DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 149-2
Diseño DROPS: Patrón No bs-054
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------------
Medidas:
Ancho en la parte de arriba: aprox. 200 cm Largo en el centro: aprox. 55 cm
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
250 g color No 4314, gris/lila
150 g color No 1760, gris/lila claro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 3.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 23 pts x 45 filas en pt musgo = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vta en ag circular):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Es importante a la hora de cambiar el color de las rayas con 3 pliegues en gris/lila claro y 1 pliegue en gris/lila, tirar ligeramente de la labor y del hilo para evitar que el borde quede demasiado apretado.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
CHAL:
Trabajar la labor en 2 partes: la primera parte se trabaja como un borde diagonal. Después recoger a lo largo de uno de los lados largos de esta parte y finalizar el chal. LEER TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO!

PRIMERA PARTE (= A en el diagrama):
Mont 3 pts en ag circular tamaño 3.5 mm con gris/lilla claro.
Fila 1 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 2 (= LD): 1 d., 1 HEB (lazada), 1 d., 1 HEB, 1 d. = 5 pts.
Fila 3 (= LR): 1 d., 1 d. retorcido, 3 d. (la última HEB = formar 1 agujero) = 5 pts.
Fila 4 (= LD): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 5 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 6 (= LD): 1 d., 1 HEB, 3 d., 1 HEB, 1 d. = 7 pts.
Fila 7 (= LR): 1 d., 1 d. retorcido, 5 d. (la última HEB = formar 1 agujero) = 7 pts.
Fila 8 (= LD): Cambiar a gris/lila y trabajar todos los pts de derecho.
Fila 9 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 10 (= LD): Volver a cambiar a gris/lila claro y trabajar 1 d., 1 HEB, 5 d., 1 HEB, 1 d. = 9 pts.
Fila 11 (= LR): 1 d., 1 d. retorcido, 7 d. (la última HEB = formar 1 agujero) = 9 pts.
Repetir las filas 4 a 11 hasta tener 45 pts en la ag (es decir, aum en cada lado cada 4ª fila, AL MISMO TIEMPO trabajar las rayas con 3 pliegues en gris/lila claro y 1 pliegue en gris/lila).
Cuando haya 45 pts en la ag la labor mide aprox 20 cm de ancho (se mide a lo largo de los pts). Trabajar 1 pliegue más en gris/lila claro para que haya 2 pliegues en gris/lila claro después de 1 pliegue en gris/lila.

Después trabajar como sigue:
Fila 1 (= LD y continuar en gris/lila claro): 1 d., 1 HEB, trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la fila, 2 pjd y 1 d. = 45 pts.
Fila 2 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho (la HEB = 1 agujero) = 45 pts.
Fila 3 (= LD): Cambiar a gris/lila y trabajar todos los pts de derecho.
Fila 4 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 5 (= LD): Volver a cambiar a gris/lila claro y trabajar 1 d., 1 HEB, trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la ag, 2 pjd y 1 d. = 45 pts.
Fila 6 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho (la HEB = 1 agujero) = 45 pts.
Fila 7 (= LD): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 8 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Repetir las filas 1 a 8, es decir, aum en un lado y dism en el otro lado cada 4ª fila ( es decir cada 2 filas por el LD ) y continuar con las rayas como antes con 3 pliegues en gris/lila claro y 1 pliegue en gris/lila.
Cuando la labor mida aprox 85 cm a lo largo del lado derecho (ver por el LD) - finalizar después de 2 pliegues en gris/lila claro, insertar un marcapuntos (MP) al inicio de la fila por el LD. Ahora debería haber 95 agujeros a lo largo del lado derecho (ver por el LD).

Continuar con las dism como sigue:
Fila 1 (= LD y continuar en gris/lila claro): Trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la fila, 2 pjd y 1 d. = 44 pts.
Fila 2 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 3 (= LD): Cambiar a gris/lila y trabajar todos los pts de derecho.
Fila 4 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 5 (= LD): Volver a cambiar a gris/lila claro y trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la ag, 2 pjd, 1 d. = 43 pts.
Fila 6 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 7 (= LD): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 8 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Repetir las fila 1 a 8, es decir dism 1 pt al final de cada 4ª fila (esto es, al final de cada 2 filas por el LD) y continuar con las rayas como antes con 3 pliegues en gris/lila claro y 1 pliegue en gris/lila. Cuando queden 3 pts en la fila trabajar como sigue: 1 d., 2 pjd, girar la labor, 2 d., girar la labor, 2 pjd, cortar el hilo y asegurar.

