. Tarkista neuletiheys! Kun myssyn pituus on 14,5-15-15,5 cm, kiinnitä 5 merkkilankaa työhön aina 10-11-12 s:n välein. Kavenna sitten jokaisen merkkilangan oikealla puolella 1 s neulomalla 2 s oikein yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 4. krs:lla vielä 2-2-2 kertaa ja sitten joka 2. krs:lla yht. 3-4-5 kertaa = 20 s jäljellä työssä. Neulo vielä kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka, vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi ja kiristä aukko umpeen. Päättele langanpäät hyvin.
Myssyn korkeus on n. 25-27-29 cm. Taita alareunan joustinneule kaksinkerroin työn oikealle puolelle.




KAULALIINA:

Patenttineule: 1. krs (oikea puoli): 1 s ainaoikeaa, *1 o, 1 langankierto, nosta 1 s nurin neulomatta*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 s, neulo lopuksi 1 o ja 1 s ainaoikeaa.
2. krs (nurja puoli): 1 s ainaoikeaa, *1 langankierto, nosta 1 s nurin neulomatta, neulo seuraava s ja langankierto oikein yhteen*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 s, tee lopuksi 1 langankierto, nosta 1 s nurin neulomatta ja neulo 1 s ainaoikeaa.
3. krs (oikea puoli): 1 s ainaoikeaa, *neulo seuraava s ja langankierto oikein yhteen, 1 langankierto, nosta 1 s nurin neulomatta*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 s, neulo seuraava s ja langankierto oikein yhteen ja neulo lopuksi 1 s ainaoikeaa.
Toista jatkossa krs:ia 2.-3.

Kaulaliina: Luo löyhästi puikoille nro 6 luonnonvalkoisella langalla 19-23-27 s. Neulo patenttineuletta (ks. selitys yllä) kunnes työn pituus on 120-140-160 cm. Päätä s:t.




KÄSINEET:

Joustinneule: *2 o, 2 n*, toista *-*.

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1-M.3. Koko mallineule neulotaan sileänä neuleena.

Kavennusvinkki: Kavenna merkkilangan molemmin puolin näin: Ennen merkkilankaa: 2 s oikein yhteen. Merkkilangan jälkeen: Ylivetokavennus = nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.

Käsine: Luo sukkapuikoille nro 3 mustalla langalla 44-48-52 s ja neulo joustinneuletta samalla raidoittaen seuraavasti: 7 krs mustaa, 1 krs luonnonvalkoista, 2 krs mustaa, 1 krs luonnonvalkoista, 2 krs mustaa, 1 krs luonnonvalkoista ja 2 krs mustaa. Neulo sitten 1 krs sileää neuletta mustalla langalla ja kavenna samalla tasavälein 4 s = 40-44-48 s. Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä! Jatka sileää neuletta samalla raidoittaen seuraavasti: 1 krs mustaa, 1 krs luonnonvalkoista ja 1 krs mustaa. Seuraava krs neulotaan näin: M.2 (= 5 s), M.1 (aloita halutun koon nuolen kohdalta. Kun olet neulonut piirroksen loppuun, jatka neulomista mustalla langalla), M.2 (= 5 s) ja neulo jäljellä olevilla 15-17-19 s:lla mallineuletta piirroksen M.3 mukaisesti. Kiinnitä 1 merkkilanka toisen sivun piirroksen M.2 keskelle (= peukalokiilan ensimmäinen s). Lisää jatkossa peukalokiilan ensimmäisen silmukan molemmin puolin joka 2. krs: 4-5-5 x 1 s = 9-11-11 s peukalokiilassa. Lisätyillä silmukoilla neulotaan mallineuletta piirroksen M.3 mukaisesti (peukalon silmukoilla neulotaan myöhemmin samanlaista mallineuletta kuin kämmenpuolella). Kun työn pituus on 4-5-6 cm, siirrä peukalokiilan s:t apulangalle ja luo seuraavalla krs:lla apulangan silmukoiden tilalle 1 s = 40-44-48 s. Neulo sitten peukalokiilan silmukoiden yläpuolella olevilla silmukoilla mallineuletta piirroksen M.2 mukaisesti kuten aiemmin. Kun työn pituus on 9,5-12-15 cm, kiinnitä 1 merkkilanka kummankin sivun piirroksen M.2 keskelle. Kavenna sitten kummankin merkkilangan molemmin puolin jokaisella krs:lla: 8-9-10 x 1 s (ks. kavennusvinkki) = 8 s jäljellä työssä. Katkaise lanka, vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi ja kiristä aukko umpeen. Päättele langanpäät hyvin. Käsineen pituus on yht. n. 17-20-23 cm.

Peukalo: Ota apulangalla odottavat s:t takaisin työhön ja poimi peukaloaukon takareunasta 3-5-5 s = 12-16-16 s. Neulo mallineuletta piirroksen M.3 mukaisesti siten, että mallineule jatkuu kuten aiemmin. Kun peukalon pituus on 3,5-4,5-5,5 cm, neulo kaikki s:t pareittain yhteen. Katkaise lanka, vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi ja kiristä aukko umpeen. Päättele langanpäät hyvin.

Piirros

symbols = musta
symbols = luonnonvalkoinen
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 12-13) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

Kaikkiin ohjeisiimme kuuluu ohjevideoita, jotka voivat olla avuksi.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (9)

country flag Caroline wrote:

Bonjour, J'essaye de tricoter les moufles en jacquard en taille 3-5 ans. J'ai tricoté les côtes avec des aiguilles numéro 3. Il n'est pas écrit de passer aux aiguilles 2,5 quand on commence le jersey. Est-ce une erreur ? Merci.

