Drops 97-18
Koko: XS – S – M – L – XL – XXL
Langanmenekki: Alpaca
250-250-300-300-350-400 g nro 7238, vihreänkirjava.

DROPS puikot nro 3,5.
Neuletiheys: 23 s x 30 krs sileää = 10 x 10 cm.
DROPS Kuorinappi (525): 3 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.95 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 16.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla):
Neulo kaikki krs:t oikein

Kavennusvinkki-1 (koskee sivukavennuksia):
Kaikki kavennukset tehdään oikealta puolelta!
Kavenna näin merkkilangan jälkeen: 2 s oikein yhteen.
Kavenna näin ennen merkkilankaa: Nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 s oikein ja vedä nostettu s neulotun yli.

Kavennusvinkki-2: (koskee kädenteitä ja pääntietä):
Kaikki kavennukset tehdään oikealta puolelta!
Kavenna 3:n sileän s.n sisäpuolella kädenteitä varten ja 12:sta sileän s:n sisäpuolella pääntietä varten.
Kavenna näin ennen 3/12 s: 2 o yhteen.
Kavenna näin 3/12 s:n jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 s oikein ja vedä nostettu s neulotun yli.

Lisäysvinkki: Tee lisäykset poimimalla edellisen krs:en s puikolle ja neulomalla tämä oikein.

Takakappale: Luo 94-104-114-126-140-154 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa) puikolle nro 3,5. Neulo 1 krs oikein (1 krs = nurja puoli), neulo tämän jälkeen sileää valmiiseen mittaan asti. Kiinnitä merkkilanka 24-26-29-32-35-39 s molemmista reunoista (= 46-52-56-62-70-76 s merkkilankojen välissä). Kun työn pituus on 6-7-8-9-10-11 cm, tee kavennus kummankin merkkilangan kohdalla. Kavenna 1. merkkilangan jälkeen ja ennen 2:sta merkkilankaa – katso kavennusvinkki-1: tee kavennukset joka 6. krs 5 kertaa = 84-94-104-116-130-144 s. Kun työn pituus on 17-18-19-20-21-22 cm, tee lisäys kummankin merkkilangan kohdalla – tee lisäys 1. merkkilangan jälkeen ja ennen 2:sta merkkilankaa – katso lisäysvinkki: tee lisäykset joka 6. krs 5 kertaa = 94-104-114-126-140-154 s.
Kun työn pituus on 34-35-36-37-38-39 cm, päätä kädenteitä varten kummassakin reunassa 4-5-6-8-10-12 s. Päätä vielä kummassakin reunassa 1 s joka 2. krs – katso kavennusvinkki-2 5-7-8-10-13-15 kertaa = 76-80-86-90-94-100 s. Kun työn pituus on 48-50-52-54-56-58 cm, neulo keskimmäisillä 52-52-56-56-60-60 s:lla 4 krs:ta ainaoikeaa ( neulo muilla s:oilla kuten edellä). Päätä tämän jälkeen keskimmäiset 28-28-32-32-36-36 s pääntietä varten. Päätä vielä pääntiereunassa 12:sta s:an sisäpuolella joka 2. krs 2 x 1 s – katso kavennusvinkki-2 = 22-24-25-27-27-30 s jäljellä olalla. Päätä loput s:t kerralla kun työn pituus on 52-54-56-58-60-62 cm.

Vasen etukappale: Luo 53-58-63-69-76-83 s (sis. 1 reuna-s sivussa ja 12 reuna-s etureunassa) puikolle 3,5. Neulo 1 krs oikein (1 krs = nurja puoli). Neulo tämän jälkeen sileää, 12:sta etureuna-s:lla kuitenkin ainaoikeinneuletta valmiiseen mittaan asti. Kiinnitä merkkilanka 24-26-29-32-35-39 s sivusta. Kun työn pituus on 6-7-8-9-10-11 cm, kavenna ennen merkkilankaa 1 s joka 6. krs 5 kertaa – katso kavennusvinkki-1 = 48-53-58-64-71-78 s. Kun työn pituus on 17-18-19-20-21-22 cm, tee lisäys ennen merkkilankaa – katso lisäysvinkki: lisää 1 s joka 6. krs 5 kertaa = 53-58-63-69-76-83 s.
Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista!
Pääntie: Kun työn pituus on 29-30-31-32-33-34 cm, kavenna pääntietä varten 1 s 12:sta etureuna-s:an sisäpuolelta – katso kavennusvinkki-2: kavenna joka 2. krs 18 kertaa ja sitten joka 4. krs 4-4-6-6-8-8 kertaa.
Kädentie: Kun työn pituus on 34-35-36-37-38-39 cm, kavenna kädentietä varten kuten takakappaleessa.
Kaikkien pääntie- ja kädentiekavennusten jälkeen olalla on 22-24-25-27-27-30 s jäljellä. Päätä kaikki s:at kerralla kun työn pituus on 52-54-56-58-60-62 cm.

