Seda moodust saab kasutada nii kudumise ja ka heegeldamise puhul.
Alati vaata joonist mõõtudega, et leida sobiv suurus.
Vaata siit õpetust, kuidas vaadata suurust jooniselt.
Kalkulatsioon:
Juhend on koostatud nii, et joonisel antud mõõdud on valmis töö mõõdud.
Arvutamiseks on meil vaja koetihedust, edasi arvutame järgmiselt:
Kui 10 cm laiuses = 20 silmust laiuses,
siis 1 cm laiuses on (20/10) = 2 silmust.
Kui kehaosa laius on 48 cm, siis on meil vaja teha
48 cm x 2 silmust = 96 silmust.
Järeldus:
Kui 10 cm laiuses on hoopis 22 silmust 20 silmuse asemel, siis on kudum 5 cm kitsam, kui antud joonisel.
Silmuste arvud juhendis on arvutatud koetiheduse järgi ja see mõjutab kõike: st. kaelaaugu kujundamist – kasvatusi varrukatel – mahakudumist - raglaani jne.
Siis on vaja muuta varraste suurust. :)
Tööproov:
Et kudum tuleks õigete mõõtudega vastavalt juhendile, on alati vaja teha tööproov - et koetihedus tuleks õige.
Loo natuke rohkem silmuseid, kui on ettenähtud koetihedus 10 cm kohta ja koo natuke rohkem kui 10 cm kõrguses soovitatud suurusega varrastega.
Kui koetihedus on:
20 silmust lai ja 27 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm.
Pane mõõdulint koepinnale ja loe silmuseid:
20 silmust = 10 cm laiuses ja 27 rida kõrge = 10 cm.
Tulemus / järeldus:
Kui on rohkem kui 20 silmust – võta suuremad vardad.
Kui on vähem kui 20 silmust – võta väiksemad vardad.
Kui on leitud sobivad vardad, võib alustada kudumist.
Ära unusta kontrollida koetihedust ka töökäigus, see võib muutuda.
Varraste suurus:
Õiget varraste suurust ei olegi, kuna igaühe käekiri on erinev.
Antud varraste suurus on ainult soovituslik.
Leia sobiva suurusega vardad, et koetihedus tuleks õige – võid kasutada hoopis 6 mm vardaid, kuigi juhendis on öeldud 4 mm.
Isegi meie disainerid kasutavad erineva suurusega vardaid sama lõnga puhul. See on täiesti tavapärane.
Vardatüübid:
See oleneb inimesest.
Olemas on puidust, bambusest, metallist, plastikust ja teistest materjalidest.
Igaüks leiab oma lemmikud ning on täiesti normaalne, et erinevad vardad annavad erineva koetiheduse (ringvardad, sukavardad jne).
Seega, kui näiteks metallist varrastega ei tule koetihedus kuidagi õige, siis proovi hoopis puidust vardaid, ehk on need sobivamad.
Maminka kirjutas:
Quand je réalise un échantillon, j'ai souvent un problème. Si le nombre de mailles qu'il me faut pour 10 cm est compris entre 21 et 22 alors que l'échantillon indique 21 mailles, je suis perplexe, parce que, pour un tricot en grande taille, la différence est importante. Alors je commence par une manche et elle me sert d'échantillon en taille réelle. Au pire, je n'aurais pas trop de tricot à défaire. Avez-vous une meilleure méthode ?
19.01.2020 - 10:18DROPS Design vastas:
Bonjour Maminka, le nombre de mailles de votre échantillon est très important, c'est ce qui vous permettra d'avoir les bonnes mesures à la fin - voir aussi ici. Tricotez votre échantillon, lavez-le et faites le sécher bien à plat (= tout comme vous le ferez pour votre vêtement après) et vérifiez vos mesures, si vous n'avez toujours pas le bon nombre de mailles/rangs, essayez de nouveau avec des aiguilles plus fines/plus grosses en fonction de vos résultats; Votre magasin DROPS saura vous conseiller, même par mail ou téléphone si besoin. Bon tricot!
20.01.2020 - 10:48
Lisa kirjutas:
Hi.i love to knit the pattern no e 293. I have knitting tension already.is 24stitches in width and 32rows with stocking =10x11 1/2cm Needles 4mm Should I OK to used the size needles to knit the size I want? Or ? Looking forward to hearing from you With thx Best regards Lisa x
03.08.2019 - 17:07DROPS Design vastas:
Dear Lisa, you can first wash and block your swatch to check finished measurements, then knit a new swatch if necessary. Happy knitting!
08.08.2019 - 12:08
Chus kirjutas:
Hola, realizando una muestra los puntos si me miden 10cm por un lado pero por el otro me mide 7cm. Qué debo hacer???
25.06.2019 - 16:53DROPS Design vastas:
Hola Chus. Te refieres a que el ancho de la muestra es 10 cm y el alto 7 cm? En este caso tienes que trabajar más filas/vueltas en vertical de las que se indican en el patrón para alcanzar las medidas necesarias. En caso de que sea el ancho el de 7 cm, tienes que montar más puntos o cambiar a una aguja de mayor tamaño.
