DROPS / 221 / 21

Evening Sun by DROPS Design

Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Big Delight -langasta. Työssä on satulaolkapäät. Koot XS - XXL.

  • Evening Sun / DROPS 221-21 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Big Delight -langasta. Työssä on satulaolkapäät. Koot XS - XXL.
  • Evening Sun / DROPS 221-21 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Big Delight -langasta. Työssä on satulaolkapäät. Koot XS - XXL.
  • Evening Sun / DROPS 221-21 - Ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Big Delight -langasta. Työssä on satulaolkapäät. Koot XS - XXL.
DROPS Design: Malli db-123
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
XS - S - M - L - XL - XXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS BIG DELIGHT (kuuluu lankaryhmään C):
400-400-500-500-600-600 g väriä 04, marina

NEULETIHEYS:
16 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 20 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5,5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 5,5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 60 cm tai 80 cm, sileään neuleeseen.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4,5.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 4,5: Pituus 40 cm ja 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 7.10 € /100g
DROPS Big Delight print DROPS Big Delight print 7.10 € /100g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 56.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI (lisääminen/kaventaminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella lisätään/kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 74 silmukkaa) ja jaa silmukat lisäysten/kavennusten määrän kanssa (esim. 26) = 2,9. Tässä esimerkissä lisätään tekemällä 1 langankierto n. joka 3.silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikiä.
Tämän esimerkin kavennukset tehdään neulomalla n. joka 2. ja joka 3.silmukka oikein yhteen.

LISÄYSVINKKI:
Tee lisäykset seuraavasti:
ENNEN MERKKIÄ:
Lisätty silmukka kääntyy oikealle.
Ota vasemman käden puikon avulla edellisen kerroksen 2 silmukan välinen lankalenkki työhön, lankalenkki otetaan työhön takakautta ja lenkki neulotaan etukautta oikein.
MERKIN JÄLKEEN:
Lisätty silmukka kääntyy vasemmalle.
Ota vasemman käden puikon avulla edellisen kerroksen 2 silmukan välinen lankalenkki työhön, lankalenkki otetaan työhön etukautta ja lenkki neulotaan takakautta oikein.

KAVENNUSVINKKI (hihat):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 3 silmukkaa, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli.

SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN:
Päätä tarvittaessa silmukat paksummalla puikolla, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Mikäli päätösreunasta tulee kuitenkin liian kireä, tee 1 langankierto n. joka 4.silmukan jälkeen samalla kun päätät silmukat (langankierrot päätetään kuten muut silmukat).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Pääntien reunus ja kaarroke neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla keskeltä takaa alkaen, ylhäältä alas. Kaarroke jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Etu-/takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla/lyhyellä pyöröpuikolla.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Luo 74-76-82-84-90-92 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 4,5 Big Delight -langalla.
Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 9 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein/1 silmukka nurin).
Kun joustinneule on valmis, neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 26-26-34-36-38-40 silmukkaa (lue LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 100-102-116-120-128-132 silmukkaa. Neulo 1 kerros oikein (langankierrot neulotaan kiertäen oikein). Vaihda pyöröpuikkoon nro 5,5.

KAARROKE:
Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= keskitaka). KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Kiinnitä lisäksi 4 merkkiä työhön alla olevan ohjeen mukaisesti (tämä tehdään neulomatta silmukoita ja kaikki 4 merkkiä kiinnitetään 2 silmukan väliin). Näiden merkkien kohdalla tehdään satulaolkapäiden lisäykset.
1.merkki: Aloita keskeltä takaa, laske 17-17-19-20-21-22 silmukkaa (= ½ takakappale), kiinnitä 1.merkki ennen seuraavaa silmukkaa.
2.merkki: Laske 1.merkin jälkeen 16-16-20-20-22-22 silmukkaa (= olkapään silmukat), kiinnitä 2.merkki ennen seuraavaa silmukkaa.
3.merkki: Laske 2.merkin jälkeen 34-35-38-40-42-44 silmukkaa (= etukappale), kiinnitä 3.merkki ennen seuraavaa silmukkaa.
4.merkki: Laske 3.merkin jälkeen 16-16-20-20-22-22 silmukkaa (= olkapään silmukat), kiinnitä 4.merkki ennen seuraavaa silmukkaa.
4.merkin jälkeen kerroksella on jäljellä 17-18-19-20-21-22 silmukkaa (= takakappale).
Anna näiden 4 merkin kulkea työn mukana, näiden merkkien kohdalla tehdään lisäykset.

