DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

October

Chaqueta DROPS con raglán, tejida de arriba para abajo en Delight y Vivaldi o Delight y Brushed Alpaca Silk. Talla: S – XXXL.

DROPS 143-23
Diseño DROPS: Patrón No. de-082
Grupo de Lanas A y C
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS DELIGHT de Garnstudio
200-250-250-300-300-350 g color No. 10, oliva/cobrizo/ciruela

Y usar:
DROPS VIVALDI de Garnstudio
150-150-150-200-200-200 g color No. 02, café oscuro
O: DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
150-150-150-200-200-200 g color No. 05, beige

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (40 y 80 cm) TAMAÑO 6 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 pts x 18 hileras en pt jersey con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi o 1 hilo Delight y 1 hilo Brushed Alpaca Silk = 10 x 10 cm.
AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (60 u 80 cm) TAMAÑO 5 mm – para las orillas en pt musgo.
BOTÓN DROPS BUFFELHORN, No. 537: 8 piezas para todas las tallas.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PT MUSGO (en redondo en ag circular):
* 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.

OJALES:
Rem para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 3º y 4º pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada).
Rem para los ojales cuando la pieza mida (medida a partir del escote en dirección hacia abajo):
TALLA S: 2, 9, 16, 23, 30, 37, 44 y 51 cm
TALLA M: 2, 9, 17, 24, 31, 39, 46 y 53 cm
TALLA L: 2, 10, 17, 25, 32, 40, 47 y 55 cm
TALLA XL: 2, 9, 17, 25, 33, 41, 49 y 57 cm
TALLA XXL: 2, 10, 18, 26, 34, 42, 50 y 59 cm
TALLA XXXL: 2, 11, 19, 27, 36, 44, 52 y 61 cm

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras vistas por el LD.

RAGLÁN:
Empezar 4 pts antes del marcapuntos: Hacer 1 HEB en la ag, tejer diagrama A.1/A.2 (el marcapuntos está en el centro de la repetición), hacer 1 HEB en la ag. En la hilera sig, tejer la HEB retorcida en pt jersey para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica al cuerpo y mangas):
Tejer hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos, tejer 2 pjd y después 2 pts juntos retorcidos de derecho.
------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Tejido de ida y vuelta en ag circular a partir del escote, de arriba para abajo.

