DROPS Design
Code of Conduct

1. Nucená a povinná práce a svoboda sdružování

Nesmí existovat žádná nucená, otrocká nebo nedobrovolná práce. Zaměstnanci nejsou povinni skládat u zaměstnavatele zálohy nebo doklady totožnosti a mohou svého zaměstnavatele po přiměřené výpovědní lhůtě svobodně opustit. Zaměstnanci bez rozdílu mají právo vstupovat do odborových organizací nebo je zakládat podle vlastní volby a kolektivně vyjednávat. Zaměstnavatel nesmí zasahovat do zakládání odborů nebo kolektivního vyjednávání ani jim bránit.

2. Kruté nebo nelidské zacházení a diskriminace

Fyzické týrání či trestání, vyhrožování fyzickým týráním, sexuální nebo jiné obtěžování a slovní urážky, jakož i jiné formy zastrašování jsou zakázány. Obchodní partneři nesmí v žádné fázi pracovního poměru, včetně přijímání zaměstnanců, přístupu ke školení, povýšení, ukončení pracovního poměru, odchodu do důchodu nebo jiných pracovních postupů, jako je odměňování, výhody a disciplína, diskriminovat na základě rasy, barvy pleti, původu, národnosti, sociální třídy, náboženství, věku, zdravotního postižení, pohlaví, genderové identity nebo vyjádření, sexuální orientace, rodinného stavu, těhotenství a mateřství, členství v odborech nebo politické příslušnosti.

3. Dětská práce

Minimální věk pracovníků nesmí být nižší než 15 let a musí být v souladu s minimální věkovou hranicí pro zaměstnání stanovenou v daném státě nebo s věkem ukončení povinné školní docházky, podle toho, která z těchto hodnot je vyšší. Pokud je místní minimum stanoveno na 14 let v souladu s výjimkami pro rozvojové země podle úmluvy MOP č. 138, může se použít tento nižší věk. Žádná osoba mladší 18 let nesmí být zaměstnána prací, která je nebezpečná pro její zdraví, bezpečnost nebo morálku, včetně noční práce.

4. Zdraví a bezpečnost

Pracovní prostředí musí být bezpečné a hygienické s ohledem na převažující znalosti v oboru a na případná specifická rizika. S nebezpečnými chemickými a jinými látkami se musí pečlivě nakládat. Musí být přijata odpovídající opatření k prevenci úrazů a poškození zdraví, které vznikají při práci, jsou s ní spojeny nebo se při ní vyskytují, a to minimalizací příčin rizik spojených s pracovním prostředím, pokud je to rozumně proveditelné. Musí být zajištěn přístup k čistým toaletám a pitné vodě a případně k hygienickým zařízením pro skladování potravin.

5. Mzdy

Mzdy a plat vyplácené za standardní pracovní týden musí odpovídat minimálně vnitrostátním právním normám nebo odvětvovým referenčním normám, podle toho, která z nich je vyšší. Mzda by měla vždy postačovat k uspokojení základních potřeb, včetně určitého příjmu podle vlastního uvážení. Všichni pracovníci musí před nástupem do zaměstnání obdržet písemnou a srozumitelnou smlouvu, v níž jsou uvedeny mzdové podmínky a způsob výplaty. Srážky ze mzdy jako disciplinární opatření nejsou přípustné.

6. Pracovní doba

Pracovní doba musí být v souladu s vnitrostátními právními předpisy a srovnávacími odvětvovými normami a nesmí být delší než převládající mezinárodní normy. Zaměstnancům musí být poskytnut alespoň jeden den volna za každých 7 dní. Přesčasy musí být omezené a dobrovolné. Zaměstnanci vždy obdrží za přesčasy plat navíc za všechny hodiny odpracované nad rámec běžné pracovní doby, a to minimálně v souladu s příslušnými právními předpisy. Všichni zaměstnanci mají nárok na pracovní smlouvu v jazyce, kterému rozumí. Povinnosti vůči zaměstnancům vyplývající z mezinárodních úmluv, vnitrostátních právních předpisů a nařízení týkajících se řádného zaměstnání se nesmí obcházet využíváním krátkodobých smluvních vztahů (jako je práce na dohodu, příležitostná práce nebo denní práce), subdodavatelských nebo jiných pracovněprávních vztahů.

7. Pracovní a životní prostředí

Negativní dopady na životní prostředí snižujeme v celém hodnotovém řetězci. V souladu se zásadou předběžné opatrnosti budou přijata opatření k neustálé minimalizaci emisí skleníkových plynů a místního znečištění, používání škodlivých chemických látek, pesticidů a k zajištění udržitelné těžby a hospodaření se zdroji vody, oceánů, lesů a půdy i zachování biologické rozmanitosti. Prodejci musí jednat v souladu s vnitrostátními a mezinárodními právními předpisy a nařízeními v oblasti životního prostředí a musí získat příslušná povolení k vypouštění odpadních vod. S nebezpečnými chemikáliemi a dalšími látkami musí být nakládáno pečlivě a uvážlivě.

8. Ochrana zvířat

Musí být dodržovány dobré životní podmínky zvířat. Měla by být přijata opatření k minimalizaci negativních dopadů na dobré životní podmínky hospodářských a pracovních zvířat. Je třeba dodržovat vnitrostátní i mezinárodní právní předpisy a nařízení týkající se ochrany zvířat. Používání neetických a nehumánních výrobních postupů, jako je například mulesing, je zakázáno.

9. Korupce

Korupce v jakékoli formě, včetně úplatkářství, vydírání, úplatků a nepatřičných soukromých nebo profesních výhod pro zákazníky, zástupce, dodavatele, prodejce nebo zaměstnance jakékoli takové strany nebo vládní úředníky, je nepřípustná.