22.01.2021 - 11:11

DROPS Design answered:

Bonjour Caroline, en fait, on n'a pas besoin d'aiguilles 2,5 pour les moufles, elles ont été retirées des fournitures, merci pour votre retour. Les moufles se tricotent entièrement avec les aiguilles 3. Bon tricot!

22.01.2021 kl. 16:06

country flag Selina wrote:

In der Anleitung steht Ich soll in der Mitte von M2 einen Makierungsfaden anbringen, verstanden. Dann weiter auf beiden Seiten alle R abketten : 1M 8 Mal =8M. Den Teil verstehe ich nicht. Wird nicht wie beim Socken Stricken zusammengestrickt? Lg aus Berlin

17.12.2020 - 15:21

DROPS Design answered:

Liebe Selina, also ja die Abnahmen werden beidseitig von den mittleren Maschen von M. 2 gestrickt, dh 2 maschen rechts zusammen mit Natur, die mittelre Masche wie in M.2, 1 M abheben, 1 re, die abgehobene M darüber ziehen mit natur. und so bei den 2 Markierungen = 4 M werden pro Runde abgenommen. Viel Spaß beim stricken!

17.12.2020 kl. 17:15

country flag Selam wrote:

How do I do this= "Insert 1 marker in the middle of M.2 at one side (= thumb gusset). Continue to inc.1 sts each side of the gusset on every other round: 4-5-5 times = 9-11-11 thumb sts – incorporate new sts into M.3 as going along (Make sure the pattern is the same on the thumb as it is in the palm of the hand)." if I start at m2 from 5 it will increase to 7 sts how do I incorporate it to M3 when M1 comes next? ? please help!

13.01.2019 - 17:22

DROPS Design answered:

Dear Selam, you increase after the first sts in off white, and before the last st in off white = on each side of the middle sts. The sts in each end are black, the 2 sts either side of the middle sts are white (black circle). So you inc 1 sts on each side of the middle sts and then work these 3 sts in M.3 leaving 1 black and 1 white sts in each side. So only the middle st and the increases are worked in M.3. Happy knitting!

14.01.2019 kl. 11:45

country flag Selam wrote:

How do I do this= "Insert 1 marker in the middle of M.2 at one side (= thumb gusset). Continue to inc.1 sts each side of the gusset on every other round: 4-5-5 times = 9-11-11 thumb sts – incorporate new sts into M.3 as going along (Make sure the pattern is the same on the thumb as it is in the palm of the hand)." if I start at m2 from 5 it will increas to 7 sts how do I incorporate it to M3 when M1 comes next? ? please help!

09.01.2019 - 22:18

country flag Maja Lauritsen wrote:

Forstår ikke opskriften. Når man begynder mønster M2. Derefter M1= start ved pilen for ønsket str. efter M1 strikkes der færdig med sort. ???? øhhh er det så ikke M3 over 15-17-19 masker. (det sorte indgår vel i M1 afhængig af str?) og derefter udtagning til tommeltot. Midt i M2 skal der tages ud på hver side af tommelfingermaske. forstår jeg godt men skal jeg så strikke en halv M1? Syns billedet viser et fint M2 mønster hele vejen op. Kan jeg simpelthen ikke fatte.

24.11.2018 - 20:01

DROPS Design answered:

Hei Maja. Den informasjonen refererer til når M.1 er ferdig i høyden. alstå når mønsteret er ferdig strikket, fortsettes med sort til ferdige mål. Du strikker slik: M.2, M.1, M.2, M.3, der M.2 er sidene av votten, M.1 er mønsteret oppå hånden og M.3 er mønsteret inni hånden. God fornøyelse.

26.11.2018 kl. 12:00

country flag Inger Lill Jenssen wrote:

Skjønner ikke dette med tommel, Sett 1 merketråd midt i M.2 i den ene siden (= tommel-m). Videre økes det på hver side av tommel-m på hver 2.omg: 1 m 4-5-5 ganger = 9-11-11 tommel-m - de økte m strikkes inn i M.3 fortløpende (det skal være samme mnst på tommelen som inni hånden). Når arb måler 4-5-6 cm settes tommel-m på 1 tråd og på neste omg legges det opp 1 ny m bak disse m = 40-44-48 m på p - fortsett med M.2 oppover i siden over tommelen. Hvordan skal jeg gjøre dette?

09.11.2013 - 22:28

DROPS Design answered:

Her ser du hvordan:

Knitted thumb on a mitten from Garnstudio Drops design on Vimeo.

12.11.2013 kl. 10:05

country flag DROPS Design wrote:

Det stämmer att det blir ojämnt mönster på M.3 men det har att göra med att du måste passa in de maskor som du ökar in i M.3, se förklaring på mönster.

20.06.2011 - 13:25

country flag Caroline wrote:

Jag stickar vantarna i storlek 3/5 år. Men mönsterna och maskerna passar inte ihop. Framsidan är 5m plus 15m plus 5 m bred, det återstår 15m för baksidan mönster M3 men M3 är bara 4m bred. Och då blir det ett ojämt mönster över 15m. Jättetaksam för en förklaring. Tack!

10.06.2011 - 13:25

country flag Victoria wrote:

Jag förstår inte hur man ska göra tummen så att mönstret blir som det ska. Jättetacksam för tips och en mer utförlig förklaring av hur man ska göra.

24.11.2006 - 13:23

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 12-13

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.