PECHERA / CANESÚ:
Mon FLOJAMENTE 80-80-88-88-92-92 pts (incl 6 pts del borde en cada lado del centro del frente) en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi o 1 hilo Delight y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Empezar por el LD y tejer 4 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba. Recuerde los OJALES en el borde derecho – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 6 mm y tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, aum 4-4-8-8-12-12 pts distribuidos equitativamente (no aum sobre los bordes) = 84-84-96-96-104-104 pts. Después tejer en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, tejer una elevación en el escote de la espalda de la manera sig (1ª hilera = LR y tejer de derecho los 6 pts del borde al inicio de la hilera): Tejer hasta que resten 16-16-18-18-19-19 pts, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 16-16-18-18-19-19 pts en el otro lado, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 26-26-29-29-31-31 pts, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 26-26-29-29-31-31 pts en el otro lado, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 36-36-40-40-43-43 pts, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 36-36-40-40-43-43 pts en el otro lado, virar, tensar el hilo y tejer el resto de la hilera. Ahora insertar 4 marcapuntos en la pieza para el raglán, de la manera sig (insertar los marcapuntos en la pieza sin tejer la hilera): Insertar el 1er marcapuntos después de 18-18-21-21-23-23 pts (= frente), insertar el 2º marcapuntos después de 12-12-12-12-12-12 pts (= manga), insertar el 3er marcapuntos después de 24-24-30-30-34-34 pts (= espalda) e insertar el 4º marcapuntos después de 12-12-12-12-12-12 pts (= manga). Hay 18-18-21-21-23-23 pts restantes en la ag después del último marcapuntos en la pieza del frente.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR:
Tejer 1 hilera de derecho por el LD (los bordes son tejidos en pt musgo) y, AL MISMO TIEMPO, aum 3 pts en cada uno de los 4 marcapuntos, de la manera sig: Tejer 2 pts en cada uno de los 2 pts antes/después de los marcapuntos del lado de las mangas, y tejer 2 pts antes/después de los marcapuntos del lado de los frentes y de la espalda (12 pts aum en la hilera, es decir, 4 pts en cada manga, 2 pts en la pieza de la espalda y 1 pt en cada pieza del frente) = 96-96-108-108-116-116 pts. Después tejer en pt jersey con 6 pts del borde en pt musgo en cada lado del centro del frente. ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
AL MISMO TIEMPO, en la hilera sig por el LD (es decir, en la primera hilera por el LD después de los aum en los marcapuntos), tejer una torsada de acuerdo al diagrama A.1 sobre el 1er y 3er marcapuntos, y una torsada de acuerdo al diagrama A.2 sobre el 2º y 4º marcapuntos (los marcapuntos están en el centro de cada torsada). AL MISMO TIEMPO, en la misma hilera por el LD (es decir, al mismo tiempo que se empieza a tejer las torsadas), aum para el RAGLAN – ver explicación arriba, en cada lado de los 4 marcapuntos (= 8 pts aum). Repetir los aum para el raglán en hileras alternas (es decir, en cada hilera por el LD), 12-16-15-19-21-25 veces más y, después, a cada 4ª hilera (es decir, a cada 2 hileras por el LD) un total de 2-1-2-1-1-0 veces = 216-240-252-276-300-324 pts. Los aum para el raglán están ahora terminados. Tejer 1 hilera por el LR como antes. Después tejer 1 hilera por el LD como antes y, AL MISMO TIEMPO, tejer juntos de derecho, de 2 en 2, los pts de la torsada del diagrama A.1, y tejer juntos retorcidos de derecho, de 2 en 2, los pts de la torsada del diagrama A.2 (= 3 pts dism por torsada) = 204-228-240-264-288-312 pts restantes en la ag. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LR: Tejer hasta el 1er marcapuntos, deslizar los 42-48-48-54-58-64 pts entre el 1º y 2º marcapuntos en un gancho o seguro aux para la manga, mon 6-6-6-8-8-8 pts nuevos sobre el gancho o seguro aux, tejer hasta el 3er marcapuntos, deslizar los 42-48-48-54-58-64 pts entre el 3º y 4º marcapuntos en un gancho o seguro aux para la manga, mon 6-6-6-8-8-8 pts nuevos sobre el gancho o seguro aux y tejer el resto de la hilera = 132-144-156-172-188-200 pts en la ag (la pieza mide aprox 22-24-26-28-30-32 cm a partir del hombro en dirección hacia abajo).

CUERPO:
¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar de ida y vuelta en pt jersey y 6 pts del borde en pt musgo en cada lado del centro del frente. AL MISMO TIEMPO, insertar 1 marcapuntos en el centro de los 6-6-6-8-8-8 pts nuevos en cada lado. Cuando la pieza mida 10 cm, dism 1 pt de cada lado de los marcapuntos en cada lado – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN (= 4 pts dism). Repetir las dism a cada 12-12-12-8-8-8 cm, 1-1-1-2-2-2 veces más = 124-136-148-160-176-188 pts. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 29 cm (la pieza ahora mide aprox 51-53-55-57-59-61 cm a partir del hombro en dirección hacia abajo). Cambiar a ag circular tamaño 5 mm y tejer en pt musgo de ida y vuelta por 5 cm, después rem FLOJAMENTE. La pieza mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro en dirección hacia abajo.

