Eva Joschky kirjoitti:
Danke liebes garnstudio-Team für die rasche Antwort! Eine Frage hätte ich aber doch noch: die erste Reihe soll in folgender Weise gestrickt werden: 1M wie die 1.M von M.1 (=mittlere-M auf der Seite). Die erste Masche von M.1 ist aber ein Umschlag und Abheben. Wie fange ich eine Reihe mit Umschlag an? LG
01.09.2016 - 12:46DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Joschky, nach dem Markierungfaden (= Anfang der Runden) machen Sie sofort den Umschlag, dann die nächste M (= die erste M) abheben, und weiter stricken. Am Anfang nächster Runde, nach dem Markierungsfaden sofort den Umschlag und die abgehobene M. zusammenstricken.
01.09.2016 - 13:41
Eva Joschky kirjoitti:
Was heißt: "auf alle 2.Ndl abketten"??? Oder:"Achten Sie darauf dass Sie die Ndl.mit dem Umschlag auf der linken Seite stricken"? Das M.1 geht über 8 Maschen. M.1 soll aber über 41 Maschen gestrickt werden. Wie geht das auf?
31.08.2016 - 16:26DROPS Design vastasi:
Liebe Frau Joschky, sie werden jede 2. R abketten, dh am Anfang jeder R von der Hin- und von der Rückreihe. Wenn mann jeden Teil separat strickt, musst der Reihe mit (1 Umschlag, 1 M abheben) von der Rückseite gestrickt sein, so dass der Umschlag und die abghobene M von der Vorderseite zusammengestrickt wird. Stricken Sie 8 Mal M.1 in der Breite (= 40 M), dann stricken Sie die 1. Masche in M.1 (= 41 M).
31.08.2016 - 16:36
Maria kirjoitti:
Grazie per la spiegazione, ma ho un altro problema. Dato che il lavoro è in tondo sui ferri circolari, non so come fare quando viene indicato (nella prima riga del diagramma) lavorare a rovescio sul diritto e a diritto sul rovescio. La maglia rasata sui ferri circolari non si lavora tutta a diritto? e quindi come devo fare? Grazie per il vostro aiuto. Maria
13.02.2016 - 20:02DROPS Design vastasi:
Buongiorno Maria. Il top viene lavorato in tondo fino agli scalfi. Quindi, guardando il diritto del lavoro, le m indicate dai quadrati bianchi vengono lavorate a rov ad ogni giro. Dopo aver intrecciato le m per gli scalfi, lavora avanti e indietro: quindi, sul diritto del lavoro, lavorerà queste m a rov, e sul rovescio, lavorerà queste m a dir. Buon lavoro!
16.02.2016 - 13:30
Maria kirjoitti:
Nella spiegazione del Davanti & Dietro scrivete: proseguire come segue:*1a m come la 1a m del diagramma, ecc. ecc. Che cosa significa? Altra domanda: I diagrammi vanno eseguiti da destra a sinistra o da sinistra a destra? Grazie mille. maria
11.02.2016 - 22:38DROPS Design vastasi:
Buonasera Maria Il capo viene lavorato in tondo, pertanto i diagrammi si leggono dall’alto verso il basso e da destra verso sinistra. La prima m del giro deve essere lavorata come indicato nel primo quadrato sulla destra del diagramma: quindi nel primo giro deve fare 1 gettata e poi passare la prima m senza lavorarla; al giro successivo lavora insieme a dir la m gettata e la m passata. Buon lavoro!
12.02.2016 - 22:15
Drops Design kirjoitti:
Hi Zahra, sts is short for stitches.
22.03.2010 - 18:46
Zahra kirjoitti:
What is the meaning of sts?
22.03.2010 - 18:36
Scandinavian Knitting Design kirjoitti:
The chart is translated in the pattern. The = symbols follow the order of the Scandinavian symbols, i.e. the first symbol means purl (as seen from the right side), etc. Karen Scandinavian Knitting Design
31.05.2006 - 23:30
Lori kirjoitti:
The graph is not in English!
