DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Lemon Shrug

Bolero de punto DROPS con patrón de calados, en “BabyAlpaca Silk”. Talla: S – XXXL.

DROPS 152-14
Diseño DROPS: Patrón No. bs-062
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S/M – L/XL – XXL/XXXL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
350-400-550 g color No 2110, trigo

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
Los diagramas A.6 + A.7 (= 31 pts) miden 11 cm de ancho sin estirar la pieza.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 2.5 mm – para el resorte.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en ag circular):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.8. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD.
------------------------------------------------------

BOLERO:
Tejido en 2 partes a partir de la orilla de la manga hasta el centro de la espalda. Después, las 2 partes son unidas con una costura al centro de la espalda. Levantar una orilla en resorte alrededor de la abertura del bolero.

LADO DERECHO:
Tejido de ida y vuelta en ag circular a partir de la parte de abajo de la manga.
Mon 98-115-132 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 2.5 mm con BabyAlpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés por el LR. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo en PT MUSGO – ver explicación arriba, * 2d, 2r, 3d, 2r, 2d, 2r, 2d, 2r *, repetir de *a* 5-6-7 veces en total, después * 2d, 2r, 3d, 2r, 2d *, repetir de *a* 1 vez en total y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. Continuar el resorte de esta manera. Cuando la pieza mida 10 cm, cambiar a ag circular tamaño 3 mm. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo en pt musgo, * A.1 (= 11 pts), A.2 (= 6 pts) *, repetir de *a* 5-6-7 veces en total, después A.1 (= 11 pts) 1 vez en total, terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. Continuar de esta manera hasta que A.1 ha sido tejido por 5 cm (la pieza mide aprox 15 cm). Ahora tejer A.3 en vez de A.1 (continuar A.2 como antes). Cuando la pieza mida 50 cm, insertar 1 marcapuntos en la pieza. Ahora tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt de orillo en pt musgo, * A.4 (= 11 pts), A.8 (= 6 pts) *, repetir de *a* 2-3-3 veces en total, ** A.4 (= 11 pts), A.5 (= 6 pts) **, repetir e **a** 3-3-4 veces en total y terminar con A.4 1 vez y 1 pt de orillo en pt musgo. Continuar el patrón de esta manera. Después de haber tejido A.4/A.5 1 vez verticalmente, hay 196-237-268 pts en la ag y la pieza mide aprox 12 cm a partir del marcapuntos. Después tejer A.6 en vez de A.4 y A.7 en vez de A.5 (continuar el diagrama A.8 de la manera sig: Tejer A.8b 1 vez y continuar con A.8c). Después de haber tejido A.8b 1 vez verticalmente, hay 204-249-280 pts en la ag.

Cuando la pieza mida 17-19-21 cm a partir del marcapuntos, deslizar los primeros 110-136-155 pts en la ag, por el LD, a 1 gancho o seguro aux (tejer los pts antes de deslizarlos al gancho o seguro aux) = pieza del frente derecho. Hay ahora 94-113-125 pts en la ag para la espalda. Insertar otro marcapuntos (la costura lateral es hecha hasta este marcapuntos) y continuar el patrón de ida y vuelta sobre los pts de la espalda. Cuando la pieza mida 2-2-3 cm a partir del marcapuntos, deslizar 10 pts a 1 gancho o seguro aux 5 veces en total a partir de la parte de abajo de la espalda y ascendiendo hacia el escote, a cada 2 hileras (es decir, al inicio de cada hilera por el LR – tejer los pts antes de deslizarlos al gancho o seguro aux para evitar tener que cortar el hilo) = 44-63-75 pts restantes en la ag.

