DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 151-16
Diseño DROPS: Patrón No z-654
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------------

CHAL:
Medidas:
Talla: única
Ancho: 33 cm
Largo: 160 cm
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio
200 g color No 3770, rosado oscuro

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 o 80 cm) tamaño 3.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 23 pts x 30 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.

Tensión de la muestra en el patrón D = 16 pts de ancho en 10 cm.
MITONES:
Talla: única
Circunferencia: aprox. 17 cm
Largo: aprox. 20 cm
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio
50 g color No 3770, rosado oscuro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 mm - o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vta en ag):
Trabajar todos los pts de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver los diagramas A,B,C,D,E y F. Los diagramas muestran todas las filas del patrón por el LD.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES:
Trabajar 2 pjd por el LD.
---------------------------------------------------------------------------

CHAL:
Se trabaja en dos partes y se cose en el centro después de finalizar. Se trabaja de ida y vta en ag circular para que entren todos los pts.
Mont 99 pts en ag circular tamaño 3.5 mm con 1 hilo Alpaca. Trabajar como sigue: 3 pts del borde en PT MUSGO - ver explicaciones arriba, el patrón según el diagrama A.1 sobre 10 pts, A.2 sobre los sig 72 pts, A.3 sobre 11 pts, 3 pts del borde en pt musgo en los 3 pts que quedan. Continuar de la misma manera con 3 pts del borde en pt musgo a cada lado y con los diagramas A.1, A.2 y A.3 hasta que todos los diagramas han sido trabajados 1 vez en vertical = 79 pts en ag. En la sig fila por el LD trabajar como sigue: 3 pts del borde en pt musgo, B.1 sobre 8 pts, B.2 sobre los sig 56 pts, B.3 sobre 9 pts, 3 pts del borde en pt musgo. Continuar con el patrón según el diagrama B y 3 pts del borde en pt musgo a cada lado hasta que se ha trabajado una repetición entera en vertical = 69 pts en la ag. Después trabajar como sigue: 3 pts del borde en pt musgo, el patrón según el diagrama C hasta que queden 3 pts, AL MISMO TIEMPO dism 6 pts repartidos en la 1ª fila del diagrama C - pero no dism sobre los pts del borde - ver TIP PARA DISMINUCIONES, 3 pts del borde en pt musgo = 63 pts en la ag. Cuando el diagrama C esté trabajado una vez en vertical, continuar como sigue: 3 pts del borde en pt musgo, D.1 sobre 7 pts, D.2 sobre 48 pts, D.3 sobre 2 pts, 3 pts del borde en pt musgo. Continuar con el patrón según el diagrama D y 3 pts del borde en pt musgo a cada lado hasta que se hayan trabajado 9 repeticiones en vertical y la labor mida aprox 80 cm. Trabajar 2 pliegues en pt musgo. Pasar todos los pts a un gancho aux. Tejer una segunda parte de la misma manera.

TERMINACIÓN:
Coser las dos partes con punto grafting.
------------------------------------------------------------------------------

MITONES:
Se trabaja en redondo en ag de doble punta. Mont 60 pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con Alpaca. Tejer 1 vta de derecho y 1 vta de revés. En la sig vta trabajar según el diagrama E (= 5 repeticiones en el ancho). Cuando el diagrama E ya esté trabajado 1 vez en vertical, hay 40 pts en la ag. Tejer la sig vta como sigue: 19 d., trabajar el diagrama F (=12 pts), 9 d. Continuar de la misma manera hasta que el diagrama F esté trabajado 5 vcs en vertical. Ahora tejer el diagrama C sobre todos los pts. Después 1 vta de derecho y 1 vta de revés, rem flojo. Tejer otro mitón de la misma manera.


Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = desl 1 como de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
symbols = 2 pjd
symbols = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima
symbols = Mota - 1d, 1 HEB, 1d en el mismo pt (= 3 pts). Girar. Tejer 4 vtas pt jersey sobre estos 3 pts. A cont levantar el 2º pt en la ag derecha sobre el 1er pt, el 3º sobre el 1er pt(= 1 pt restante).
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 151-16

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (39)

country flag Youma wrote:

Bonjour, je tricote le châle Raspberry Sorbet. Au diagramme C, j'ai fait 6 diminutions dans le range 1. Mais dans le rang 13, voilà ce que j'ai : 3 mailles au point mousse, une diminution et un jeté répétés 28 fois, une maille qui reste et dont je ne sais pas quoi faire et 3 mailles au point mousse. Pouvez-vous m'aider s'il vous-plait ? Merci d'avance

22.08.2020 - 22:26

DROPS Design answered:

Bonjour Youma, tricotez simplement cette mailles à l'endroit, et terminez par 1 maille lisière au point mousse (le motif est maintenant symétrique de chaque côté). Bon tricot!