MANGA:
Deslizar los pts de uno de los ganchos o seguros aux en la ag circular tamaño 6 mm más corta (cambiar a las ag de doble punta cuando sea necesario) y mon adicionalmente 6-6-6-8-8-8 pts nuevos debajo de la manga = 48-54-54-62-66-72 pts. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Insertar un marcapuntos al inicio de la vta (= centro debajo de la manga). Continuar en pt jersey, en redondo, hasta que la manga mida 2-4-4-4-4-2 cm. Ahora dism 2 pts al centro debajo de la manga – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN. Repetir esta dism a cada 4-2½-2½-2-1½-1½ cm, 8-11-10-13-14-17 veces más = 30-30-32-34-36-36 pts. Cuando la manga mida 35-34-32-31-29-28 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros), cambiar a las ag de doble punta tamaño 5 mm. Tejer en pt musgo, en redondo, por 10 cm, después rem FLOJAMENTE. Tejer la otra manga de la misma manera.

TERMINACIÓN:
Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = deslizar 3 pts en ag aux hacia atrás de la labor, 3d, 3d de la ag aux
symbols = deslizar 3 pts en ag aux hacia el frente de la labor, 3d, 3d de la ag aux
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 143-23

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (36)

country flag Willemien Wierenga-Bremmer wrote:

Gewijzigd online: 30.07.2013 Begin aan de goede kant en brei 8 nld in RIBBELST (= 4 ribbels) - zie uitleg boven. Kunt u ook aangeven waar deze wijziging hoort in eht patroon? Ik kan dat niet vinden. Alvast dank, Willemien

06.04.2023 - 14:51

DROPS Design answered:

Dag Willemien,

In het online patroon is de wijziging al doorgevoerd en het staat aan in een van de eerste regels onder de paragraaf 'PAS'

12.04.2023 - 20:33

country flag Julia wrote:

Hallo, ich habe eine Frage zum Stricken der Rundpasse. So wie ich das verstehe, sollte man an den vier Markierern das Zopfmuster stricken und auch dort jeweils rechts und links davon Maschen zunehmen. Stimmt das? Das würde bedeuten, ich nehme direkt im Muster Maschen dazu, sieht das nicht komisch aus? Oder ist das so zu verstehen, dass man nicht direkt neben den Markierern, sondern neben dem Muster zunimmt? Danke und viele Grüße

20.11.2020 - 18:32

DROPS Design answered:

Liebe Julia, die Markierer sind in der Mitte von den Zöpfe = 4 Maschen vor A.1/A.2 + 4 Maschen nach A.1/A.2, die Raglanzunahmen werden beidseitig von A.1/A.2 gestrickt, dh stricken Sie bis A.1/A.2, 1 Umschlag, A.1/A.2 stricken, 1 Umschlag - und so bei jedem Markierer stricken (= 8 Zunahmen pro Zunahmenrunde). Viel Spaß beim stricken!

23.11.2020 - 07:59

country flag Mireille Crick wrote:

For the pattern October, do you knit with the thread of the 2 different yarns for the whole cardigan? If so, why do you need less yarn for the 'brushed alpaca silk ' than for the 'delight'yarn? Thanks.

02.11.2020 - 17:37

DROPS Design answered:

Hi Mireille, Yes the whole garment is worked with 2 strands. The length of wool in a ball varies between the different qualities, which is why you need slightly less Silk yarn in weight than Delight. Happy knitting!

03.11.2020 - 05:49

country flag Berbett wrote:

Bonjour, Le rendu de la couleur du gilet n'est pas le même que celui du modèle présenté (delight n° 10, alpaca n°5) le rendu est plus foncé et terne. Pia.

