DROPS Silke-Tweed
DROPS Silke-Tweed
52% seda, 48% lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 66-11
Tallas: S - M - L
Medidas finales:
Pecho: 98-106-114 cm
Cintura: 80-88-98 cm

Materiales: DROPS SILKE-TWEED
350-400-450 g. del col. nº 07, verde
50 - 50 - 50 g. del col. nº 14, verde musgo

Agujas DROPS tamaño 2.5 mm y 3.5 mm
Agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm y 3.5 mm
o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Silke-Tweed
DROPS Silke-Tweed
52% seda, 48% lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

Tensión: 23 pts x 30 filas con agujas de 3,5 mm en punto jersey = 10 x 10 cm.

Elástico: * 1d, 1r *. Repetir de * a *.

Patrón: Repetir las siguientes 6 filas:
* 3 filas en pt jersey con una aguja pequeña con 1 hilo verde, 3 filas en pt jersey revés con una aguja más grande con 1 hilo verde y 1 hilo verde musgo *, repetir de * a *.

Delantero derecho:
Montar 94-104-114 pts con una aguja más pequeña con verde. Trabajar el elástico 7 cm - ver instrucciones arriba. Cambiar a una aguja más grande y trabajar en pt jersey sobre todos los pts, y aum 1 pt a cada lado 10-10-10 veces cada 7-7-8 filas y 1 pt en la cenefa del centro del delantero 2-2-2 veces cada 7-7-8 filas. Cuando la labor mida aprox. (hay 98-108-118 pts en la aguja) comenzar dando forma en el borde en el centro del delantero (los aumentos continúan en el borde lateral): cerrar cada 2ª fila 8 pts 2-2-2 veces, 2 pts 6-9-12 veces, 1 pt 11-10-9 veces y después cada 4ª fila: 1 pt 2-2-2 veces = 65-70-75 pts.
Cuando la labor mida 30-31-32 cm cerrar para la sisa en cada borde lateral cada 2ª fila: 3 pts 1-2-3 veces, 2 pts 3-3-4 veces y 1 pt 4-6-5 veces.
Al mismo tiempo cuando la labor mida 32-33-34 cm aum 1 pt para el cuello en la cenefa del centro del delantero cada 7-6-6 filas 8-9-10 veces = 60-61-63 pts.
Cuando la labor mida 50-52-54 cm cerrar para los hombros 28-28-29 pts por el borde lateral = quedan 32-33-34 pts en la aguja. Continuar con estos pts para el cuello en pt jersey 7 cm; cerrar todos los pts.

Delantero izquierdo: Montar y trabajar de la misma manera que el derecho, trabajando la forma a la inversa.

Espalda: Montar 94-104-114 pts con una aguja más pequeña con verde. Trabajar 7 cm del elástico. Cambiar a una aguja circular más grande y pt jersey, aumentando 1 pt a cada lado 10-10-10 veces cada 7-7-8 filas = 114-124-134 pts. Cuando la labor mida 30-31-32 cm cerrar para las sisas a cada lado como en el delantero = 88-88-90 pts. Cuando la labor mida 49-51-53 cm cerrar los 28-28-28 pts centrales para el escote. Cerrar 2 pts en cada cenefa del escote en la siguiente fila = quedan 28-28-29 pts en cada hombro. Cerrar cuando la labor mida 50-52-54 cm.