SEGUNDA PARTE (= B en el diagrama):
Recoger por el LD con gris/lila como sigue: Recoger 1 pt en la punta de la parte A (marcada con una estrella en el diagrama), recoger 1 pt a través del 1er agujero, es decir insertar la ag a través del agujero, coger el hilo y pasarlo de vuelta por el agujero, * 1 HEB en la ag, recoger 1 pt en el sig agujero (= 2 nuevos pts en la ag) *, repetir de * a * a lo largo de todo el lado con agujeros hasta el MP. Ahora deberíamos tener 190 pts en la ag.( si necesitas recoger más pts para tener el nº correcto de pts, recoge pts entre los agujeros de manera equitativa).

Después trabajar como sigue:
Fila 1 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 2 (= LD): Trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la fila, 2 pjd y 1 d. (= 1 pt dism).
Fila 3 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 4 (= LD): 1 d., 1 HEB, trabajar de derecho hasta que queden 4 pts en la fila, 3 pjd, 1 d. (= 1 pt aum y 2 pts dism).
Fila 5 (= LR): Trabajar de derecho hasta que queden 2 pts en la fila, tejer la HEB de derecho retorcido y finalizar con 1 d.
Fila 6 (= LD): Trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la fila, 2 pjd y 1 d. (= 1 pt dism).
Fila 7 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 8 (= LD): Cambiar a gris/lila claro y trabajar 1 d., 1 HEB, trabajar de derecho hasta que queden 4 pts en la ag, 3 pjd y 1 d. (= 1 pt aum y 2 pts dism).
Fila 9 (= LR): Trabajar de derecho hasta que queden 2 pts en la fila, tejer la HEB de derecho retorcido y finalizar con 1 d.
Fila 10 (= LD): Volver a cambiar a gris/lila y trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la fila, 2 pjd y 1 d. (= 1 pt dism).
Fila 11 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 12 (= LD): 1 d., 1 HEB, trabajar de derecho hasta que queden 4 pts en la fila, 3 pjd, 1 d. (= 1 pt aum y 2 pts dism).
Fila 13 (= LR): Trabajar de derecho hasta que queden 2 pts en la fila, tejer la HEB de derecho retorcido y finalizar con 1 d.
Repetir las filas 6 a 13 hasta que la labor mida 15 cm desde donde recogimos los pts y finalizar después de 3 pliegues con gris/lila.

Después trabajar como sigue:
Fila 1 (= LD): Cambiar a gris/lila claro y trabajar de derecho hasta que queden 3 pts en la fila, 2 pjd y 1 d. (= 1 pt dism).
Fila 2 (= LR): Trabajar todos los pts de derecho.
Fila 3 (= LD): Cambiar a gris/lila y trabajar 1 d., 1 HEB, trabajar de derecho hasta que queden 4 pts en la ag, 3 pjd y 1 d. (= 1 pt aum y 2 pts dism).
Fila 4 (= LR): Trabajar de derecho hasta que queden 2 pts en la fila, tejer la HEB de derecho retorcido y finalizar con 1 d.
Repetir las filas 1 a 4 hasta que la labor mida aprox 31 cm desde donde recogimos los pts - finalizar después de 1 pliegue en gris/lila claro.

Después trabajar como antes pero sólo con gris/lila, esto es, dism de manera alternativa 1 y 2 pts al final de cada fila por el LD y aum 1 pt al inicio de cada 2ª fila del LD. Cuando se hayan dism todos los pts cortar el hilo y asegurar.

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 149-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (21)

country flag Silkelana wrote:

What are the replacing color numbers for Babyalpaca Silk 4314 and 1760? I love this colors but they didn't exist anymore. Thanks for your answer. Kind regards.

03.03.2022 - 11:05

DROPS Design answered:

Dear Silkelana, please contact your DROPS store for any assistance choosing the best matching colours, they will help you even per mail or telephone. Happy knitting!

03.03.2022 - 14:12

country flag Monika Schafus wrote:

Modell DROPS 149-2 - Teil B - habe 190 Maschen aufgenommen und Reihe 1 bis 13 gestrickt. Reihe 8 und 9 hellgraulila gestrickt. Es ergibt sich eine Rippe auf der rechten Seite. Wenn ich die Reihen 6-13 wiederhole, erscheint die hellgraulila Rippe nicht, d.h. Es sieht wie links aus. Was mache ich falsch❓ Danke für schnelle Hilfe Monika Schafus

01.10.2020 - 14:29

DROPS Design answered:

Liebe Frau Schafus, die Reihen 6 +7 und 10 bis 13 sind mit graulila gestrickt und die Reihen 8 und 9 sind mit hellgraulila gestrickt so haben Sie mit Reihen 6 bis 13: 1 Krausrippe mit graulila, 1 krausrippe mit hell graulila und 2 Krausrippen mit graulila (= 1 kraus rippe mit hellgraulila nach 4 krausrippen graulila). Viel Spaß beim stricken!