SATULAOLKAPÄÄN LISÄYKSET:
Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena.
Lisää SAMALLA ensimmäisellä kerroksella satulaolkapäitä varten 4 silmukkaa näin:
Lisää ENNEN 1. ja 3. merkkiä 1 silmukka ja lisää 2. ja 4. merkin JÄLKEEN 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI). Lisäykset tehdään etukappaleessa ja takakappaleessa, kummankin olkapään silmukkaluku pysyy samana.
Jatka suljettua neuletta ja toista tällaiset lisäykset jokaisella kerroksella yhteensä 19-23-23-28-31-36 kertaa, sitten joka 2.kerros 10-10-11-12-12-12 kertaa = 216-234-252-280-300-324 silmukkaa. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun olet tehnyt viimeisen lisäyskerroksen, työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on n. 20-22-23-26-28-30 cm. Mikäli työ on annettua mittaa lyhyempi, jatka neulomista ilman lisäyksiä, kunnes työ on oikean pituinen.
Jaa sitten työ etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Seuraava kerros neulotaan näin:
Neulo ensimmäiset 33-36-39-43-47-51 silmukkaa (= ½ takakappale), siirrä seuraavat 42-44-48-54-56-60 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 10-10-12-12-12-12 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo seuraavat 66-73-78-86-94-102 silmukkaa (= etukappale), siirrä seuraavat 42-44-48-54-56-60 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 10-10-12-12-12-12 silmukkaa (= sivussa hihan alla), neulo loput 33-37-39-43-47-51 silmukkaa (= ½ takakappale).
Neulo sitten etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 152-166-180-196-212-228 silmukkaa. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 26-26-26-25-24-24 cm, lisää seuraavalla kerroksella tasavälein 22-24-28-30-32-34 silmukkaa = 174-190-208-226-244-262 silmukkaa.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 4,5. Neulo joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Kun joustinneuleen pituus on 5 cm, päätä silmukat joustinneuletta neuloen (lue SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN). Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 56-58-60-62-64-66 cm.

HIHAT:
Ota toisen sivun apulangalla odottavat 42-44-48-54-56-60 silmukkaa sukkapuikoille tai lyhyelle pyöröpuikolle nro 5,5. Poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 10-10-12-12-12-12 silmukasta 1 silmukka = 52-54-60-66-68-72 silmukkaa.
Kiinnitä 1 merkki poimittujen silmukoiden keskelle (= 5-5-6-6-6-6 poimittua silmukkaa merkin kummallakin puolella).
Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena.
Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, kavenna merkin molemmin puolin 0-0-1-1-1-1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI).
Toista tällaiset kavennukset 0-0-10-7-6-4 cm välein yhteensä 0-0-2-4-4-5 kertaa = 52-54-56-58-60-62 silmukkaa.
Neulo kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 38-37-37-35-34-32 cm.
Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein joka koossa 18 silmukkaa = 34-36-38-40-42-44 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4,5. Neulo 5 cm joustinneuletta suljettuna neuleena (= 1 silmukka oikein/ 1 silmukka nurin). Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 43-42-42-40-39-37 cm. Päätä silmukat joustinneuletta neuloen (muista SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN).
Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Taita pääntien reunuksen joustinneule kaksinkerroin työn sisäpuolelle ja ompele kiinni. On tärkeää, että saumasta tulee joustava, jotta pääntien reunuksesta tulisi tasainen ja siisti.