Manga: Montar 58-60-62 pts con agujas de doble punta pequeñas con verde, unir y colocar un marcapuntos en la unión. Trabajar 4 filas en pt musgo, después trabajar el Patrón - ver instrucciones arriba - hasta que la labor mida aprox. 14-14-14 cm. Cambiar a agujas de doble punta más grandes, y trabajar en pt jersey hasta alcanzar las medidas finales.
Al mismo tiempo, después del Patrón aum 1 pt a cada lado del marcapuntos 13-15-16 veces:
Talla S: cada 8 filas
Talla M: cada 6ª y 7ª fila alternadamente
Talla L: cada 6 filas
= 84-90-94 pts. Cuando la labor mida 48-47-46 cm cerrar 3-3-3 pts a cada lado del marcapuntos y trabajar el resto de ida y vuelta en las agujas. Dar forma para la copa de la manga a cada lado cada 2ª fila: cerrar 3 pts 1-1-1 vez, 2 pts 2-2-2 veces, 1 pt 7-10-12 veces, 2 pts 2-2-2 veces y 3 pts 2-2-2 veces. Cerrar los pts restantes, la labor mide aprox. 58-59-59 cm.

Terminación: Hacer las costuras de los hombros. Recoger por el lado derecho con una aguja más grande con verde: aprox. 140-160 pts por el delantero derecho hacia el centro de la espalda. Cambiar a 1 hilo verde + 1 hilo verde musgo, trabajar 5 filas en pt jersey revés, cerrar. Repetir por el delantero izquierdo. Asegurar el cuello en el centro de la espalda. Doblar la cenefa en doble hilo hacia el lado revés y coser hacia abajo.
Hacer las costuras laterales en el cuerpo, pero en lado derecho dejar una abertura de 4 cm justo encima del elástico (para que pase el cinturón), reforzar la abertura con el punto festón. Coser las mangas.

Cinturón: Recoger 19 pts con una aguja pequeña con verde en la cenefa del delantero derecho (no recoger por el elástico). Trabajar el elástico manteniendo 1 pt en pt musgo a cada lado. Cuando la cenefa mida 3, 6 y 9 cm dism 1 pt a cada lado (dentro de los pts orillo) = 13 pts. Trabajar hasta que la cenefa mida aprox. 70 cm, cerrar según el patrón. Recoger y trabajar una cenefa idéntica en el delantero izquierdo.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 66-11

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (10)

country flag DROPS Design wrote:

Molly, your are right that the shawl collar piece that goes around the neck will have a height measure of approx 5 inch. This drapes up along your neck, and you fold the upper edge only. Depending on which yarn you are using the collar might drape differently. In SilkeTweed which is very drapey and crisp this works beautifully. SilkeTweed used in this design holds it's shape and doesn't "fall" down.

17.04.2009 - 18:10

country flag Molly wrote:

Correction to my last comment: The gauge for this project is more like 6 sts per inch (which is what I'm getting) so that 32-34 stitch collar is over 5 inches in width (height).

17.04.2009 - 08:31

country flag Molly wrote:

If 9 stitches is 1 inch in Silke-Tweed (and that is what I'm getting) then the collar, which is 33 stitches, is over 3.5 inches before the 2 thread part. This does seem quite tall-- does it scrunch up behind under the more rigid 2 thread detail? Is it possible there is a detail picture of the back of the collar? Or perhaps a clearer close-up of the collar on the existing picture? I've done the front right panel and, other than my back collar questions, it looks like the picture.

17.04.2009 - 05:56

country flag DROPS Design wrote:

The inc for collar is also made at the center front edge. Pattern is edited.

14.04.2009 - 19:27

country flag Molly wrote:

Could you clarify this: "At the same time when the piece measures 32-33-34 cm [12-5/8" - 13" - 13-3/8"] inc 1 st at the center front 8-9-10 times every 7-6-6 rows = 60-61-63 sts." Elsewhere in the pattern it says specifically "center front edge" yet the instruction above says only "center front." Does that mean the increases should no longer be on the edge? That I should put them in the middle, like a bust dart?