Oikea etukappale: Luo ja neulo kuten vasen etukappale mutta neulo tämän peilikuvaksi. HUOM: Tee kavennukset ja lisäykset merkkilangan jälkeen.
Päätä lisäksi etureunassa 3:a napinläpeä varten.

1 napinläpi = päätä 5. ja 6. s reunasta ja luo 2 uutta s näitten tilalle seuraavalla krs:lla. Päätä napinläpejä varten kun työn pituus on:
Koko XS: 21, 24 ja 27 cm.
Koko S: 20, 24 ja 28 cm.
Koko M: 21, 25 ja 29 cm.
Koko L: 22, 26 ja 30 cm.
Koko XL: 21, 26 ja 31 cm.
Koko XXL: 22, 27 ja 32 cm.

Hiha: Luo 56-58-62-64-68-70 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa) puikolle nro 3,5. Neulo 1 krs oikein (1 krs = nurja puoli). Neulo jatkossa sileää. Kun työn pituus on 10 cm, kavenna 10 s tasavälein = 46-48-52-54-58-60 s. Lisää nyt 1 s kummassakin reunassa 15-16-16-18-19-20 x 8-7-7-6-5-5 cm:n välein = 76-80-84-90-96-100 s. Kun työn pituus on 50-49-48-47-45-43 cm, päätä hihanpyöriötä varten kummassakin reunassa joka 2. krs: 1 x 4 s, 1 x 3 s, 2 x 2 s, 5-6-8-9-12-15 x 1 s, kavenna vielä 2 s kummassakin reunassa kunnes työn pituus on 57 cm, kavenna lopuksi 1 x 3 s kummassakin reunassa. Päätä loput s:t kerralla, työn pituus on n. 58 cm.

Viimeistely: Ompele olkasaumat, kiinnitä hihat paikoilleen ja ompele hiha- sivusaumat 1:en reuna-s:an sisäpuolelta. Kiinnitä napit.

Piirros

diagram measurements
signature-image

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 97-18) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (137)

country flag Vicki wrote:

My question is on the neck and armhole shaping on the left front piece. I am making the "s" size. My numbers are not adding up. I start with 58 stitches, I decrease 18 + 4 times on the neck shaping and at the same time decrease 8 times for the arm hole. 58-18-4-8=28. I need to decrease 4 more stiches. What am I missing? Also does the arm hole shaping start at 35 cm?

12.01.2021 - 19:05:

DROPS Design answered:

Dear Vicki, you decrease and increase = 58 sts again, then decrease for neck 18 + 4 sts and cast off for armhole 5 + 7 sts = 58- (18+4) - (5+7) = 24 sts. Happy knitting

13.01.2021 kl. 06:55:

country flag Minna wrote:

Hihan ohjeessa on virhe, lisäykset tehdään kierroksen välein, ei cm:ien. kLisää nyt 1 s kummassakin reunassa 15-16-16-18-19-20 x 8-7-7-6-5-5 cm:n välein = 76-80-84-90-96-100 s.

20.10.2020 - 09:55:

country flag Rhonda🇺🇸 wrote:

I am knitting a size xl and not understanding the instructions. I have just cast off 10 stitches on each side for the arm holes. I don’t understand decreasing tip 2. Do you mean to decrease the first stitch on each end for every other row for 13 times? Then not understanding the next set of instructions-to knit 4 rows over the center 56 stitches. What is meant by continuing to knit other stitches as before? The instructions are difficult to understand.

08.09.2020 - 02:22:

DROPS Design answered:

Hi Rhondaus, After you have cast off for the armholes the continued decreases are inside the 3 edge stitches on both armholes, slipping and passing over at the beginning of the row (after the edge stitches) and knitting 2 tog. bat the end of the row (before the edge stitches). Both decreases are worked on each row from the right side 13 times. Then you work the neck (later) by working 4 rows of garter stitch over the middle stitches, then casting them off. Hope this helps and happy knitting!