25.07.2019 - 20:36
Marion kirjutas:
Beste, ik heb altijd een probleem met de stekenverhouding, bij gebruik van de aanbevolen naalddikte minder steken dan aangegeven. Moet meestal twee maten kleiner, het werk wordt dan vaak stug, of ik moet heel veel spanning op de draad zetten. Moet je echt de draad zo strak aantrekken en je aan de stekenverhouding houden? Wordt je breiwerk te lubberig als je wel de aanbevolen naald gebruikt, maar de stekenverhouding aanpast?
11.06.2018 - 09:05DROPS Design vastas:
Dag Marion,
Het is inderdaad het beste om je aan de aanbevolen stekenverhouding te houden. Deze stekenverhouding past het beste bij het garen en/of het gewenste effect van het ontwerp. Kies de naalddikte die de juiste stekenverhouding geeft en waarbij je normaal ontspannen breit, zodat je niet opzettelijk te strak hoeft te breien, omdat je dit niet volhoudt en dan wordt het werk onregelmatig.
15.11.2018 - 08:21
Toxi kirjutas:
Hallo! Beziehen sich die Informationen aus den Maschenproben auf die unbehandelte oder auf die bereits gewaschene Wolle? Vielen Dank!
02.01.2018 - 19:43DROPS Design vastas:
Liebe Toxi, zuerst stricken Sie eine Maschenprobe mit der gegebene Nadelgrößen, dann waschen und nach Trocknung die Maschenprobe prüfen, wenn es nicht stimmt, dann Nadelgröße anpassen wie erklärt. Viel Spaß beim stricken!
04.01.2018 - 13:39
Maribel kirjutas:
Hola. En el patrón de la chaqueta 89-15 la muestra pone 19 puntos altos por 8 filas de alto en ganchillo número 4. A mi me salen 18 puntos altos por 10 filas y con un ganchillo número 3,5 me sale 19 puntos altos por 11 filas ¿escojo el ganchillo número 3,5 aunque no coincidan las filas? Gracias
06.12.2017 - 01:13DROPS Design vastas:
Hola Maribel, sí, hay que tener en cuenta el número de puntos en la fila, por lo que, efectivamente, deberías escoger el ganchillo de 3.5 mm.
30.12.2017 - 13:39
Mette Saksager kirjutas:
Et spørgsmål mht. Måling af strikkefasthed I opskriften står 18 masker og 24 pinde på pind 4,5 Bør jeg så slå 21 masker op og strikke 26 pinde?
05.11.2017 - 22:12DROPS Design vastas:
Hej Mette, Ja det er en god ide at slå lidt flere masker op, så bliver det lettere at måle strikkefastheden. God fornøjelse!
13.11.2017 - 14:28
Maria kirjutas:
Hallo. Ik ben begonnen aan patroon Drops. 121- 26. Welke naalddikte adviseert u mij bij het gebruik van Drops Peak?? Alvat bedankt!
06.11.2016 - 14:17DROPS Design vastas:
Hoi Maria. Je moet uitgaan van de stekenverhouding aangegeven in het patroon: 11 st x 20 nld in gerstekorrel = 10 x 10. Brei eerst een proeflapje en zorg ervoor dat deze stekenverhouding klopt voordat je gaat beginnen.
16.11.2016 - 09:44Pippa kirjutas:
Hello, I want to knit a gauge square for a jumper which is ribbed 3 knit, 3 purl. It pulls in a lot, should I pull it out a bit to measure it? Thank you.
28.10.2016 - 00:33DROPS Design vastas:
Dear Pippa, check pattern how the tension is explained, there should be more informations about tension in the written pattern. Happy knitting!
28.10.2016 - 09:51
Elena kirjutas:
Hello. Thank you very much for the answer. If so, can the size and shape of the garment change somehow after it\'s washed for the first time? Does the pattern provide for this? Thank you.
16.10.2016 - 17:42DROPS Design vastas:
Dear Elena, you can always wash and block your swatch before starting your project, so that you will be sure if tension is correct. Happy knitting!
17.10.2016 - 11:47
Elena kirjutas:
...relates to the new yarn... Sorry for the mistake.
15.10.2016 - 13:13DROPS Design vastas:
See the answer below.
16.10.2016 - 13:08
Elena kirjutas:
Hello. Do I understand this right that the indicated tension/gauge in the pattern new yarn taken from the new skein, or does the yarn need any preliminary treatment (e.g. washing according to the instructions). Or does the swatch need any treatment before measuring? Thank you.
15.10.2016 - 11:53DROPS Design vastas:
Hi Elena. you must do a little knitting swatch before starting the pattern with untreated yarn( not washed or anything) and then you must check that the tension/gauge is the same as in the pattern. For any future questions, you may write in Russian if you'd like.
16.10.2016 - 13:02
Anne kirjutas:
Every time I try to ask a question in the pattern Coast Living (135-2) I get the same error: Uw naam bevat een link of een niet toegestaan woord! Uw opmerking bevat een link of een niet toegestaan woord! But I still like to ask this question! Could you help?