24.08.2020 - 08:25

country flag Stephanie wrote:

Hallo, Is dit model nu een (rechthoekige) sjaal of een (driehoekige) omslagdoek? Op de foto lijkt het een rechte sjaal, en de afmetingen in de beschrijving duiden hier ook op ("160x33 cm), maar in de beschrijving wordt gesproken over het aan elkaar naaien van twee aparte delen?

02.02.2015 - 08:18

DROPS Design answered:

Hoi Stephanie. Het is een rechthoekige sjaal. Je breit vanuit het midden en uit en naait bij het afwerken de 2 vierkante delen aan elkaar. Je doet dit omdat het motief dan gelijk worden aan beide delen.

02.02.2015 - 16:51

country flag Svenja wrote:

Ich wollte fragen ob das bei Diagramm C so richtig ist. "Nun wie folgt: 3 M kraus re, Muster nach Diagramm C bis noch 3 M zu stricken sind, dabei GLEICHZEITIG in der 1.R des Diagramms C -- gleichmäßig verteilt 6 M abn, aber nicht über den kraus re M am Rand, 3 M kraus re = 63 M." Und ist mein Problem. 63 M - 6 M Kraus (je Rand 3 M) = 57 M das Diagramm C geht aber über 12 M. 57 M : 12 M = 4,75 irgendwas stimmt hier nicht oder? Zumal ja immer 2 M zusammen gestrickt werden. LG Svenja

21.09.2014 - 14:20

DROPS Design answered:

Antwort siehe unten! :-)

21.09.2014 - 23:01

country flag Svenja wrote:

Ich wollte fragen ob das bei Diagramm C so richtig ist. "Nun wie folgt: 3 M kraus re, Muster nach Diagramm C bis noch 3 M zu stricken sind, dabei GLEICHZEITIG in der 1.R des Diagramms C -- gleichmäßig verteilt 6 M abn, aber nicht über den kraus re M am Rand, 3 M kraus re = 63 M." Und ist mein Problem. 63 M - 6 M Kraus (je Rand 3 M) = 57 M das Diagramm C geht aber über 12 M. 57 M : 12 M = 4,75 irgendwas stimmt hier nicht oder? Zumal ja immer 2 M zusammen gestrickt werden. LG Svenja

21.09.2014 - 14:19

DROPS Design answered:

Liebe Svenja, der Rapport von C betrifft genau genommen nur Reihe 7 und geht dort eigentlich nur über 2 M (= 2 M re zusammen, 1 Umschlag), denn er wird ja fortlaufend gleichförmig wiederholt. In der 7. R stricken Sie einfach immer 2 M re zusammen + 1 Umschlag, solange es geht, dann bleibt vor den 3 kraus-re-M noch 1 M übrig, diese stricken Sie einfach re, dann wird das Lochmuster rechts und links symmetrisch.

21.09.2014 - 23:00

country flag Aina wrote:

Veldig moro å strikke :-) Er bare det at jeg har lest mønsteret feil vei...... :-) Nå er det å begynne på nytt og lese diagrammene fra høyre til venstre.....

08.09.2014 - 13:05

country flag E. Peters wrote:

Ik zie overal staan dat je een rondbreinaald moet gebruiken. Kan dit ook met gewone naalden. Alvast bedankt.

23.08.2014 - 21:32

DROPS Design answered:

Hoi. Bij het heen en weer breien kan je vaak gewoon vervangen door rechte naalden. Wil je rondbreipatronen aanpassen naar rechte naalden (de polswarmers in dit geval), dan deel het werk en zet 1 st op aan beide kanten als kantsteek (naad), brei dan heen en weer.

25.08.2014 - 13:56

country flag E. Peters wrote:

Ik zie overal staan dat je een rondbreinaald moet gebruiken. Kan dit ook met gewone naalden. Alvast bedankt.

23.08.2014 - 21:31

country flag Robin wrote:

Bobble video was perfect. Thank You!

03.12.2013 - 05:14

country flag Marijke Berschat wrote:

Kunt u s.v.p. aangeven waar ik de video over de bobbelsteek kan vinden? Ik ben bezig met patroon 151-16. Alvast reuze bedankt.

27.10.2013 - 21:41

DROPS Design answered:

Hoi Marijke. Hier is een video voor een nopje over 5 st. Je moet voor dit patroon maar 3 st hebben, maar de werkwijze is hetzelfde:

28.10.2013 - 18:59

country flag Caudaline wrote:

N'y aurait-il pas une erreur dans le tuto car plusieurs fois que je recommence et la 2ième lignes de nopes ne tombent pas au bon endroit dans les 2 derniers motifs?

25.09.2013 - 19:16

DROPS Design answered:

Bonjour Claudaline, la 1ère de ces 2 nopes se tricote 1 m avant celle du rang précédent, tricotez ensuite 1 m jersey puis 1 nope dans la m suivante. Bon tricot!

26.09.2013 - 09:09