Cambiar a ag circular tamaño 2.5 mm y deslizar todos los pts del gancho o seguro aux nuevamente en la ag y, AL MISMO TIEMPO, tejer el resto de la hilera por el LD = 94-113-125 pts. Tejer 1 hilera de revés por el LR y, AL MISMO TIEMPO, aum 10 pts distribuidos equitativamente = 104-123-135 pts. Tejer 1 surco en pt musgo sobre todos los pts. Deslizar los primeros 48-59-63 pts de la parte de arriba del escote a 1 gancho o seguro aux (tejer los pts antes de deslizarlos al gancho o seguro aux).
Después continuar en pt musgo de ida y vuelta sobre los 56-64-72 pts y, AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas de la manera sig:
HILERA 1 (= LD): 56-64-72 derechos (a partir del centro de la espalda hasta la orilla inferior), virar la pieza.
HILERA 2 (= LR): Tejer de derecho a partir de la orilla inferior hasta tener 2 pts restantes en la ag (es decir, en el lado del centro de la espalda), virar la pieza.
HILERA 3 (= LD): 54-62-70 derechos, virar la pieza.
HILERA 4 (= LR): Tejer de derecho a partir de la orilla inferior hasta tener 4 pts restantes en la ag, virar la pieza.
HILERA 5 (= LD): 52-60-68 derechos, virar la pieza.
HILERA 6 (= LR): Tejer de derecho a partir de la orilla inferior hasta tener 6 pts restantes en la ag, virar la pieza.
Continuar de esta manera hasta que 1 surco ha sido tejido únicamente sobre los 2 pts más externos en la parte de abajo de la pieza de la espalda = 28-32-36 surcos.
Después tejer 1 surco sobre todos los 104-123-135 pts (también los pts en el gancho o seguro aux), rem flojamente.
El bolero está tejido hasta el centro de la espalda, es decir, hasta la mitad.

LADO IZQUIERDO:
Mon los pts y tejer como lo hizo para el lado derecho, pero en sentido inverso. Es decir, cuando los pts en la pieza del frente son deslizados a un gancho o seguro aux, esto se hace por el LR (no por el LD) y cuando los pts de la espalda son deslizados al gancho o seguro aux, esto se hace al inicio de cada hilera por el LD (no por el LR).

ENSAMBLAJE:
Hacer la costura de las mangas, orilla con orilla, en las hebras externas de los pts de orillo hasta el marcapuntos colocado a 50 cm, después hacer las costuras laterales, es decir, continuar la costura de la manga para que el lado en la pieza del frente sea cosido al lado de la pieza de la espalda hasta el marcapuntos. Hacer la costura de la espalda.

RESORTE:
Levantar pts a lo largo de la abertura del bolero – es decir, ascendiendo a lo largo de la pieza del frente derecho, escote de la espalda, descendiendo a lo largo de la pieza del frente izquierdo y, después, a lo largo de la pieza de la espalda de la manera sig: Levantar por el LD aprox 340 a 380 pts (incl los pts en los ganchos o seguros aux) en ag circular tamaño 2.5 mm y tejer en redondo en la ag de la manera sig: Tejer 1 vta de revés, después 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, distribuir aum equitativamente para 390-416-468 pts. Continuar tejiendo el resorte de la manera sig: * Tejer A.3 (= 11 pts), 2r *, repetir de *a* en toda la vta. Cuando el resorte mida 3 cm, aum cada 3ª sección de pts reveses a 3 pts reveses = 420-448-504 pts. Repetir los aum cuando la orilla mida 7 cm, pero desplazar los aum para que ahora haya 2 secciones con 3 pts reveses entre cada sección con 2 pts reveses = 450-480-540 pts. Cuando la orilla mida 8 cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés – NOTA: Para evitar que quede una orilla de remate apretada, se puede hacer 1 HEB (lazada) a aprox cada 6º o 12º pt y rem como un pt normal.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = tejer 2 pts en el mismo pt
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = tejer 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima


diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 152-14

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (30)

country flag Terttu Matilainen wrote:

Kun erotetaan selkäkappaleen silmukat ja niillä jatketaan, niin etupuolelle muodostuu "porras". Miten tämä kohta pitää neuloa?

22.02.2023 - 14:39

DROPS Design answered:

Hei, silmukat neulotaan ennen kuin ne siirretään apulangalle. Eli reunasta tulee tasainen.

22.02.2023 - 16:23

country flag Terttu Matilainen wrote:

DROPS 152-14 malli 062 neulomatta Miten pitsineuleohjeissa A1 ja A3 silmukkamäärän pitäisi pysyä samana vaikka keskellä on kaksi langan kiertoa ja vain 1 silmukka vähenee kolmesta = kun nosta 1 oikein neulomatta, neulotaan kaksi yhteen ja vedetään nostettu kavennuksen yli

29.12.2022 - 20:52

DROPS Design answered:

Silmukkaluku pysyy samana, koska työstä kavennetaan 2 silmukkaa: Nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 2 silmukkaa yhteen (työstä kapenee yksi silmukka) ja vedä nostettu silmukka kavennuksen yli (nyt työstä kapenee toinen silmukka).

