DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 150-17
Diseño DROPS: Patrón No. ne-124
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
GORRO:
Talla: S/M – L/XL
Circunferencia de la cabeza: aprox 54/56 – 58/60 cm
Circunferencia: 47-51 cm
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
100-100 g color No. 0500, gris claro

CUELLO:
Talla: S/M – L/XL
Circunferencia: 50 – 54 cm
Altura: 22 – 26 cm
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
100-150 g color No. 0500, gris claro

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 36 hileras en pt musgo = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PTS EN PUNTO INGLÉS:
LD: Tejer 1 pt derecho en el pt abajo del pt derecho en la ag.
LR: Tejer 1 pt revés.
------------------------------------------------------

GORRO:
Mon 82-88 pts en ag circular tamaño 5 mm con Nepal. Tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag hasta que la pieza mida aprox 3.5 cm (1ª hilera = LR). Tejer 1 hilera de derecho por el LD y, AL MISMO TIEMPO, aum 30-44 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 112-132 pts, aum con HEB (lazadas) y, en la hilera sig, tejerlas retorcidas (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros. Tejer la hilera sig de la manera sig:
Hilera 1 (= LR): 1 pt de orillo en pt musgo, * 10-12 derechos, 1 HEB, 1r *, repetir de *a* 9-9 veces más y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo.
Hilera 2 (= LD): 1 pt de orillo en pt musgo, * 1 PT EN PUNTO INGLÉS – ver explicación arriba, tejer las HEB de la hilera anterior retorcidas de derecho, 10-12 derechos *, repetir de *a* 9-9 veces más y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo = 122-142 pts, de los cuales 10 pts son pts en punto inglés.
Hilera 3 (= LR): 1 pt de orillo en pt musgo, * 11-13 derechos, 1 pt en punto inglés *, repetir de *a* 9-9 veces más y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo.
Hilera 4 (= LD): 1 pt de orillo en pt musgo, * 1 pt en punto inglés, 11-13 derechos *, repetir de *a* 9-9 veces más y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo.
Repetir la hilera 3 y 4 en dirección hacia arriba. Cuando la pieza mida 12 cm, dism en la hilera sig, por el LD, tejiendo 2 pjd después de cada pt en punto inglés = 112-132 pts. Repetir las dism a cada 4ª hilera 9-11 veces más = 22-22 pts restantes en la ag. Continuar en pt jersey y, en la hilera sig por el LD, dism tejiendo los pts juntos de derecho, de 2 en 2, en toda la hilera. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes y fruncir. Unir el gorro con una costura al centro de la parte de atrás, coser a 1 pt del pt de orillo en cada lado.

CUELLO:
Mon 38-44 pts en ag circular tamaño 5 mm con Nepal y tejer de ida y vuelta en la ag. Tejer 1 hilera de derecho por el LD y continuar de la manera sig:
Hilera 1 (= LR): * 12-14 derechos, 1r *, repetir de *a* 1 vez más y terminar con 12-14 derechos. Virar la pieza.
Hilera 2 (= LD): * 12-14 derechos, 1 PT EN PUNTO INGLÉS – ver explicación arriba *, repetir de *a* 1 vez más y terminar con 12-14 derechos. Insertar 1 marcapuntos en el 2º pt en punto inglés, por el LD. Virar la pieza.
Hilera 3 (= LR): * 12-14 derechos, 1 pt en punto inglés *, repetir de *a* 1 vez más y terminar con 12-14 derechos. Virar la pieza.
Hilera 4 (= LD): * 12-14 derechos, 1 pt en punto inglés *, repetir de *a* 1 vez más y terminar con 12-14 derechos.
Repetir la hilera 3 y 4 hasta que la pieza mida aprox 50-54 cm. Ajustar para que la última hilera sea la 3ª hilera, insertar 1 marcapuntos en el 1er pt en punto inglés, por el LD, y rem flojamente en la hilera sig por el LD. Colocar el cuello en dos con el LD hacia fuera, colocar el cuello de manera que los pts con marcapuntos queden orilla con orilla (los lados externos quedan dislocados uno del otro) y unir con pequeños puntos de costura. Cortar y asegurar el hilo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 12.12.2013
GORRO:....Cuando la pieza mida 12 cm, dism en la hilera sig, por el LD, tejiendo 2 pjd después de cada pt doble = 112-132 pts.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 150-17

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (41)

country flag Sharon Hunt wrote:

Hi! Am making the neckwarmer and it appears to me that there is a problem with the 3rd row. The 3rd row is a wrong side row and should be worked, I think, as the first row. Please correct me if me if am wrong and please let me know how to work this row, thank you. Shaton

23.01.2023 - 23:04

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hunt, you will repeat row 3 and 4, and on row 3 purl the stitch in English rib - so that yes, the row 3 will be the same as row 1 but this time, the stitch is not only a purl stitch, it's a stitch in English rib. Happy knitting!

24.01.2023 - 12:09

country flag Brouillard wrote:

Bonsoir Ça fait 2 fois que Je recommence en montant 88 mailles Puis augmenter avec 44 mailles soit 132 mailles. Et quand je fais le rang 1 avec « 12 mailles + 1 jeté + 1 envers », je n’arrive à fini correctement la ligne, je n’ai que 5 mailles Pour moi il faut que je répète 9 fois « » Est ce que vous comprenez comme moi ?

