¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Spring Symmetry |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Muskat. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo, patrón de calados y mangas ¾. Tallas S – XXXL.
DROPS 200-26 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4 (notar que algunas veces el patrón se teje en todas las vueltas). TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 108 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 36) = 3. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 3er punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas. El cuerpo es continuado en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 108-112-116-120-124-128 puntos con aguja circular corta tamaño 3 mm y Muskat. Tejer A.1 en redondo. Continuar este patrón hasta haber tejido A.1 1 vez en altura. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 36-36-38-40-40-42 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 144-148-154-160-164-170 puntos. Después tejer el canesú como se describe abajo. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer punto jersey en redondo. AL MISMO TIEMPO, aumentar como se describe abajo. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 4-5-5-5-6-6 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 30-44-50-58-60-62 puntos distribuidos equitativamente = 174-192-204-218-224-232 puntos. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 6-7-8-9-10-11 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 26-38-46-52-56-58 puntos distribuidos equitativamente = 200-230-250-270-280-290 puntos. Tejer 1 vuelta con punto jersey. Después tejer A.2 en redondo (= 20-23-25-27-28-29 repeticiones de 10 puntos). Continuar este patrón, pero en la vuelta marcada con una flecha en A.2, desplazar el principio de la vuelta 2 puntos hacia la izquierda; es decir, deslizar los primeros 2 puntos para la aguja derecha sin tejerlos, después tejer A.2 en redondo. Los 2 puntos que fueron deslizados para la aguja derecha se tejen en la última repetición de A.2. La vuelta siguiente comienza como antes. Después de haber completado A.2, hay 240-276-300-324-336-348 puntos en la aguja. Continuar en redondo con punto jersey. AL MISMO TIEMPO, aumentar como se describe abajo. Cuando la pieza mida 15-16-17-18-20-21 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 20-20-22-24-28-30 puntos distribuidos equitativamente = 260-296-322-348-364-378 puntos. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 17-18-19-21-23-25 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 10-14-20-22-26-28 puntos distribuidos equitativamente = 270-310-342-370-390-406 puntos. Continuar en redondo con punto jersey hasta que la pieza mida 18-20-22-24-26-28 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 41-46-50-55-59-63 puntos en punto jersey (= ½ pieza de la espalda), colocar los 53-63-71-75-77-77 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-14 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 82-92-100-110-118-126 puntos en punto jersey (= pieza del frente), colocar los 53-63-71-75-77-77 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-14 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 41-46-50-55-59-63 puntos restantes en punto jersey (= ½ pieza de la espalda). Cortar el hilo. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 180-200-220-240-260-280 puntos. Comenzar la vuelta en uno de los lados de la pieza, en el centro de los 8-8-10-10-12-14 puntos bajo la manga. Tejer A.3 en redondo (= 18-20-22-24-26-28 repeticiones de 10 puntos). Continuar este patrón, pero en la vuelta marcada con una flecha en A.3, desplazar el principio de la vuelta 2 puntos hacia la izquierda de la misma manera como en A.2. Después de haber completado A.3, tejer 1 vuelta de punto jersey aumentando 10 puntos distribuidos equitativamente en todas las tallas = 190-210-230-250-270-290 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y repetir el aumento cuando la pieza mida 14-14-14-14-16-16 cm a partir de la división = 200-220-240-260-280-300 puntos. Ahora tejer A.3 en redondo nuevamente (= 20-22-24-26-28-30 repeticiones de 10 puntos). Después de haber completado A.3, tejer punto jersey hasta que la pieza mida 28 cm a partir de la división en todas las tallas (o hasta el largo deseado; resta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 64-74-78-88-92-96 puntos distribuidos equitativamente = 264-294-318-348-372-396 puntos. Esto se hace para evitar que el resorte quede apretado. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer en resorte en redondo (= 3 derechos / 3 reveses) durante 4 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 53-63-71-75-77-77 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta o en agujas de doble punta tamaño 4 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-14 puntos montados bajo la manga = 61-71-81-85-89-91 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-12-14 puntos bajo la manga. Permitir que el hilo marcador siga la labor a medida que se teje – será usado cuando se disminuya en el centro bajo la manga. Comenzar la vuelta en el hilo marcador y tejer la primera vuelta de la manera siguiente: Tejer 0-0-0-2-4-0 puntos en punto jersey, tejer A.4A (= 10 puntos), A.4B sobre los 40-50-60-60-60-70 puntos siguientes (= 4-5-6-6-6-7 repeticiones de 10 puntos), A.4C (= 11 puntos) y terminar con 0-0-0-2-4-0 puntos en punto jersey. Continuar este patrón hasta haber tejido A.4 1 vez en altura, después tejer punto jersey en redondo. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3-3-2-2-2-2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6-2½-1½-1½-1½-1 cm un total de 5-9-13-13-14-14 veces = 51-53-55-59-61-63 puntos (los puntos que no puedan ser tejidos dentro de A.4 cuando se disminuye se tejen en punto jersey). Tejer hasta que la manga mida 29-27-26-24-23-21 cm a partir de la división (o hasta el largo deseado; resta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas. NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el escote es más ancho y el canesú más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 3-1-5-1-5-3 puntos distribuidos equitativamente = 54-54-60-60-66-66 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer en resorte en redondo (= 3 derechos / 3 reveses) durante 4 cm. Cambiar nuevamente a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 33-31-30-28-27-25 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (27)
Laura wrote:
I just want to be sure about A2 rows 7&8. In row 7, I slip the first 2 stitches onto the right needle -so the beginning of the row moves 2 stitches to the left. I then knit row 7 according to the pattern. At the end of row 7, I include the first 2 slipped stitches in the pattern and then end the row with a yarn over. This means that row 8 starts after the yarn over, correct?
