DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.10€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Lotus Jacket

Chaqueta de punto con patrón de calados y resorte. Tallas S – XXXL. La chaqueta es tejida en DROPS Air.

DROPS 179-18
Diseño DROPS: Patrón No. ai-063
Grupo de Lanas C
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
350-400-450-450-500-550 g color 14, brezo

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas C)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 60 u 80 cm) TAMAÑO 6 mm – o el tamaño necesario para obtener 15 puntos y 19 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 5 mm para el resorte – o el tamaño necesario para obtener 17 puntos y 22 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

BOTONES DE NÁCAR DROPS, CÓNCAVOS (blanco), No. 522: 6-6-6-7-7-7 piezas
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.10€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. Ver el diagrama que corresponda a tu talla.

TIP PARA DISMINUIR (para el lado):
Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador en el lado: Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), deslizar 1 punto, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido.

TIP PARA AUMENTAR (aplica al centro bajo la manga):
Comenzar 1 punto antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros.

OJALES:
Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = tejer juntos de derecho el tercero y el cuarto punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho = agujero.
Disminuir para los ojales cuando la pieza mida:
S: 16, 24, 34, 43, 52 y 61 cm
M: 16, 25, 34, 43, 53 y 63 cm
L: 16, 25, 35, 45, 55 y 65 cm
XL: 16, 24, 32, 40, 49, 58 y 67 cm
XXL: 16, 24, 33, 42, 51, 60 y 69 cm
XXXL: 16, 26, 35, 44, 53, 62 y 71 cm
-----------------------------------------------------

CHAQUETA:
La pieza se teje de ida y vuelta a partir del centro del frente, de abajo para arriba hasta las sisas. Después tejer las piezas del frente y de la espalda de ida y vuelta en aguja circular, separadamente. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta.

CUERPO:
Montar 204-220-232-252-272-296 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y Air. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer en resorte de la manera siguiente – por el lado derecho: 5 puntos en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, * 2 derechos / 2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos derechos y 5 puntos en punto musgo. Continuar con el resorte hasta que la pieza mida 6 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 6 mm y tejer 1 surco sobre todos los puntos y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera del surco, disminuir 34-38-38-42-46-50 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 170-182-194-210-226-246 puntos. Continuar de la manera siguiente – por el lado derecho: 5 puntos en punto musgo, 2 reveses, A.1 (= 24-24-24-28-28-28 puntos), 2 reveses, 25-31-37-37-45-55 derechos, 2 reveses, A.1, 2 reveses, A.1, 2 reveses, 25-31-37-37-45-55 derechos, 2 reveses, A.1, 2 reveses y 5 puntos en punto musgo. Continuar este patrón hacia arriba. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Insertar 1 hilo marcador a cada lado, a 45-48-51-55-59-64 puntos a partir del centro del frente (= pieza de la espalda = 80-86-92-100-108-118 puntos). Cuando la pieza mida 8 cm, disminuir 1 punto a cada lado de los hilos marcadores de los lados = 4 puntos disminuidos, ¡LEER TIP PARA DISMINUIR! Disminuir a cada 12-12-13-13-14-14 cm un total de 4 veces = 154-166-178-194-210-230 puntos. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16 cm, comenzar a disminuir para los OJALES – ver descripción arriba. Cuando la pieza mida 48-49-50-51-52-53 cm, tejer surcos sobre 14 puntos a cada lado (= 7 puntos a cada lado de los hilos marcadores de los lados). Cuando se han tejido 2 surcos sobre los puntos de los lados, tejer la hilera siguiente de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 37-40-43-47-51-56 puntos, rematar los 8 puntos siguientes para la sisa (= 4 puntos a cada lado de los hilos marcadores de los lados), tejer 64-70-76-84-92-102 puntos, rematar los 8 puntos siguientes para la sisa, tejer 37-40-43-47-51-56 puntos. Ahora tejer cada parte separadamente.

ESPALDA:
= 64-70-76-84-92-102 puntos. Continuar con el patrón como antes, los 3 puntos más externos a cada lado ahora se tejen en punto musgo. Cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm, rematar los 26-26-28-28-30-30 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 18-21-23-27-30-35 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm (los puntos restantes de A.1 se tejen en punto jersey) y rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera.

FRENTE DERECHO:
= 37-40-43-47-51-56 puntos. Continuar con el patrón como antes, los 3 puntos más externos del lado en dirección de la sisa se tejen en punto musgo. RECORDARSE DE LOS OJALES. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm. Ahora colocar los primeros 15-15-16-16-17-17 puntos en un hilo para el escote. Continuar el patrón como antes y rematar para el escote al principio de cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: 2 puntos 1 vez y 1 punto 2 veces = 18-21-23-27-30-35 puntos restantes en el hombro. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm (los puntos restantes de A.1 se tejen en punto jersey) y rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera.

FRENTE IZQUIERDO:
Tejer como el frente derecho, pero en sentido inverso.

