Małgorzata kirjoitti:
Dzień dobry, proszę o wytłumaczenie mi pierwszego zdania dotyczacego tyłu: "Jest przerabiany w tę i z powrotem na drutach z żyłką, od środka przodu". co to znaczy "od środka przodu" skoro mowa o robieniu pleców. Pozdrawiam, Małg
30.01.2025 - 16:29DROPS Design vastasi:
Witaj Małgorzato, masz rację, już poprawiam i dziękuję za zgłoszenie. Pozdrawiamy!
30.01.2025 - 20:05
Karin kirjoitti:
Har strikket denne jakken til mitt barnebarn. Enkel og grei å strikke. Men er det meningen at heklesnoren skal tres gjennom heklekanten på begge sider foran, slik at jakken må tas på som en genser? Det virker lite praktisk. Det vil vel fungere bedre om det er festet en snor på hver side?
25.09.2023 - 19:25DROPS Design vastasi:
Hej Karin, ja, så bliver det også lettere at lave en sløjfe :)
05.10.2023 - 09:29
Andrea kirjoitti:
Hallo, Rücken: Größe 5/6: "Nach 4 cm auf jeder Seite 1 M. abketten, und alle 5 cm total 2 mal wiederholen...46 M." Wenn ich die Abnahme 2x wiederhole, habe ich 6 Maschen abgenommen, 50 - 6 = 44... Soll ich also die Abnahme nur einmal wiederholen oder habt ihr euch verrechnet?
19.11.2021 - 21:50DROPS Design vastasi:
Liebe Andrea, die Abnahmen werden insgesamt 2 Mal gestrickt: nach 4cm und nach 9 cm = 50 - 2x(2 Abnahmen) = 46 Maschen übrig. Viel Spaß beim stricken!
22.11.2021 - 07:36
Riitta Gyllenbögel kirjoitti:
Kiitos, kaunis malli!
30.03.2019 - 23:29
Guezet kirjoitti:
Bonjour \r\nEst-ce qu’il y n’y a pas d’erreur dans la longueur du lien svp 50 cm me semble court , je fais le 7 -8 ans \r\nCordialement \r\nJacqueline
18.01.2019 - 22:54DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Guezet, on ne fait qu'un seul lien passé entre les picots de la bordure au crochet, il mesure 50 cm, mais vous pouvez volontiers le faire plus long si vous le voulez. Bon tricot!
21.01.2019 - 09:15
Teresa Mas Pinto kirjoitti:
Estoy haciendo la orilla de ganchillo. No entiendo cuando dice "saltar aprox. 1 cm y 1p.b. en la cad sig" Cuál es la cadena siguiente? Es la orilla del jersey? Muchas gracias
23.03.2018 - 15:47DROPS Design vastasi:
Hola Teresa, La cadena siguiente quiere decir el siguiente punto, es decir, trabajar 1 punto bajo en el siguiente punto, dejando de espacio mas o menos 1 cm entre el picot y el p.b.
25.03.2018 - 19:22
Jeanne Turcotte kirjoitti:
Drops design modèle 15-3 Que veut dire: 4 m de bande de devant?
08.10.2016 - 16:15DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Turcotte, ces mailles sont celles de la bordure devant. Bon tricot!
10.10.2016 - 09:09
REBECA HANSEN ZEIDAN kirjoitti:
ESTOY TEJIENDO EL MODELO DROPS CHILDREN 15-3 Y NO ENTIENDO LO QUE SIGNIFICA LA ABREVIACION "REM".
12.01.2016 - 20:35DROPS Design vastasi:
Hola Rebeca, rem es la contracción de la palabra rematar. Sería cerrar los pts al finalizar la labor + "esconder" o rematar los extremos de los hilos
14.01.2016 - 09:50
Terrie McGill kirjoitti:
There seems to be an error in the number of back neck decreases in this pattern and I don't see a correction. 104 stitches, decrease 10, results in 47 stitches per side OR 12 neck decreases, results in 46 stitches per side .
13.03.2015 - 14:29DROPS Design vastasi:
Dear Mrs McGill, one decrease is missing, you dec 1 st towards neckline and get then 46 sts for each shoulder - pattern will be edited. Thank you. Happy knitting!
14.03.2015 - 12:25
Cecile kirjoitti:
Peut on utiliser des aiguilles normales. separées.
20.02.2014 - 15:02DROPS Design vastasi:
Bonjour Cécile, on tricote chaque pièce sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez donc tout à fait tricoter sur aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées. Pensez bien à bien conserver la bonne tension. Bon tricot!