16.07.2018 - 00:43

country flag Anja Wagner wrote:

Hallo! Ich würde gerne diese schöne Jacke stricken. Allerdings ist die Wolle Drops Vivaldi ausverkauft. Könnten Sie mir hier bitte eine Garnalternative nennen? Vielen Dank! Viele Grüße - Anja

30.05.2015 - 10:37

DROPS Design answered:

Liebe Anja, eine gute Alternative mit sehr ähnlichem und tollem Flauschcharakter ist Brushed Alpaca Silk. Ein ebenso dunkles Braun wie bei Vivaldi gibt es bei Brushed Alpaca Silk nicht, aber beige (Fb 05) würde sich stattdessen anbieten, die Jacke bekommt dann einen etwas helleren Charakter und die Farben von Delight dürften damit etwas besser zur Geltung kommen und nicht so stark gedämpft werden. Aber letztendlich sind die Farben nur Geschmackssache, lassen Sie sich einfach von den Farbpaletten inspirieren! Die benötigte Garnmenge ist übrigens identisch, Brushed Alpaca Silk und Vivaldi haben auf 50 m gerechnet dieselbe Lauflänge.

30.05.2015 - 11:08

country flag Gertrud wrote:

Für diese Jacke habe ich mich entschieden, die werde ich stricken. Find sie einfach schön!

10.10.2014 - 16:13

country flag ClaraTejeteje wrote:

En la situación de tener 96p tras realizar los aumentos: 18 p+1 Primer MP +2 12p+2 Segundo MP +1 24p +1 Tercer MP +2 12p +2 Cuarto MP +1 18 p ¿El diagrama A1 o el A2, no sé, no debería estar entre Primer y Segundo MP y entre Tercer y Cuarto MP? No entiendo que estén los MP en el centro de las torsadas...¿Cuál diagrama en cuál? ¿Y dónde se empieza? Entre los marcapuntos primero y segundo tras los aumentos hay 2p+12+2p, un total de 16 p y el diagrama tiene 8p...,¿Centrado?

08.10.2014 - 10:37

DROPS Design answered:

Hola Clara. Los MP se colocan de la misma manera: 18 pts - MP - 12 pts - MP - 24 pts - MP - 12 pts - MP - 18 pts. Las trenzas (torzadas) están SOBRE (no entre) los MP. Los MP están en el centro de los pts de la trenza. Los diagramas te vienen debajo del patrón. Si tienes alguna dificultad para seguir el patrón te recomendamos acudir a la tienda más cercana de Drops.

13.10.2014 - 12:55

country flag Sabine wrote:

Bonjour, J'aimerai tricoter ce modèle en pull avec Drops Delight n0 17 "framboisier" en l'associant avec un autre fil. Quelle couleur en Vivaldi et en Brush Alpaca Silk conviendraient ? Merci

25.09.2014 - 11:03

DROPS Design answered:

Bonjour Sabine, pensez à contacter votre magasin DROPS (ses coordonnées mail et téléphone se trouvent dans la liste des détaillants en Suisse) - il pourra vous renseigner sur les associations possibles. Bon tricot!

25.09.2014 - 13:52

country flag Marie wrote:

Merci de votre réponse aussi rapide, je mls mets de ce pas. Jevous tiens au courant. Merci encore.Marie

25.07.2014 - 21:36

country flag Marie wrote:

Bonjour, j, ai un problème pour ce modèle, le raglan J'ai mis les marqueurs. Il faut ensuite tricoter 3 m à chacun des 4 marqueurs, tricoter 2 fois chacune des 2m avant/après les marqueurs côté manches, idem pour le dos. Si je dois tricoter 2 fois 2 m avant et après cela me fait 4m et pas 3 comme indiqué. A ce moment la on ne parle pas encore du diagramme. Je commence le diagramme après la première augmentation? ? Merci de m'éclairer. Marie

25.07.2014 - 12:06

DROPS Design answered:

Bonjour Marie, les premières augmentations se font: 1 m avant le 1er marqueur (devant), 2 m après le 1er marqueur, 2 m avant le 2ème marqueur (manche), 1 m après le 2ème marqueur et 1 m avant le 3ème marqueur (dos), 2 m après le 3ème marqueur et 1 m avant le 4ème marqueur (manche) et 1 m après les 4ème marqueur (devant). Tricotez 1 rang sur l'env et continuez en suiv les diag. comme indiqué. Bon tricot!

25.07.2014 - 14:31