17.09.2016 - 23:20DROPS Design vastas:
Hi Anne, I guess you are using a word that has been banned for some reason. Could you try reformulating it?
28.03.2017 - 14:13
Isabelle M kirjutas:
Bonjour, je suis tricoteuse débutante, j'ai donc suivi les tutos et consignes DROPS design: Modèle n° ai-008 pour faire un échantillon 10x10 cm. Il est indiqué de monter 15 m x 19 rangs en jersey aiguille n°6, or j'obtiens un échantillon de 8,5 x 8,5.(et j'ai tricoté très lâche). Si j'ai bien compris, je dois essayer avec des aiguilles plus grosses, mais de combien ? N°7 ou N°8 ? Je viens d'acheter 2 aiguilles circulaires n°5 et n°6 peut-on les échanger ? Merci
16.08.2016 - 22:38DROPS Design vastas:
Bonjour Isabelle, pour l'échantillon, rappelez-vous de toujours monter plus de mailles que pour l'échantillon (soit plus de 15 m en largeur) et de tricoter plus de rangs (soit ici plus de 19 rangs) pour bien pouvoir le mesurer - cf explications ci-dessous. Effectivement dans votre cas, il vous faudrait essayer avec des aiguilles plus grosses. Merci de contacter le magasin où vous avez acheté votre matériel pour plus d'informations. Bon tricot!
17.08.2016 - 09:41
Claus kirjutas:
Bonjour, Pour mon éhantillon de 10cmx10cm, en aiguilles N° 5(fils Paris), j'ai 18 mailles au lieu de 17, et 25 rangs au lieu de 22. Dois je prendre des aiguilles plus grandes ou plus petites? Merci.
23.03.2016 - 15:32DROPS Design vastas:
Bonjour Claus, vous avez trop de mailles et de rangs par rapport à l'échantillon indiqué, essayez à nouveau avec des aiguilles 4,5 et avec du 4 s'il est toujours trop grand - Cliquez ici pour voir la vidéo relative à l'échantillon et ses explications. Bon tricot!
23.03.2016 - 15:37
Esther kirjutas:
Cuando hago una muestra para medir la tensión, nunca sé si debo estirarla para medir o debo dejar los puntos tal y como quedan al tejerlos. Por ejemplo, quiero hacer el chal 156-2 First Frost con DROPS Lace. ¿Cómo mido la muestra? ¿La estiro al máximo como si fuera a bloquear el chal o la medición de la muestra se debe hacer de la misma manera sea cual sea el proyecto ? Gracias y un saludo
30.12.2015 - 16:00DROPS Design vastas:
Hola Esther, nunca estiramos la lana a la hora de hacer la muestra. Calcula la medida tal y como queda sin estirar. Luego, al finalizar la prenda es cuando le damos forma.
14.01.2016 - 10:11
Margaret Prestwood kirjutas:
Which would be the best yarn to use for man's 2 x 2 rib sweater. The yarn specified by the pattern is DK pure wool but discontinued. It needs to be warm, hold an all over rib design and if possible machine washable. Added complication is that the tension square 10x10cms is for 2 x2 rib ! Pattern -stylecraft 8073 26sts and 30 rows to 10cms over 2x2 rib using 4mm needles.
13.10.2015 - 17:02DROPS Design vastas:
Dear Mrs Prestwood, you will find here an overview of our yarns with thickness and metrage for 50 g - calculate here new amount of yarn and remember your DROPS store will help you with tips & advices. Happy knitting!
14.10.2015 - 09:02Ana Miriam kirjutas:
Excelente explicación sobre la tensión-muestra. Saludos desde México.
06.10.2015 - 03:53
Anna Sarukhanyan kirjutas:
Bonjour! J'aimerais savoir comment faire un échantillon si je veux travailler au crochet? Car j'aimerais utiliser une autre laine que sur le modèle et celui-ci est au crochet...
05.10.2015 - 19:12DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Sarukhanyan, l'échantillon va se faire de la même façon: montez un peu plus de ml que pour l'échantillon et crochetez le point indiqué sur quelques rangs de plus et mesurez ensuite la largeur/hauteur du nbe de mailles de votre échantillon. Si nécessaire, recommencez avec un crochet plus petit/plus gros jusqu'à ce que vous trouviez la bonne taille. Bon crochet!
06.10.2015 - 09:32Tegeledes üle 40 aasta kudumise ja heegeldamise disainidega, pakub DROPS Design ühte suurimat tasuta mustrite kollektsiooni internetis - tõlgituna 17 keelde. Tänaseks on meil 314 kataloogi ja 11822 mustrit - millest 8972 on tõlgitud Eesti keelde.
Me anname endast parima, et tuua teieni kõike mida kudumine ja heegeldamine võib pakkuda - inspiratsiooni, nõuandeid ning ka kvaliteetseid lõngu parima hinnaga! Soovid kasutada mustreid muukski, kui ainult oma tarbeks? Loe infot meie Copyright osas iga lehekülje all. Rõõmsat loomist!
I tried again today to post the question in the pattern 135-2 Coast living, and today it worked!
18.09.2016 - 13:17