14.04.2009 - 18:05

country flag Karen wrote:

We did post a reply on the 11 November 2006, please check further down this page. As we said in our reply, 66-11 is a 5-year-old pattern and no errors have been found to date. Also we have double checked the translation and this follows the original pattern. It may be that the photo doesn't reflect the true shape/design of the cardigan, and if you want a different look, your suggestions seem a good idea. Again if the instructions

05.01.2007 - 10:16

country flag MKelly wrote:

Hi this is the 2nd time that I've written to you regarding 66-11 but noone has emailed me back and I don't see any corrections posted. I have knit this pattern and found numerous errors in it. A novice knitter or even an intermediate knitter would not be able to maneuver this pattern. The front has errors where it says" When piece measures 13" inc.1 st. at the center front 9 times. This should be a decrease not an increas as by the time you get to the collar you have a big lapel shape. It needs to be consistently decreasing at the front to give the v shaping needed. Not increasing and getting larger. The way the collar is described makes absolutely no sense whatso ever if the instructions for the front are not changed. It only will work if the front decreases to end with only the 28 st at the shoulder. As well knitting 2.75 " for the collar is too long and will not stand up as shown in the picture on the website. 35 stitches is not enough for the collar either. I used 95 sts.on a smaller (2.25) needle and double yarn and it then had the length and weith needed to stand up. I also made it 1.5 " instead of 2.75.There is no shaping included in this pattern to allow for the gradual sloping from the front edge to the stand up collar so that it is incorporated smoothly. The sleeves work fine until the underarm decrease of 3 st. either side of marker, but then it says to just knit back and forthe which is not adequate instruction because it doesn't say for how long. also it moves directly to the cap shaping and if I had not knit before I would end up with a 6" arm opening when a 9" arm opening to fit the body is needed. I ended up at the underarm decrease shaping it myself aas for the arm shaping on the body and then added 6 extra rows and then the cap shaping then it worked out a novice would be unable to figure all this out. In the end this is going to be fine but it is a painful pattern and I think there needs to be corrections made.

30.12.2006 - 19:54

country flag karen wrote:

Hi Ya Ya, The Scandinavian version of this pattern is 5 years old and no errors have been found or noted to date. I've checked the translation against the original pattern and Frederikka's translation is word perfect and the instructions in full accordance with the original pattern. The jacket is meant to have a collar/lapel. You increase 9 sts for the collar which in Silketweed amounts to just over 1 inch (the width of the collar on front pieces) and continue over 33 sts for the collar to be sewn tog at the back. Silketweed is a rather rugged quality and the collar will "stand" rather than fall when you have completed the edge in 2 threads and folded it double. I hope this helps. If you don't get the desired look by following the pattern, your alternative sounds a good idea. Kind regards Karen

19.11.2006 - 23:34

country flag Ya Ya wrote:

I am writing regarding pattern 66-11 the wrap around cardigan in Silke Tweed. There is an error in the pattern for the left and right fronts. Where the pattern reads,"At the same time when the piece measures 13 " inc. 1 st. at the centre front 9 times every 6 rows. This adds far too much material which then actually crosses over at the top instead of angling back towards the shoulder as it shows in the picture and the diagram.As well the next section tells us to leave 33 st on the needle for the collar and knit it an additional 2.75 " When the project is knit in this exact fashion it ends up being huge at the front with a lapel effect. I have since ripped it out and am now doing dec. every 6 rows instead of increases and will continue this until I reach 28 st. and will then put the front and back together and do a 3 needle bind off of the 28sts. to form the shoulder instead of casting off and then sewing it together. I then plan to pick up the cast off 28 sts. on the back for the neck and pick up enough stitches to begin making a collar that looks like the picture using short rows to achieve this. Then I will pick up the stitches all the way around the front and knit in reverse stockinette stitch the last 5 rows. If You have already found the errors and have a correction sheet for this would you please send it to me. I would appreciate hearing back from you either way regarding this pattern. Thanks so much have a good day....Ya Ya

17.11.2006 - 05:42

country flag Elisabeth Rett wrote:

Hei, jeg lurer på hva som skjer med kragen på bakstykket, er den glemt? Den er ikke nevnt i oppskriften til bakstykket, men i monteringen står det: Sy sammen kragen midt bak og sy den til halskanten bak. Kan dere hjelpe meg?

09.10.2006 - 16:19