08.09.2020 kl. 07:07:

country flag Judi Buschlen wrote:

Please clarify the last decreases for the sleeve cap where it says -continue to cast off 2 sts each side until the piece measures 57 cm, then cast off 3 sts 1 time each side. Bind off remaining sts.... Meaning to dec or bind off every 2nd row still?? Knitters online have also found the instructions unclear and have lengthened the sleeve cap. I\\\'m not so brave. But I\\\'d like to how to shape the sleeve cap correctly. :)Thanks , Judi

11.07.2020 - 08:11:

DROPS Design answered:

Dear Judi, for the sleeve you will cast off 2 sts at the beg of every row both from RS and from WS (= on each side - make sure you cast off the same number of sts on each side) until sleeve measures 57 cm (the number of remaining sts will depend on your tension in height) then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off the remaining sts. Happy knitting!

13.07.2020 kl. 09:39:

country flag Paula wrote:

Please disregard my comment above, I understand those decreasing instructions only apply to the side panels, not the back panel (aside from the decreasing at both edges). Thanks!

03.11.2019 - 20:57:

country flag Paula wrote:

I don't understand Decreasing Tip-2, specifically for the back piece. I'm not sure what is meant by "dec. inside 3 edge sts at the armhole and inside 12 sts of garter sts for the neck side". I assume for the back you mean inside the 3 edge Sts at the armhole and inside (52 Sts for extra small) of garter Sts. Is this correct?

03.11.2019 - 20:47:

DROPS Design answered:

Dear Paula, after you have worked 2 rows in garter stitch over the middle 52 stitches, you cast off on next row the middle 28 sts for neck = 24 sts remain for each shoulder. Continue working each shoulder separately with the remaining 12 sts in garter stitch towards neck as before and decrease 1 st every other row 2 times inside these 12 sts in garter stitch = 22 sts remain. Happy knitting!

05.11.2019 kl. 08:02:

country flag Rosita Gyllenhammar wrote:

Efter ökning på bakstycket har jag 104 maskor. St s Vi 35 cm avmaskar jag 5 maskor varje sida och minskar totalt 10 maskor(en i varje sida 5ggr) det bli 20 maskor mindre. I beskrivning står det art det ska vara 80 maskor kvar? 104-20 = 84 ?

09.03.2019 - 23:54:

DROPS Design answered:

Hej. Det var lite otydligt skrivet i den svenska översättningen, men du ska minska först 5 maskor i varje sida och sedan 1 maska i varje sida 7 gånger. 104-(5x2)-(7x2)= 80 m.

14.03.2019 kl. 10:40:

country flag Robin Rockwell wrote:

There are several comments about problems (mistakes?) with the armhole/sleeve directions not being correct. Are those problems corrected in the directions? I'm not an improvisational knitter so I hope the current online pattern is correct. Thanks!

17.02.2019 - 16:36:

DROPS Design answered:

Dear Mrs Rockwell, pattern is correct just make sure you get and keep correct tension. should you have any question you are welcome to ask them here. Happy knitting!

18.02.2019 kl. 10:11:

country flag Triste Longcore wrote:

I don’t understand the instruction “dec for the neck shape INSIDE the 12 band stitches” I’m guessing you mean decrease 3 stitches BEFORE the band...?

08.01.2019 - 17:00:

DROPS Design answered:

Dear Mrs Longcore, you decrease for neck before the 12 front band stitches worked in garter stitch (on left front piece = from RS): work the RS row until 14 sts remain, K2 tog, K12 (= front band sts. Dec after the 12 front band sts (on right front piece, from RS): work the RS row as follows: 12 sts in garter st, slip 1 as if to K, K1, psso. For armholes, you will dec after the 3 sts (left front piece) and before the 3 sts (right front piece). Happy knitting!

09.01.2019 kl. 08:02:

country flag Margaret McDermott wrote:

What does K the first row from the WS mean?

06.11.2017 - 19:12:

DROPS Design answered:

Dear Mrs McDermott, after the cast on row, knit 1 row, this first row will be knitted and will be wrong side of piece, ie row 2 on piece will be worked from right side. Happy knitting!

07.11.2017 kl. 08:35:

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 97-18

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.