20.02.2014 - 15:48
Pretty Polly#prettypollycardigan |
|
![]() |
![]() |
Lapsen neulottu jakku DROPS Symphony- tai DROPS Melody-langasta. Työssä on sileää neuletta ja DROPS Muskat-langasta virkattu reunus. Koot 5-14 vuotta.
DROPS Children 15-3 |
|
Ainaoikeinneule (edestakaisin puikolla): Neulo kaikki krs:t oikein. Lisäysvinkki: Lisää oikealta puolelta 4:n etureuna-s:n sisäpuolella näin: tee 1 langankierto puikolle, neulo langankierto seuraavalla krs:lla kiertäen nurin (neulo s kiertäen neulomalla s takakautta eikä etukautta). Kavennusvinkki (koskee pääntietä): Kaikki kavennukset tehdään oikealta puolelta! Kavenna etureunassa 4:n ainaoikeinneulotun s:n sisäpuolella. Kavenna 4:n ainaoikeinneulotun s:n jälkeen: 2 s kiertäen oikein yhteen. Kavenna ennen 4 ainaoikeinneulottua s: 2 s oikein yhteen. Takakappale: Työ neulotaan edestakaisin pyöröpuikolla. Luo pyöröpuikolle nro 7 Symphony- tai Melody-langalla 50-52-55-58-60 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 4 krs ainaoikeaa, jatka sitten neulomalla sileää neuletta. Kun työn pituus on 4 cm, kavenna kummassakin reunassa joka 5. cm 2-2-2-3-3 x 1 s = 46-48-51-52-54 s. Kun työn korkeus on 21-23-25-27-28 cm, luo löyhästi kumpaankin reunaan uusia s:ita hihoja varten joka 2. krs (ts. jokaisen krs:n lopussa): 2-2-2-2-4 x 2 s, 3-2-3-1-0 x 3 s, 1-3-3-5-5 x 4 s ja 1 x 6 s = 92-104-113-118-122 s. Neulo jatkossa kummankin reunan uloimmilla 4 s:lla ainaoikeaa - kts. selitys yllä. Kun työn korkeus on 36-39-42-45-48 cm, päätä keskimmäiset 10-10-11-12-12 s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 40-46-50-52-54 s jäljellä kummallakin olalla/hihalla. Päätä s:t kun työn korkeus on 38-41-44-47-50 cm. Vasen etukappale: Luo pyöröpuikolle nro 7 Symphony- tai Melody-langalla 21-22-23-25-26 s (sis. 1 reuna-s sivussa ja 4 etureuna-s). Neulo 4 krs ainaoikeaa. Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista: Neulo sileää neuletta, neulo kuitenkin etureunan uloimmilla 4 s:lla ainaoikeaa. Lisää samalla etureunassa joka 2. krs: 7-7-8-8-8 x 1 s - lue Lisäysvinkki yllä. Samanaikaisesti kun työn pituus on 4 cm, kavenna sivussa kuten takakappaleessa. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 20-22-24-26-28 cm, kavenna etureunassa V-aukkoa varten joka 2. krs: 9-9-10-11-11 x 1 s - lue Kavennusvinkki. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 21-23-25-27-28 cm, luo uusia s:ita sivuun hihaa varten kuten takakappaleessa (neulo hihan uloimmilla 4 s:lla ainaoikeaa) = 40-46-50-52-54 s olalla/hihalla. Päätä s:t kun työn korkeus on 38-41-44-47-50 cm. Oikea etukappale: Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi. Viimeistely: Ompele olka/hihasaumat löyhästi. Ompele sivu- ja alahihasaumat löyhästi yhden reuna-s:n sisäpuolelta. Virkattu reunus: Virkkaa reunus koko jakun ympäri (ts. alas pitkin vasenta etukappaletta, etu- ja takakappaleen ympäri, ylös pitkin oikeaa etukappaletta ja pääntien ympäri, sekä hihojen alareunoihin) koukulla nro 3,5 ja Muskat-langalla näin: 1 ks ensimmäiseen s:aan, * 4 kjs, 1 pp ensimmäiseen näistä 4 kjs, 1 ks samaan s:aan, 2 kjs, jätä n. 1 cm väliin ja 1 ks seuraavaan s:aan *, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan. Virkattu nyöri: Virkkaa 3 kjs. Virkkaa 5 ks toiseen kjs:aan koukusta laskien. Virkkaa sitten kjs:ita n. 50 cm:n ajan. Käännä työ. Jätä 1 kjs väliin, virkkaa 5 ks seuraavaan kjs:aan ja virkkaa lopuksi 1 ps. Katkaise lanka ja päättele langanpää. Pujota nyöri virkattuun reunukseen kohtaan, jossa pääntien kavennukset alkavat. |
|
![]() |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #prettypollycardigan tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 14 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 15-3
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.