MANGA:
La manga se teje en redondo con agujas de doble punta/aguja circular. Montar 40-40-44-48-52-52 puntos con agujas de doble punta tamaño 5 mm y Air. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer en resorte, 2 derechos / 2 reveses. Tejer en resorte durante 5 cm, después cambiar a agujas de doble punta tamaño 6 mm, tejer 1 SURCO – ver descripción arriba, y en la primera vuelta del surco disminuir 6-6-8-10-12-12 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 34-34-36-38-40-40 puntos. Continuar con punto jersey. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta = centro bajo la manga. Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 8-8-8-8-10-9 cm, aumentar 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA AUMENTAR. Aumentar de esta manera a cada 3½-3-2½-2½-2-2 cm un total de 12-13-14-14-15-16 veces = 58-60-64-66-70-72 puntos. Cuando la pieza mida 49-48-47-46-44-41 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido al ancho del hombro), rematar los 6 puntos centrales bajo la manga y terminar la copa de la manga de ida y vuelta en aguja circular. Tejer en punto jersey y rematar al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 3 puntos 3 veces = 34-36-40-42-46-48 puntos. La manga mide aprox 52-51-50-48-47-44 cm. Rematar los puntos restantes. Tejer una manga más de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Hacer las costuras de los hombros. Montar las mangas. Coser los botones en la pieza del frente izquierdo.

CUELLO:
Levantar aprox 80 – 100 puntos (incluyendo los puntos en los hilos) con aguja circular tamaño 5 mm y Air. Tejer 2 surcos de ida y vuelta, después rematar de derecho por el lado derecho.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos
symbols = tejer 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 179-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (28)

country flag Veronica Gustavsson wrote:

Hej, jag stickar denna tröja i Drops air färg 17 och blev besviken då jag märkte hur stor skillnad i färgen det var mellan två olika partier. Ena tillverkad i EU, andra i Peru! Båda köpta i samma nätbutik, Kärkkäinen i Finland. Tröjan blir randig. Är detta i enlighet med Drops kvalitetsstandarder? Hälsningar Veronica Gustavsson

10.02.2022 - 17:34

DROPS Design answered:

Hej Veronica, vi anbefaler altid at købe alt garn til en trøje fra samme parti. Der vil altid være en større eller mindre forskel på to partier. Håber du får fat i mere i et af partierne. God fornøjelse!

16.02.2022 - 15:26

country flag Annarita Michetti wrote:

Buongiorno, sono arrivata alle diminuzioni per il collo: ho messo in sospeso le prime 15 maglie, ora devo subito intrecciare le prime due maglie successive o lo devo fare nel ferro seguente? Grazie.

18.02.2021 - 11:45

DROPS Design answered:

Buonasera Annarita, può intrecciare le maglie. Buon lavoro!

18.02.2021 - 21:43

country flag Cahingt wrote:

Bonjour Je suis bloquée pour l'emmanchure. Si je tricote les 40 m, je tombe 1m après le fil marqueur, impossible donc de rabattre les 8m (4 de chaque côté des fils marqueurs). Je fais le modèle en taille M Je vous remercie beaucoup pour votre aide. Chloé

20.01.2020 - 17:44

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Cahingt, aviez-vous bien placé votre marqueur pour les diminutions? Le marqueur du côté doit être à 48 m du bord et on diminue 4 fois = il doit rester 44 m avant le marqueur, soit 40 m pour le devant + 4 m à rabattre avant le marqueur. Bon tricot!

21.01.2020 - 09:19

country flag Phyllis wrote:

In het patroon wordt vermeld dat je een omslag moet maken,. Wordt deze omslag dan in de volgende naald als een steek gebreid? In de eerste twee naalden worden namelijk per patroon 2x2 steken samengebreid, dus dan is in de derde naald de omslag weer ter compensatie om het aantal steken gelijk te houden wellicht?

08.12.2019 - 19:16

DROPS Design answered:

Dag Phyllis,

De omslagen in het telpatroon worden op de volgende naald niet gedraaid gebreid, zodat er een gaatje ontstaat. Elke omslag wordt gecompenseerd met het minderen van steken (door samen te breien of 1 st afhalen, 1 st breien en de afgehaalde steek over te halen), waardoor het totaal aantal steken steeds gelijk blijft op de naald. (In de eerste naald staan de omslagen vlak naast de averechte steken aan de goede kant, dus naast de kruisjes.)

12.12.2019 - 13:01

country flag Cristina wrote:

Buenas tardes, he llegado hasta el momento de disminuir el cuello y no entiendo cuántos puntos hay que disminuir, he disminuido 2 + 1 + 1 punto y no queda igualado con la espalda, creo que no está bien explicado y que hay que seguir disminuyendo hasta tener 18 puntos en cada lado delantero igual que en los hombros de la espalda, porque si no no queda bien, podrían especificarlo por favor? Gracias.