29.05.2006 - 01:53
Oceana |
||||||||||
|
||||||||||
DROPS joustinneuletoppi langoista ”Safran” ja ”Cotton Viscose”.
DROPS 77-22 |
||||||||||
Mallineule: Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna. Kavennusvinkki (koskee kädenteitä): Kavenna 4:n s:n sisäpuolella, näillä s:illa neulotaan seuraavasti reunasta lähtien: 1 s ainaoikeaa, 1 o, 1 n, 1 o. Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella! Kavenna näin 4:n s:n jälkeen: 2 s kiertäen nurin yhteen. Kavenna näin ennen 4 s: 2 s nurin yhteen. Etu- ja takakappale: Luo pyöröpuikolle nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Safran + Cotton Viscose) 100-116-132-144-160 s. Neulo Mallineuletta seuraavasti: * 1:llä s:lla M.1:n ensimmäisen s:n mukaisesti (= sivun keskimmäinen s), 4-4-4-5-5 n, seuraavilla 41-49-57-61-69 s:lla M.1:n mukaan, 4-4-4-5-5 n * (= etukappale), toista *-* takakappaleen s:illa. Jatka mallineuletta samalla tavalla. Tarkista neuletiheys! Kun työn pituus on 12 cm, lisää kummankin sivun keskimmäisen s:n molemmin puolin 1 s. Lisää joka 2.-2.-2,5.-2,5.-2,5. cm yht. 7 kertaa. Lisätyillä s:illa neulotaan nurjaa = 128-144-160-172-188 s. Kun työn pituus on 28-29-30-31-32 cm, neulo kummankin sivun keskimmäisillä 17 s:lla (eli keskimmäinen s + 8 s tämän s:n molemmin puolin) 1 o/1 n -joustinta - muilla s:illa jatketaan kuten aiemmin. Kun työn pituus on n. 29-30-31-32-33 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 9 s kädenteitä varten - s:t päätetään joustinta neuloen. Neulo osat erikseen - huolehdi siitä, että krs:t joilla tehtiin langankiertoja jäävät nurjalle puolelle. Etukappale: = 55-63-71-77-85 s. Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista! Kavenna kummassakin reunassa kädenteitä varten - ks. Kavennusvinkki - joka 2. krs: 0-4-11-14-19 x 1 s ja sitten vielä joka 4. krs: 8-7-4-3-1 x 1 s. Samanaikaisesti kun työn pituus on 40-42-43-45-47 cm, siirrä keskimmäiset 13-15-15-17-17 s apulangalle pääntietä varten. Päätä sitten pääntien reunasta joka 2. krs: 1 x 2 s ja 3 x 1 s. Kun kaikki kavennukset ja päättämiset käden- ja pääntietä varten on tehty kummallakin olalla on 8-8-8-8-9 s jäljellä. Päätä s:t kun työn pituus on 46-48-50-52-54 cm. Takakappale: = 55-63-71-77-85 s. Kavenna kädenteitä varten kuten etukappaleessa. Samanaikaisesti kun työn pituus on 44-46-48-50-52 cm, siirrä keskimmäiset 21-23-23-25-25 s apulangalle pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta. Päätä jäljellä olevat 8-8-8-8-9 s kun työn pituus on 46-48-50-52-54 cm. Viimeistely: Ompele olkasaumat. Pääntien reunus: Poimi pääntien reunasta lyhyelle pyöröpuikolle nro 4 n. 68-76 s (jaollinen 4:llä - sis. apulankojen s:t edessä ja takana). Neulo M.1:n mukaan ja huolehdi siitä, että mallineuleet käyvät yksiin keskellä edessä ja takana. Päätä s:t joustinta neuloen kun pääntien reunuksen pituus on 3 cm. |
||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 19 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 77-22
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.