Piirros

symbols = neulomissuunta
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 221-21) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (20)

country flag Kristin 06.08.2021 - 18:29:

Hvilken størrelse er det på genseren på bildet?

user icon DROPS Design 11.08.2021 kl. 15:58:

Hej Kristin, Ca M men du finder målene på genseren i måleskitsen nederst i opskriften :)

country flag Solveig Fure 29.06.2021 - 13:15:

Er det mulig å få mønsteret til stripene, samt fargekombinasjonen? Synes det er vanskelig å få det så fint. Mvh Solveig Fure

user icon DROPS Design 29.06.2021 kl. 13:20:

Hej Solveig. Det är garnet DROPS Big Delight nr 04 som är flerfärgat och som skapar dessa striper och färgkombination. Mvh DROPS Design

country flag Sandrine 20.06.2021 - 23:53:

Bonjour, je suis en train de terminer le dos et devant en taille M. J'ai l'impression que mon pull sera trop petit, je ne comprends pas où sont les 5 premiers cm du schéma (les épaules). Je suis à 50cm et non 55cm avant les côtes. Merci de m'expliquer comment calculer. Bonne journée !

user icon DROPS Design 21.06.2021 kl. 08:30:

Bonjour Sandrine, les 5 cm en haut du schéma correspondent aux épaules (largeur d'épaule car les mailles des épaules font partie du rang de montage), vous devez donc avoir: 22 cm de hauteur d'empiècement à partir du marqueur du col (= après le col) + 26 cm après la division + 5 cm de côtes = 53 cm de hauteur à partir du marqueur + 5 cm d'épaule (que l'on mesure à plat à partir de l'épaule) = 58 cm de hauteur totale. Bon tricot!

country flag Mimi 05.05.2021 - 21:03:

Ich bin dabei den Ärmel zu stricken. Meine Farbverlauf ist jetzt gegenüber dem Rumpfteil sehr breit. Muss ich etwas beachten? Wie bekomme ich den Farbverlauf genauso schmal hin wie im Rumpfteil?

user icon DROPS Design 06.05.2021 kl. 07:30:

Liebe Mimi, der Farblauf wird nicht der selbe über die Ärmel als wie beim Rumpfteil, da die Maschenanzahl unterschiedlich ist, wie auf dem Foto sind die Streifen schmaller beim Rumpfteil als bei den Ärmeln. Viel Spaß beim stricken!

country flag Christina 13.04.2021 - 09:48:

Hello, are the sleeves knitted with alternating strands from inside and outside of ball (or 2 balls)? If so, it should be mentioned.

user icon DROPS Design 13.04.2021 kl. 11:36:

Dear Christina, sleeves are worked with just one yarn of a ball - but feel free to knit with alternating strands from inside and outside of ball (of 2 balls) if you like them to be more stripy. Happy knitting!

country flag Heidi 03.04.2021 - 22:54:

Striberne på ærmerne bliver meget bredere end på bærestykket. Hvor dår man striberne på ærmerne smalle så de ligner billedet?? Skal garnet brydes? Eller strikkes der med to nøgler ??

country flag Marianne Ackermann 28.03.2021 - 23:20:

Jeg kan se at denne opskrift er ganske ny. Men det undre mig at garnet udgår eller er udgået og der er ikke rigtig nogle alternativer der vil give samme fine mønster. Hvordan kan det være at I laver en opskrift med noget garn der ikke kan købes nogle steder mere??

user icon DROPS Design 06.04.2021 kl. 15:56:

Hej Marianne, DROPS Big Delight farve 04 marina kommer på lager igen i uge 20. Og flere af vores forhandlere kan stadigvæk have den på lager :)

country flag Eugenia 26.03.2021 - 18:12:

Hi! Does the neck rib folded in two? How one does it? I am a beginner. Thank you.

user icon DROPS Design 27.03.2021 kl. 02:17:

Dear Eugenie, after you finished the sweater, you take the neck edge (the ribbed part) and simply ford it inward, at halfway on the ribbon, and then sew it down with small stitches.

country flag Lisbeth 14.01.2021 - 19:56:

Sommeraften

country flag Alexandra Bühler 09.01.2021 - 15:50:

Beyond the Sea

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 221-21

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.