24.03.2019 - 15:19

DROPS Design answered:

Hola Cristina. El escote de delantero derecho se trabaja como sigue ( por ejemplo, para la talla S): pasar los 15 puntos más externos hacia el centro del delantero a un gancho auxiliar, en la siguiente fila por el lado derecho disminuir 2 puntos, en la siguientes 2 filas por el lado derecho disminuir cada vez 1 punto = 37 - 15 - 2- 1 -1 =quedan 18 puntos para el hombro ( igual que en la espalda).

24.03.2019 - 19:50

country flag Barbara wrote:

Dziękuję za odpowiedzi. Pozdrawiam

08.02.2019 - 14:56

country flag Barbara wrote:

Dzien dobry, nie rozumiem po co mam przekladac 15 oczek na nitke i kiedy do nich wracam. Po przelozeniu oczek moja nitka jest na poczatku rzedu. Mam przerobic te 15 oczektak jak w schemacie i dopiero je zdjac na nitke, a potem ( na poczatku pozostalych 25 oczkek tego samego rzedu) zamknac 2 oczka, nastepnie w kolejnym rzedzie 1 oczko, tylko co z tymi 15 oczkami? Sa na nitce, opis nie wyjasnia co mam z nimi zrobic. Dziekuje zaodpowiedz.

07.02.2019 - 17:20

DROPS Design answered:

Witaj Basiu, tak najpierw przerób te 15 oczek, a dopiero później przełóż na nitkę. Dalej zamykasz na dekolt na początku każdego rzędu od strony dekoltu (czyli od tej nitki): 1 raz 2 oczka i 2 razy 1 oczko. Co później z tymi 15 oczkami wyjaśniłam już w poprzedniej odpowiedzi na twoje pytanie Pozdrawiamy!

08.02.2019 - 08:38

country flag Barbara wrote:

Dzien dobry , prosze wyjasnijcie co mam robic :"Umieścić teraz na drucie nitce 15-15-16-16-17-17 pierwszych oczek na dekolt." Czy to oznacza, ze przerabiam te oczka dzersejem a nastepne 25 oczek przerabiam wedlug opisu? Czy po prostu pozostawiam 15o. i zaczynam rzad po tych 15 o., wowczas oznaczaloby ze te 15o. przerabiam odzielnie az beda siegac do ramienia i doszywam je do dekoltu ( tylko ze 15 o =8cm? czy dobrze rozumiem? pozdrawiam.

07.02.2019 - 16:12

DROPS Design answered:

Witaj Barbaro, przekładasz 15 pierwszych oczek na drut pomocniczy/nitkę, a następnie przerabiasz do końca już tylko pozostałe oczka (ramię) wg schematu, zamykając oczka od strony dekoltu (od środka przodu swetra), i dalej przerabiasz wg schematu, aż dł. robótki wynosi 68-70-72-74-76-78 cm (pozostałe oczka schematu A.1 są przerabiane dżersejem) i zakończyć. Zobacz schematyczny rysunek na końcu opisu. A te pozostawione 15 oczek na każdym przodzie będą potrzebne dopiero na końcu, przy wykonywaniu wykończenia dekoltu. Powodzenia!

08.02.2019 - 08:33

country flag Cheryl Lyon wrote:

I have the same query as the lady HHK on12.03.2018 but I do not understand the answer you gave her. Are the stitches between the A1 patterns knitted in stocking stitch or garter stitch. I cannot tell by looking at the picture. Please give instructions for the second row of the body

10.12.2018 - 00:05

DROPS Design answered:

Dear Mrs Lyon, the stitches between A.1 will be either K or P - you are working from RS: 5 stitches garter stitch, purl 2 (= K these 2 sts from WS), A.1 (= 24-24-24-28-28-28 stitches = work these sts as shown in diagram), purl 2 (= K these 2 sts from WS), knit 25-31-37-37-45-55 (= P these sts from WS), purl 2 (K these 2 sts from WS), A.1, purl 2 (= K these 2 sts from WS), A.1, purl 2 (= K these 2 sts from WS), knit 25-31-37-37-45-55 (= P these sts from WS), purl 2 (= K these 2 sts from WS), A.1, purl 2 (= K these 2 sts from WS) and 5 stitches garter stitch. Happy knitting!

10.12.2018 - 10:33

country flag MIchele wrote:

Question for shoulder/neck: I have placed the first 15 stitches on the thread. I am actually binding off 2 stitches from the needle, correct? The pattern says continue working the piece until it measures 68cm. AND it also says the remaining stitches in A1 are worked in stockinette stitch and bind off. Does this mean I no longer work the pattern from the time I bind off those first 2 stitches? Or exactly at what point do I stop working the A1 pattern on the shoulder and switch over to ss?

20.09.2018 - 15:51

DROPS Design answered:

Dear Michele, correct, after you have binding off stitches for neck, you continue working all stitches in stocking stitch. Happy knitting!

20.09.2018 - 16:00