DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% Lana
desde 3.75 € /50g
DROPS Super Sale

The Outdoors

Jersey de punto para bebé y niños con raglán en DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida de arriba para abajo con punto inglés. Tallas 12 meses – 10 años.

DROPS Baby & Children 38-7
Diseño DROPS: Patrón No. me-075-bn
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------

TALLAS:
12/18 meses (2 – 3/4 – 5/6 – 7/8 – 9/10) años
Las tallas son equivalentes a la altura aprox. del niño en cm:
80/86 (92 – 98/104 – 110/116 – 122/128 – 134/140)

MATERIALES:
DROPS MERINO EXTRA FINE de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
200 (250-250-300-300-350) g color 31, verde bosque

MUESTRA:
16 puntos de ancho y 40 hileras verticalmente con punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4.5 mm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4.5 mm: 40 y 60 u 80 cm de largo para el punto inglés.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 mm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 mm: 40 y 60 u 80 cm de largo para el resorte.
¡El tamaño de las agujas es orientativo! Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% Lana
desde 3.75 € /50g

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

TIP-1 PARA DISMINUIR (equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 70 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 7.
En este ejemplo, disminuir tejiendo cada 6º y 7º punto juntos.

PUNTO INGLÉS:
VUELTA 1: * 1 derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a*.
VUELTA 2: * Hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés *, tejer de *a*.
VUELTA 3: * Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a*.
Repetir las vueltas 2 a 3.

PUNTO EN PUNTO INGLÉS:
Cuando se cuentan los puntos, las lazadas no cuentan como puntos.

RAGLÁN:
Todos los aumentos son hechos en 1 vuelta donde la lazada y el punto se tejen juntos de revés (es decir, la 2ª vuelta del punto inglés).
AUMENTAR DE LA MANERA SIGUIENTE:
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del punto con el marcador.
Aumentar 2 puntos en el punto siguiente (1 punto revés + lazada) de la manera siguiente:
Tejer la lazada y el punto juntos de revés pero no deslizar el punto ni la lazada de la aguja, hacer 1 lazada en la aguja derecha, tejer el punto y la lazada juntos de revés 1 vez más = 3 puntos (= 2 puntos aumentados).
Deslizar el punto tejido de la aguja.
Tejer los 5 puntos siguientes en punto inglés como antes.
Aumentar 2 puntos en el punto siguiente como está explicado arriba.
Repetir en todos los marcadores (= 16 puntos aumentados en total en la vuelta).
En la vuelta siguiente, tejer los puntos aumentados en punto inglés – no hay lazadas del punto inglés en los 3 puntos aumentados, de manera que en la primera vuelta después de los aumentos, tejer los puntos derechos de derecho sin lazada.

TIP-2 PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas):
Todas las disminuciones son hechas en 1 vuelta donde la lazada y el punto se tejen juntos de derecho (es decir, la 3ª vuelta del punto inglés).
DISMINUIR 2 PUNTOS ANTES DEL PUNTO CON EL MARCADOR DE LA MANERA SIGUIENTE:
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del punto revés con el marcador, tejer los 3 puntos siguientes y sus respectivas lazadas juntos de derecho (= 2 puntos disminuidos).
DISMINUIR 2 PUNTOS DESPUÉS DEL PUNTO CON EL MARCADOR (es decir, comenzar después del punto revés con el marcador):
Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecho como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (es decir, 1 revés + el punto derecho y la lazada), después pasar el punto deslizado y la lazada por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos).

TIP PARA REMATAR:
Para evitar una orilla de remate apretada, se puede usar una aguja de tamaño más grande. Si aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo en aguja circular, de arriba para abajo. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 70 (74-76-76-80-80) puntos en una aguja circular corta tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte = 1 derecho/1 revés durante 3 cm. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 10 (6-4-4-0-0) puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA DISMINUIR = 60 (68-72-72-80-80) puntos.
Tejer 1 vuelta de revés. Insertar un marcador aquí (= principio de la vuelta aprox. en el centro de la espalda). ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ!

