DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.10 € /50g
DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% Algodón, 46% Viscosa
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 139-8
Diseño DROPS: Patrón No. E-188
Grupo de lanas A
------------------------------------------------------
Tamaño: Único
Materiales; DROPS SAFRAN de Garnstudio
100 g color No. 28, naranja
Y: DROPS COTTON VISCOSE de Garnstudio
50 g color No. 06, cobrizo

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 1 aplicación = aprox 6 x 6 cm (estirando ligeramente) y 24 pts x 16 hileras en el PATRÓN = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.10 € /50g
DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% Algodón, 46% Viscosa
Descontinuado
reemplazar el hilo

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
VUELTAS CON P.A.: Sustituir el primer p.a. al inicio de cada vta con 3 cad y terminar cada vta con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.
VUELTAS CON P.B.: Sustituir el primer p.b. al inicio de cada vta con 1 cad y terminar cada vta con 1 p.bjs en la 1ª cad del inicio de la vta.

PATRÓN:
VUELTA 1 (Safran): 1 p.b. en cada p.a.
VUELTA 2 (Safran): 4 cad, saltar 1 p.b., 8 1 p.a. en el p.b. sig, 1 cad, saltar 1 p.b. *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.
VUELTA 3 (Cotton Viscose): 1 p.b. en cada p.a. y 1 p.b. en cada cad.
VUELTA 4 (Safran): 1 p.a. en cada p.b.
VUELTA 5 (Cotton Viscose): 1 p.a. en cada p.a.
VUELTA 6 (Safran): 1 p.a. en cada p.a.
Repetir vueltas 1 a 6.
------------------------------------------------------

SOMBRERO:
Primero trabajar las aplicaciones – son unidas gradualmente unas con otras. Después trabajar a lo largo de uno de los lados de las aplicaciones hasta la parte de arriba (= copa del sombrero). Después trabajar a lo largo del otro lado de las aplicaciones en dirección hacia afuera (= ala del sombrero).

APLICACIÓN 1:
Ver también el diagrama M.1.
Mon 4 cad en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran y formar un anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad.
VUELTA 1: 3 cad (= 1 p.a.), hacer 11 p.a. en el anillo de cad, terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.
VUELTA 2 (cambiar a Cotton Viscose): Hacer 2 cad, 1 p.b. en el p.a. sig, 1 cad * 1 p.b. en el p.a. sig, 1 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en la 1ª cad del inicio de la vta.
VUELTA 3: 1 cad, 1 p.b. en la 2ª cad de la vta anterior, * 4 cad, 1 p.b. en la cad sig de la vta anterior *, repetir de *a*, terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 12 bucles de cad.
VUELTA 4 (cambiar nuevamente a Safran): 2 cad, 1 p.b. en el 1er bucle de cad, * 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad (= esquina), 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* en toda la vta, mas terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta (en vez de 1 p.b. en el bucle de cad sig). Cortar y asegurar todos los hilos.

APLICACIÓN 2:
Empezar con Cotton Viscose y trabajar como la APLICACIÓN 1 de la 1ª a la 3ª vta, mas cambiar de tipo de hilo para que Cotton Viscose sea usado en la 1ª vta y Safran en la 2ª y 3ª vta.
VUELTA 4: Ver también el diagrama M.2.
Trabajar con Safran de la manera sig: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, colocar la aplicación contra la APLICACIÓN 1, LR contra LR, hacer 1 p.b. en uno de los bucles de cad grandes en la APLICACIÓN 1 (= esquina), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig en la APLICACIÓN 2, * 2 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad pequeño en la APLICACIÓN 1, 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig en la APLICACIÓN 2 *, repetir de *a* 1 vez más, 4 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad grande en la APLICACIÓN 1 (= esquina), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig en la APLICACIÓN 2. Después trabajar alrededor de la APLICACIÓN 2 de la manera sig: ** 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig **, repetir de **a** 1 vez más, mas terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar todos los hilos.

Ahora trabajar la APLICACIÓN 1 y la APLICACIÓN 2 alternadamente (y, al mismo tiempo, unirlas como se describe en la vuelta 4 en la APLICACIÓN 2) hasta haber trabajado un total de 8 aplicaciones. La última aplicación es unida, al mismo tiempo, con la penúltima y la primera aplicación para que formen un círculo.

COPA DEL SOMBRERO:
LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO arriba. Trabajar con Safran en ag de ganchillo tamaño 3 mm a lo largo de uno de los lados de las aplicaciones, de la manera sig: 5 p.a. en cada uno de los bucles de cad grandes en las esquinas de las aplicaciones y 3 p.a. en cada uno de los bucles de cad pequeños = 16 p.a. por aplicación y 128 p.a. en total. Después trabajar el PATRÓN – ver explicación arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida aprox 12 cm (incl las aplicaciones) – ajustar para que la vta sig sea solamente una vta con p.a. o p.b. – dism 16 pts distribuidos equitativamente, saltando cada 8º pt = 112 pts. Repetir estas dism en vtas alternas 3 veces más y, después, en cada vta 3 veces (1 pt menos entre cada dism de cada vez que se salta 1 pt, es decir, en la vta sig con dism saltar el 7º pt, y, después, en la vez siguiente, el 6º pt, etc. NOTA: En la 2ª vta en el patrón, para disminuir, saltar 2 p.b. en vez de 1 p.b.) = 16 pts restantes. Finalmente, trabajar 1 vta con p.b. y saltar 1 a cada 2 pts = 8 pts. La pieza ahora mide aprox 19-20 cm verticalmente. Cortar el hilo y pasarlo a través de los 8 pts restantes, fruncir y asegurar.

