Sophia Vasiliadou kirjoitti:
Because I don't understand very well are they any dec or inc in the piece or we finish with the same number of stitches that we cast on in the begging?
12.11.2014 - 08:52DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Vasiliadou, you don't inc/dec number of sts from round 3 to the end, just work then different kind of sts (tr instead dc) which make the collar be wider. For any help, remember you can get tips & advices from your DROPS Store. Happy crocheting!
12.11.2014 - 10:04
Renu kirjoitti:
Is it possible to have an extra column on the Yarn Groups page which shows the yarn diameter in microns so that users can see which yarns are below the 23 micron itch-free threshold? This would be very helpful to those who have sensitive skin? Many thanks.
12.11.2014 - 06:53DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Renu, each sensitivity is different and depends from everyone, for any help choosing a yarn, you are welcome to request help from your favorite DROPS store. Happy crocheting!
12.11.2014 - 10:16
Susanne kirjoitti:
Schnelle Arbeit, Anleitung passt perfekt! Schönes Stück :-) Ich würde nächstes Mal aber anderes Garn verwenden, lieber Nepal vielleicht, kratzt etwas ;-)
31.08.2014 - 20:03
Ermellina kirjoitti:
Vorrei ricevere il diagramma completo per la realizzazione del modello DROPS 134-8 SCALDACOLLO DROPS ALL'UNCINETTO CON MOTIVI A VENTAGLIO
27.12.2013 - 10:18DROPS Design vastasi:
Buongiorno Ermellina, il modello non ha un diagramma, per realizzarlo deve seguire attentamente le istruzioni indicate. Buon lavoro!
27.12.2013 - 11:15
Viviane kirjoitti:
Modèle sympa mais je suis un peu déçue du résultat. Gros bémol : le milieu dos est assez moche avec l'assemblage... Pas discret du tout. Le modèle aurait certainement gagné à être crocheté en rond. Dommage.
19.12.2013 - 12:57
Haak kirjoitti:
Bedankt voor het antwoord op mijn vorige vraag. U schrijft: 'een beetje smaller'. Mijn haakwerk is best smal aan de bovenkant. Met hoeveel cm wordt het ongeveer groter?
17.12.2013 - 17:36DROPS Design vastasi:
Hoi Haak. Met de juiste stekenverhouding wordt het werk ongeveer 65-72 cm aan de bovenkant. Ik heb geen afmeting voor de onderkant, maar omdat je daar dstk haakt ipv stk, wordt het per herhaling een beetje breder.
18.12.2013 - 11:37
Haak kirjoitti:
Ik heb een vraagje: Hoeft er niet gemeerderd te worden bij dit patroon? Hoe komt het dat de waaier steeds breder wordt? Hoef ik in de 4 stokjes aan beide randen geen extra schelpjes te maken?
17.12.2013 - 09:11DROPS Design vastasi:
Hoi Haak. Hij wordt een beetje breder omdat je vanaf 21 cm haakt met dstk en niet gewone stk.
17.12.2013 - 09:51
Beverley kirjoitti:
Can you check amount of starting chains and dc in row 1, says 117dc. But go to row 2 & 34 chain spaces (each worked using up 3 of the dc of previous row) plus chain 2 plus 8 dc (4 each end). well added up 34times3=102 plus 2chains (the 35th chain) plus 8 dc =means you are using 112 of the 117dc made on row 1. Done this over several times now and Just does not add up.
28.11.2013 - 18:58DROPS Design vastasi:
Dear Beverly, on row 2, you will skip approx 2 sts (3 sts from time to time evenly distributed if required) to get a total of 35 ch-spaces and 4 dc in each side for bands. Happy crocheting!
29.11.2013 - 08:48
Gianna kirjoitti:
109 catenelle nella parte iniziale del lavoro. Alla fine ho due estremità libere da unire che presumo si debbano unire con "1mb,3cat saltare una riga". Non capisco la riga a cosa si riferisce, ho una serie di maglie alte ed altissime delle chiusure del giro....in verticale....
26.11.2013 - 17:53DROPS Design vastasi:
Sono quello le righe...quelle che ha lavorato per tutto lo scaldacollo seguendo lo schema. Buon lavoro!!