CANESÚ:
Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm.
Después tejer el PUNTO INGLÉS – leer explicación arriba.
Cuando se ha tejido 1 vuelta con punto inglés, insertar 4 marcadores en la pieza sin tejer (insertar todos los marcadores en un punto derecho) – leer PUNTO EN PUNTO INGLÉS, de la manera siguiente:
Saltar los primeros 10 (12-14-14-16-16) puntos, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la pieza de la espalda y la manga derecha), saltar los 7 puntos siguientes, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la manga derecha y la pieza del frente), saltar los 21 (25-27-27-31-31) puntos siguientes, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la pieza del frente y la manga izquierda), saltar los 7 puntos siguientes, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la manga izquierda y la pieza de la espalda), ahora hay 11 (13-13-13-15-15) puntos entre el último marcador y el principio de la vuelta.
¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Ahora hay un marcador en cada transición entre la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas.
Mover los marcadores hacia arriba a medida que se teje, se debe aumentar a cada lado de cada marcador.
Continuar en redondo con punto inglés y, AL MISMO TIEMPO, en la vuelta siguiente (= 2ª vuelta del punto inglés) comenzar a aumentar para el RAGLÁN – leer explicación arriba.
Aumentar así a cada 8ª vuelta 6 (6-6-7-7-8) veces en total = 156 (164-168-184-192-208) puntos.
Cuando todos los aumentos estén hechos, continuar con punto inglés hasta que la pieza mida 13 (14-15-16-17-18) cm a partir del marcador – terminar después de la 2ª vuelta del punto inglés).
Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente:
Tejer los primeros 22 (24-24-28-28-32) puntos (= aprox. mitad pieza de la espalda), deslizar los 33 (33-35-37-39-41) puntos siguientes en un gancho auxiliar para la manga y montar 5 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 45 (49-49-55-57-63) puntos siguientes (= pieza del frente), insertar los 33 (33-35-37-39-41) puntos siguientes en un gancho auxiliar para la manga y montar 5 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 23 (25-25-27-29-31) puntos de la vuelta (= aprox. mitad pieza de la espalda).
Terminar el cuerpo y las mangas separadamente.

CUERPO:
= 100 (108-108-120-124-136) puntos. Continuar en redondo con punto inglés. Tejer los nuevos puntos montados bajo la manga sin las lazadas del punto inglés en la primera vuelta. Tejer hasta que la pieza mida 14 (16-19-22-25-28) cm a partir de la división (restan aprox. 4 cm antes de completar las medidas, probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada).
Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) – en la primera vuelta tejer las lazadas juntamente con los puntos.
Cuando el resorte mida 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR.
El jersey mide aprox. 33 (36-40-44-48-52) cm a partir del hombro para abajo.

MANGAS:
Deslizar los 33 (33-35-37-39-41) puntos del gancho auxiliar en uno de los lados de la pieza de vuelta en agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y levantar adicionalmente 1 punto en cada uno de los 5 nuevos puntos montados en el lado bajo la manga = 38 (38-40-42-44-46) puntos.
Continuar en redondo con punto inglés. En la primera vuelta tejer los puntos levantados bajo la manga sin las lazadas del punto inglés.
Cuando la manga mida 4 cm a partir de la división – ajustar de manera que la vuelta siguiente sea 1 vuelta donde los puntos se tejan de revés, insertar un marcador en el punto central bajo la manga (= 1 punto revés). En la vuelta siguiente, disminuir 4 puntos bajo la manga – leer TIP-2 PARA DISMINUIR = 34 (34-36-38-40-42) puntos.
Repetir la disminución cuando la pieza mida 7 (8-13-16-18-20) cm = 30 (30-32-34-36-38) puntos.
Cuando la manga mida 11 (14-19-23-26-30) cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm.
Tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) durante 4 cm.
Rematar.
La manga mide 15 (18-23-27-30-34) cm a partir de la división.
Tejer la otra manga de la misma manera.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

The Outdoors

Elke, Netherlands

The Outdoors

Mayke, Netherlands

Escribe un comentario sobre DROPS Baby & Children 38-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (33)

country flag Cornelia wrote:

Na de eerste naald heb ik de steken verdeeld in 14-7-27-7-13 als ik verder Lees dan staat er 5 steken in engelse patentsteek moet breien in plaats 7 als ik dat doe klopt het patroon niet .groetjes Cornelia.

10.04.2024 - 12:50

country flag Cecilia wrote:

Varför ligger detta mönster under garngrupp c då man filtrerar?

17.01.2024 - 17:46

DROPS Design answered:

Hei Cecilia. Kommer an på hvordan du filtrerer. Når man strikker med Merino Extra Fine er vanligvis strikkefastheten 21 masker x 28 pinner = 10 x 10 cm, men i helpatent har denne genseren 16 masker i bredden, noe som garngruppe C har. mvh DROPS Design

18.01.2024 - 10:20

country flag Elke wrote:

Bij maat 3/4 en 7/8 zou de middelste steek onder de mouw volgens mij een rechte moeten zijn, geen averechte.