30.10.2022 - 22:48

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Brouillard, tricotez bien ce rang ainsi: 1 m lisière * 12 m end, 1 jeté, 1 m env*, répétez de *-* encore 9 fois (10 fois au total); il reste 1 maille, tricotez 1 m lis soit: 1+ ((12+1)*10)+1 = 132 mailles et vous avez 1+(14x10)+1=142 m à la fin de ce rang. Bon tricot!

31.10.2022 - 09:13

country flag Eva Stridfeldt wrote:

Hej. Jag har stickat två baskrar efter detta mönster (82 maskor resp 88 m i uppläggsvarvet) i Drops Nepal. 100 gram av garnet Nepal räcker inte till en hel basker. Använt stickor nr 5 som angivet och på bredden stämmer stickfasthet. Det är antal rader som inte stämmer. På garnet anges 22 varv för 10 cm - vilket stämmer bra med min stickfasthet. I beskrivningen ovan anges 36 varv. I övrigt jättefin basker, lättstickad och garnet är helt underbart. Mvh Eva Stridfeldt/Kalix

14.02.2022 - 13:57

country flag Annick wrote:

Bonjour, Je suis en train de tricoter le bonnet, j'ai déjà fait la moitié des diminutions, mais j'ai l'impression que mes mailles anglaises se "resserrent" moins vite que sur le modèle... Pouvez vous me donner la hauteur du bonnet avant couture ? Merci beaucoup et bonne année 2021 ! Cordialement

17.01.2021 - 10:39

DROPS Design answered:

Bonjour Annick et bonne année! Nous n'avons pas la hauteur du bonnet toutefois, vous devez diminuer 9-11 fois tous les 4 rangs (= toutes les 2 côtes mousse) autrement dit, vous avez un total de 36-44 rangs point mousse de diminutions = 10-12 cm environ en hauteur si votre tension est juste (36 rangs point mousse = 10 cm). Bon tricot!

18.01.2021 - 09:45

country flag Maud wrote:

Vraiment très nul les explications désolée

18.11.2020 - 17:58

DROPS Design answered:

Bonjour Maud, Les modèles DROPS sont réalisés par des milliers de personnes dans le monde entier. Nous comprenons toutefois qu’en fonction du pays, les explications puissent être formulées différemment. Nous faisons naturellement en sorte que nos modèles soient compréhensibles. Vous pouvez volontiers poser votre question ici, et pour toute assistance individuelle, vous adresser au magasin où vous avez acheté votre laine – même par mail ou téléphone. Bon tricot!

19.11.2020 - 10:41

country flag Anni wrote:

Hallo liebes Garnstudio-Team, meine Mutter hat mir diese tolle Baskenmütze gestrickt und ich würde so gern passende Fäustlinge dazu haben. Gibt es dazu eine passende Anleitung? Fäustlinge mit dem sternförmigen Muster der Mütze? Das waere großartig! Danke vorab für eine Rückmeldung und viele Grüße!

02.09.2020 - 00:16

DROPS Design answered:

Liebe Anni, passende Fäustlinge haben wir zu diesem Modell nicht, aber hier finden Sie alle unsere Fäustlinge in der Garngruppe C gestrickt, damit kann sie vielleicht inspierieren.

02.09.2020 - 08:40

country flag Donatella wrote:

Buonasera, vorrei sapere se questo modello può essere lavorato coi ferri normali anziché quelli circolari. grazie.

01.12.2019 - 21:15

DROPS Design answered:

Buongiorno Donatella. Le spiegazioni sia del cappello che dello scaldacollo, sono date per una lavorazione in ferri di andata e ritorno. Può quindi usare i ferri normali e seguire il testo senza dover modificare niente. Buon lavoro!

02.12.2019 - 06:39

country flag Sharon wrote:

Hi again thanks for your response . Do you think It would be easier to work it as rows rather than in the round ? If I work in rows do I still use circular needles ? I m finding it confusing .

13.08.2019 - 12:07

DROPS Design answered:

Dear Sharon, yes I think it would be easier to work the pattern in rows, just as explained in the pattern; use circular needle as straight needle, ie do not join and turn after each row - see how to knit stocking stitch in rows on circular needle here. Happy knitting!

13.08.2019 - 14:58

country flag Sharon wrote:

Hi Q1Beret row 1- it says to YO P1 - is that meant to increase stitches by 10 in total ? Q2 - row2 - because I m knitting on circular needles in round do I purl that “row” or is it meant to knitted to create stocking st .

13.08.2019 - 04:14

DROPS Design answered:

Dear Sharon, on row 1 the yarn overs are the increases. In this pattern (= worked in the round), the odd numbered rows are worked from WS, you have then to adjust these rows if you want to work in the round (they are written as WS rows, ie reversed to the even numbered rows). The even numbered rows are worked from RS = these rows should be worked as in the pattern. Happy knitting!

13.08.2019 - 08:29

country flag Sharon wrote:

I just worked it out ! I do 8 stitches instead of 10 = 80 Plus 10 x knit over = 10 Plus the 2 edge stitches = 92 in total !! This pattern is a good challenge !

12.08.2019 - 04:36