26.11.2013 - 18:19
Gianna kirjoitti:
Allora: il mio Scaldacollo misura 109 catenelle iniziali ed un diametro di 30cm nella parte alta, quindi anche inferiore a quella indicata, ma una volta chiuso a cerchio scende sotto,le spalle. La chiusura e' eseguita chiudendo le estremità? Quindi in verticale? La spiegazione a me non risulta chiara :( Cosa si intende per "saltare una riga"? Io ho una serie di catenelle alle estremità date dalle maglie alte ed altissime di fine giro ....help!!!
26.11.2013 - 17:26DROPS Design vastasi:
Buonasera Gianna, lo scaldacollo si chiude in verticale, piegandolo a metà e lavorando come indicato, le righe sono quelle che ha lavorato per tutto il lavoro, fino a 35 cm in altezza. Buon lavoro!!
26.11.2013 - 17:42
Silver Shells#silvershellsneckwarmer |
|
|
|
Virkattu DROPS viuhkakuvioinen kauluri ”Lima”- tai "Drops ♥ You #3" -langasta.
DROPS 134-8 |
|
VIRKKAUSINFO: Jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla. Joka kerroksen lopuksi virkataan 1 p edellisen kerroksen 3. kjs:aan. -------------------------------------------------------- KAULURI: Virkataan tasona ylhäältä alas. Jälkeenpäin työ yhdistetään renkaaksi. Virkkaa 107-119 LÖYHÄÄ kjs koukulla nro 4,5 ja Lima-langalla. 1.KRS: Virkkaa 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, virkkaa sitten 1 p jokaiseen kjs:aan = 105-117 p työssä, käännä työ. LUE VIRKKAUSINFO! VIUHKAKUVIOT: Virkkaa jatkossa tasona viuhkakuvioita keskeltä takaa alkaen näin: 2.KRS: 3 kjs 1. p:seen, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan p:seen (= reunus keskellä takana), *2 kjs, jätä n. 2 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* kunnes työssä on 30-34 kjs-kaarta ja jäljellä on 6 tai 7 p, virkkaa 2 kjs ja virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 4 viimeiseen p:seen (= reunus keskellä takana), käännä työ. Työssä on nyt 31-35 kjs-kaarta ja kummassakin reunassa on 4 p. 3.KRS: 3 kjs 1. p:seen, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan p:seen, jätä ensimmäinen kjs-kaari väliin, *4 p + 2 kjs + 4 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 kjs-kaarta, virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p seuraavaan kjs-kaareen, jätä viimeinen kjs-kaari väliin ja virkkaa lopuksi 1 p reunuksen jokaiseen 4 p:seen = 15-17 viuhkakuviota ja 4 p kummassakin reunassa, käännä työ. 4.KRS: 3 kjs 1. p:seen, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan p:seen, *4 p + 2 kjs + 4 p seuraavan p-ryhmän keskelle (eli p-ryhmän kjs-kaareen), 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p tämän p-ryhmän keskelle ja virkkaa lopuksi 1 p reunuksen jokaiseen 4 p:seen, käännä työ. Toista 4. krs:ta kunnes työn korkeus on n. 21-21 cm. SEURAAVA KRS VIRKATAAN NÄIN: 4 kjs 1. p:seen, 1 kp jokaiseen 3 seuraavaan p:seen, *4 kp + 2 kjs + 4 kp seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 kp edellisen krs:n p:seen*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, virkkaa 4 kp + 2 kjs + 4 kp tämän p-ryhmän keskelle ja virkkaa lopuksi 1 kp reunuksen jokaiseen 4 p:seen, käännä työ. Toista tätä kerrosta kunnes työn korkeus on n. 35-35 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa sitten kauluri yhteen keskeltä takaa. Taita kauluri kaksinkerroin. Aloita yläreunasta ja virkkaa molempien kerrosten läpi seuraavasti: *virkkaa 1 ks kummankin reunuksen ulkoreunan läpi, 3 kjs, siirry 1 krs:n verran alaspäin*, toista *-*, mutta kun olet virkannut 21 cm, virkkaa jatkossa 3 kjs:n sijaan 4 kjs. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #silvershellsneckwarmer tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 5 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 134-8
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.