19.10.2022 - 17:37DROPS Design answered:
Dear Laura, correct, but the 8th row starts then with the stitch remaining from the decrease (1st st on the round) + the yarn over (2nd st on the round). Happy knitting!
20.10.2022 - 09:44Conni wrote:
Forstår ikke A2 omgang 7 ved pilen. Jeg får flere masker på denne omgang, og på næste omgang 8 kommer jo så heller ikke til at passe. Kan I forklare det så en nybegynder kan forstå det. Har prøvet flere metoder, men kan ikke få det til at passe. Mvh Conni
08.09.2022 - 10:00DROPS Design answered:
Hej Conni, på starten af 7.omgang løfter du 2 masker over på højre pind uden at strikke dem og så strikker du 7ret, 1omslag, tag 1 maske løs af pinden som om den skulle strikkes ret, strik 2 ret sammen, løft den løse maske over maskerne som blev strikket sammen, 1 omslag, 7ret osv, og afslutter omgangen med omslag og indtagning :)
09.09.2022 - 13:11Rosario Elias Liñero wrote:
Hola Quería preguntarte cómo se tejen lis dos puntos deslizados al principio de A2 donde está la flecha En cada repetición se deslizan los dos puntos o solo al principio de la vuelta? Y al final de la vuelta como tejí lis dos puntos sin tejer? Es que no entiendo cómo tejerlos Muchas gracias
21.05.2022 - 04:42DROPS Design answered:
Hola Rosario, no es un deslizamiento de los puntos, sino un desplazamiento del diagrama. Esto quiere decir que la repetición comienza y termina dos puntos más hacia la izquierda que en la vuelta anterior.
22.05.2022 - 23:18Dagmar wrote:
Wenn ich mit dem Rumpf beginne, soll ich laut Anleitung gleich A3 stricken. Auf den Fotos sieht es aber so aus, als würde A3 erst später beginnen. Muss ich am Anfang des Rumpfes nicht erstmal ein paar Zentimeter glatt rechts stricken?
24.02.2022 - 08:01DROPS Design answered:
Liebe Dagmar, auf dem Foto sieht man nicht wirklich die Teilung der Passe, aber so ist es richtig, nach der Teilung stricken Sie A.3. Viel Spaß beim stricken!
24.02.2022 - 10:43Maritsantos wrote:
Har strikket str. XL og har 2 hele nöster igjen, nesten 3 (130 gr). Dere beregner for mye garn. Det gaar igjen i mange av oppskriftene. Jeg strikker mye og sitter derfor igjen med mye restegarn.
07.09.2021 - 17:57Chantal wrote:
Bonjour entre le huitième et le neuvième rang du diagramme A2 N’y a-t-il pas un autre tour ?Merci pour votre réponse cordialement
27.02.2021 - 13:19DROPS Design answered:
Bonjour Chantal, les diagrammes sont justes ainsi, autrement dit, aux tours 7 à 13, on va tricoter un motif tous les tours (on diminue aux tours 8, 10 et 12 et on va augmenter aux tours 9, 11 et 13). Bon tricot!
01.03.2021 - 10:40Chantal wrote:
Que veut dire le rond noir sur le diagramme A1Merci pour votre retour cordialement
25.02.2021 - 11:59DROPS Design answered:
Bonjour Chantal, il s'agit du 2ème symbole dans la légende, autrement dit, une maille à tricoter à l'envers (= sur l'endroit car on tricote en rond). Bon tricot!
25.02.2021 - 12:03Raili wrote:
Nuolen jälkeisellä kierroksella vähenee silmukat kuviosta kahdella, miten seuraavan kierroksen saa täsmäämään?!?
17.05.2020 - 16:55DROPS Design answered:
Kyseisellä kerroksella ei tehdä kavennuksia, joten silmukkaluku pysyy samana.
17.11.2020 - 16:32Germana wrote:
Buongiorno non riesci a capire come proseguire il motivo A2 dopo il rigo con la freccia..cioè devo lavorare il giro successivo senza considerare le 2 maglie spostate? Grazie
22.03.2020 - 14:25Emma wrote:
Can you please explain the instructions for A2 where there is an arrow? It says to displace two stitches and then work A2 in the round. The 2 stitches that were slipped onto the right needle are worked in the last repeat of A2. When it says the next round starts as usual does it mean that in effect the next round starts 2 stitches along? Thanks!
09.03.2020 - 21:27DROPS Design answered:
Dear Emma, at the beg of this round slip the first 2 stitches of the round onto right needles without working them, then work A.2 as before: the last stitch in each A.2 will be worked with the first 2 stitches next A.2/A.3, when you will will work last repeat on the round, work the last st last repeat together with the first 2 stitches first repeat of the round (the 2 sts you slipped without working). Happy knitting!
10.03.2020 - 10:22