02.01.2023 - 17:59

country flag Anniina wrote:

Hi, I don't think I am getting this right. When I measure my wrist, the correct number of loops should be closer to 40 than to 100. If I follow the instructions, there is no way my sleeve is going be correct size. Am I misunderstanding something? Thank you! PS. Apparently comments in Finnish don't go through, please check why.

08.08.2021 - 08:59

DROPS Design answered:

Dear Anniina, please take it into consideration, that you are using a relatively thin yarn with small needles AND a kind of ribbing that pulls in the knitted fabric. However, you should always make a gauge swatch, if in doubt, knit a swatch with the pattern too, wash it, and recalculate the stitch number of necessary. Happy Stitching!

08.08.2021 - 23:11

country flag Karine Grenet wrote:

Bonjour, je suis arrivée au moment ou je dois continuer avec l\\\'aiguille circulaire 2.5 et je suis un peu perdue car j\\\'ai toujours en attente les 110 mailles qui correspondent au devant droit. A quel moment je dois les reprendre?

05.09.2018 - 16:39

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Grenet, les 110 mailles en attente pour le haut du dos seront ensuite assemblées aux 110 m en attente de l'autre partie, vous ne tricotez plus ces mailles, vous continuez simplement sur les 94 m du bas de l'ouvrage que vous augmentez à 104 m et tricotez ensuite des rangs raccourcis (pour créer le petit gousset que l'on voit sur la 2ème photo). Bon tricot!

06.09.2018 - 08:23

country flag Claire Daoust wrote:

Si je ne désire pas faire la partie en rangs raccourcis, où dois-je arrêter ? Quels sont les modifications que je dois y apporter. Merci beaucoup

28.07.2017 - 18:23

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Daoust, les rangs raccourcis font partie intégrante du modèle et permettent de donner la forme souhaitée au dos, si vous ne les faites pas, vous aurez un résultat complètement différent. Bon tricot!

31.07.2017 - 09:19

country flag Claire Daoust wrote:

Le module A.7 ne devrait-il pas avoir le même nombre de lignes que A.6. Sinon, j'ai besoin d'explications.

25.07.2017 - 23:47

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Daoust, ces 2 diagrammes ne se répètent pas sur le même nombre de rangs, mais quand A.7 est terminé, reprenez au 1er rang et continuez A.6 comme avant. Bon tricot!

26.07.2017 - 09:01

country flag Marion Walter wrote:

Hallo, werden die 5 x 10 stillgelegten Maschen auf der entgegengesetzten Seite gestrickt? Sprich die Seite entgegengesetzt der 136 stillgelegten Maschen?

28.03.2017 - 11:33

DROPS Design answered:

Liebe Frau Walter, nach 19 cm sind die 136 M (= re. Vorderteil) nicht mehr gestrickt, sonder stillgelegt. Dann werden die verkürzten Reihen am Anfang jeder Rück-R gestrickt, dann alle Maschen für den Rücken gestrickt und noch verkürzte Reihen mit kleineren Nadeln gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

28.03.2017 - 11:45

country flag Rita Pedersen wrote:

Hejsa.. jeg har fundet fejlen... og det var en fejl 40... ups

25.01.2017 - 17:44

country flag Rita Pedersen wrote:

Hovsa.. jeg laver str S

23.01.2017 - 14:16

DROPS Design answered:

Hej Rita. Godt at du er kommet videre. God fornöjelse.

26.01.2017 - 11:51

country flag Rita Pedersen wrote:

Jeg har strikket de første 50 cm og kan simpelthen ikke få næste række til at passe med både mønster og masker.. hvad gør jeg forkert? jeg strikker A4 og A8 2 gange og A4 og A5 2,5 gang så har jeg ikke flere masker altså første række af diagram...

23.01.2017 - 13:34

DROPS Design answered:

Hej Rita. Hvilken str laver du? Saa kan jeg kigge lidt hurtigere med :) Tak

23.01.2017 - 14:05