16.11.2023 - 16:39

country flag Dumont Denise wrote:

Merci pour tous vos modèles qui me donnent beaucoup de plaisir à tricoter. Pour ce modèle avec côtes anglaises, je ne comprends pas pourquoi la vidéo explicative ne correspond pas à vos explications écrites. 2° tour tricoter ensemble à l’envers ou à l’endroit la maille glissée et le jeté....ça ne ressemble a rien sur mon tricot si je suis vos écrits. OK quand je suis là vidéo. Que faire? Merci

19.09.2023 - 13:36

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Dumont et merci. Dans cette vidéo, nous montrons comment tricoter ce type de côtes anglaises, ce devrait être ainsi plus facile pour vous de visualiser comment on procède. Bon tricot!

19.09.2023 - 15:58

country flag Bettina wrote:

Wie kann ich die Raglanzunahmen im Vollpatent einarbeiten? In der Anleitung steht: ... 2 Maschen in der nächsten Masche (1 Linksmasche + Umschlag) wie folgt zunehmen: Den Umschlag und die Masche links zusammenstricken, jedoch beides noch nicht von der Nadel gleiten lassen, 1 Umschlag arbeiten und die Masche + Umschlag nochmals links zusammenstricken und von der linken Nadel gleiten lassen = 3 Maschen (= 2 Maschen zugenommen). Leider finde ich hierzu kein Video und verstehe es nicht.

07.09.2023 - 18:25

DROPS Design answered:

Liebe Bettina, in diesem Video zeigen wir (für ein anderes Modell) wie diese Zunahme (ca 1:04) gearbeitet wird und wie diese Zunahmen (ca 4:14) bei der nächsten Runde gestrickt werden. Viel Spaß beim stricken!

08.09.2023 - 08:02

country flag Agneta Hofstedt Blom wrote:

Har fastnat på första ökningen raglan på mönster 38-7.stickar tills det är 3 m.kvar innan markör, jag har inte räknat med omslaget då ,men när jag gör ökningen bror det en maska över innan nästa markör stämmer det ?

25.05.2023 - 17:18

DROPS Design answered:

Hei Agneta Det økes i 2. omgang i patentmønstret), strikker du slik: Strikk til det gjenstår 3 masker før masken med merke i. Så øker du i neste maske som er en vrangmaske med kast. Øk slik: Strikk kastet og masken vrang sammen, men vent med å løfte masken og kastet det strikkes i av pinnen, lag 1 kast om høyre pinne, strikk masken og kastet vrang sammen 1 gang til = 3 masker (= 2 masker økt). Slipp masken det ble strikket i av pinnen. På neste omgang strikkes de økte maskene inn i patentmønsteret – det er ingen patentkast i de 3 økte maskene, så på første omgang etter økningen strikkes rettmasken rett uten kast. mvh DROPS Design

30.05.2023 - 13:11

country flag Edith Salminen wrote:

Kan man göra denna tröja fast men garnet drops belle?

10.01.2023 - 10:16

DROPS Design answered:

Hej Edith, ja det kan du, prøv garn-konverteraren, vælg DROPS Merino, antal g i din størrelse og 1 tråd, så får du Belle op som alternativ sammen med hvor mange g du skal købe :)

10.01.2023 - 11:48

country flag Michielsen Conny wrote:

Is er een video met uitleg over het meerderen voor Rahman in averechts patentsteek. Ik begrijp de uitleg niet zo goed. Merci

01.11.2022 - 08:56

DROPS Design answered:

Dag Conny,

In deze video kun je zien hoe er gemeerderd wordt in Engelse patentsteek. Hoewel er bij deze video recht (samen) gebreid wordt heb je wellicht toch iets aan de video. Het verplaatsen van de markeernaald is op jouw patroon niet van toepassing.

02.11.2022 - 14:44

country flag Michielsen Conny wrote:

Is er een video met uitleg over het meerderen voor Rahman in averechts patentsteek. Ik begrijp de uitleg niet zo goed. Merci

01.11.2022 - 08:27

country flag Ola wrote:

Witam, kiedy rozpocząć okrążenie zaczynając rękawy? Jeśli robię to za 5 dodanymi oczkami to zamykanie oczek wypada na przełomie dwóch okrążeń (przed markerem wypada na "prawym" okrążeniu, ale już po wypada na "lewym" okrążeniu). Wg instrukcji oba powinny być zamknięte na prawej stronie. Natomiast, jeśli zaczynam okrążenie przed dodanymi oczkami to nie wychodzi mi wtedy prawidłowy ścieg (2 oczka z narzutem wypadają obok siebie). Dziękuję za odpowiedź!

23.10.2022 - 19:27

DROPS Design answered:

Witaj Olu, przerabiając rękaw okrążenie zaczynamy na środku 5 oczek pod rękawem. Pozdrawiamy!

25.10.2022 - 08:33