01.10.2020 - 16:13

country flag Christiane Grenier wrote:

Pour le modèle 149-2 pour débuter la deuxième partie je fais une maille dans chaque trou et entre les trous je fais une jeté pour atteindre 190 mailles c’est ce que je comprends juste me confirmer merci

15.04.2018 - 21:54

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Grenier, tout à fait, vous relever 1 m dans chacun des jours le long du côté et vous faites 1 jeté entre les mailles relevées. Si vous n'arrivez pas à 190 m ainsi, relevez des mailles entre les jours à intervalles réguliers. Bon tricot!

16.04.2018 - 09:51

country flag Amandine wrote:

Bonjour je voudrais le faire beaucoup plus grand . comment faire sil vous plait ? merci

02.01.2015 - 17:03

DROPS Design answered:

Bonjour Amandine, vous pouvez ajuster la longueur souhaitée dès la réalisation de la partie A - pensez à ajuster également la quantité de fil - votre magasin DROPS pourra volontiers vous aider et vous conseiller. Bon tricot!

02.01.2015 - 17:08

country flag Bärbl Rupp wrote:

Der Schluß (einfärbiger Teil) funktioniert nicht, da in der deutschen Anleitung in der letzten Reihe steht, dass man in jeder zweiten Hin-Reihe 1 Masche ABNEHMEN soll. Es sollte jedoch wie in der englischen Fassung 1 Masche AUFNEHMEN heißen (siehe auch jenen Teil, wo abwechselnd nach jeder Krausrippe der Farbwechsel gemacht wird.). Das Tuch macht sonst einen ziemlichen Hacken.

08.11.2014 - 13:12

DROPS Design answered:

Sie haben Recht, vielen Dank für den Hinweis, das wird gleich korrigiert!

09.11.2014 - 22:26

country flag Sabine Habke wrote:

Vielen lieben Dank für Eure Hilfe. Jetzt klappt alles wunderbar.

02.07.2014 - 15:56

country flag Sabine Habke wrote:

Bitte um genaue angabe für die zweiten 11 reihen. meine löcher sind nicht da wo sie sein sollen

21.06.2014 - 12:01

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, Sie wdh. die 4.-11. (das was leider etwas falsch angegeben, es stand dort, dass Sie die 11 R wdh, das wurde nun korrigiert). Sie stricken den LETZTEN Umschlag jeder 2. Rück-R immer re, sodass sich ein Loch ergibt. Also: 12.R (= 4.R = Hin-R): re stricken, 13.R (= 5.R = Rück-R): re stricken, 14.R (= 6.R = Hin-R): 1 re, 1 Umschlag, re bis zur letzten M, 1 Umschlag, 1 M re, 15.R (= 7.R = Rück-R): 1 re, 1 re veschr., die R re zu Ende stricken (der LETZTE Umschlag = Loch) usw.

23.06.2014 - 17:50

country flag Sabine Habke wrote:

Leider komme ich nicht mit der Anleitung klar. Die ersten 11 R. und dann wiederholen. Die Löcher sind dann nicht da wo sie sein sollen. Ich bitte um Hilfe

12.06.2014 - 08:23

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, die Zunahmen (= Umschläge) erfolgen in jeder 4. R immer nur nach der ersten und vor der letzten M(also 2 Umschläge pro Zunahme-R), dazwischen stricken Sie einfach rechts. In der darauffolgenden Rück-R stricken Sie den 1. Umschlag verschränkt, damit sich kein Loch ergibt, und den 2. Umschlag normal, damit sich ein Loch ergibt. Die Streifenfolge stricken Sie wie in R 4-11 beschrieben.

13.06.2014 - 15:14

country flag Ruth wrote:

Der einfarbige Schluss funktioniert nicht wie beschrieben. Auch nach drei Interpretationsvarianten wurde das Tuch nicht symetrisch. Trotzdem schön.

19.05.2014 - 07:23

country flag Johanna wrote:

Jag har precis stickat färdigt min och den blev fin. Jag behövde dock bara 4 nystan av den färg som motsvarar grålila och har mycket kvar på de sista använda nystanen av båda färgerna, så det blir till att göra tillbehör med allt överblivet garn. Det gör i och för sig absolut ingenting =)

05.02.2014 - 15:04