ALA DEL SOMBRERO:
Trabajar con Safran en ag de ganchillo tamaño 3 mm en el otro lado de las aplicaciones, de la misma manera como lo hizo a lo largo del primer lado, es decir, 5 p.a. en cada uno de los bucles de cad grandes y 3 p.a. en cada uno de los bucles de cad pequeños = 128 p.a.. El ala del sombrero es trabajada únicamente con Safran, de la manera sig:
VUELTA 2: 1 p.b. en cada p.a. mas hacer 2 p.b. en cada 8º p.a. (es decir, aum 16 pts) = 144 p.b.
VUELTA 3: 1 p.a. en cada p.b.
VUELTA 4: 1 p.b. en cada p.a. mas hacer 2 p.b. en cada 9º p.a. = 160 p.b.
VUELTA 5: 1 p.a. en cada p.b.
Continuar trabajando alternadamente 1 vta de p.a. y 1 vta de p.b. y, al mismo tiempo, aum 16 pts en cada vta de p.b. hasta tener 192 pts en la vta.
Después continuar con p.a. y p.b. en vtas alternas (mas sin aum) – hasta que el ala mida aprox 8 cm. Cortar y asegurar el hilo.

Diagrama

symbols = 1 cad
symbols = 1 p.b.
symbols = 1 p.bjs
symbols = 1 p.a.
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 139-8

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (63)

country flag Sandra wrote:

Hallo. Tut mir leid aber ich verstehe die Abnahme leider immer noch nicht.... in der ersten Abnahmerunde mit fm oder stb nehme ich 16 Maschen ab indem ich jede 8. Masche überspringe. In der zweiten Abnahmerunde sofern diese fm oder stb sind nehme ich ebenso wieder 16 Maschen auf die gleiche Weise ab und häkel dreimal zwischen den Abnahmen eine Masche weniger usw. Ist das korrekt?

05.07.2019 - 13:51

DROPS Design answered:

Liebe Sandra, also ja 16 M werden so abgenommen aber in jeder 2. Runde noch 3 Mal un dann in jeder Runde 3 Mal - bei der 2. Abnahmenrunde überspringen Sie jede 7. Masche, dann bei der 3. Abnahmenrunde überspringen Sie jede 6. Masche usw. Viel Spaß beim häkeln!

05.07.2019 - 14:09

country flag Sandra wrote:

Hallo. Ich hab eine Frage zur Abnahme am Hut oben. In der Anleitung steht jede 8 Masche überspringen bis es 116 Maschen sind und dann drei Mal in jeder. Heißt hier jede 2. Runde die Runde des Musters? Also 4 lm eine fm überspringen usw? Und dreimal heißt dann 48 Maschen abnehmen? Vielen Dank.

01.07.2019 - 15:01

DROPS Design answered:

Liebe Sandra, die Abnahmen werden nur entweder auf eine Runde mit fM oder auf eine mit nur Stb (=wenn Sie dann in jeder Runde abnehmen, bei der 2. Reihe im Muster die Abnahmen so anpassen, daß Sie 2 M anstatt 1 M überspringen). Wenn es nur 16 M bleiben, übespringen Sie alle 2. Masche. Viel Spaß beim häkeln!

01.07.2019 - 15:30

country flag Sonia I Pizarro wrote:

Ok, I feel very confused with the furst section of the patterm. It says to do a sc in each dc, but it does not said how to begin, or how many chains and how many dc you have to make to start. Reading in the comments I found that you explain to do 24 stitches. So I have a couple of questions: Does this mean that the first row od dc does not count towards tne 10”x10” square? So this first 6 rows it’s only for the purpose of gauge measuring?

10.01.2019 - 20:35

DROPS Design answered:

Dear Mrs Pizarro, the pattern does start with HAT (the informations before are just some further explanations to the pattern). You first crochet a total of 8 squares (square-1 and 2) work them into a circle and then crochet first the crown of hat (bottom up) and finally the brim. For your gauge, 1 square should be approx. 2½" x 2½" and 24 sts x 16 rows in pattern (= 1 row sc, 1 row dc) = 4"x4". Happy crocheting!

11.01.2019 - 09:17

country flag Dianne wrote:

Both the yarn and pattern are lovely to work with, however, now that I am almost done (measured and counted frequently) I have some size issues, so want to clarify a few sections. Crown: dec 16 sts evenly by skipping every 8th stitch - am I literally skipping the 8th stitch or is is a 2tog decrease. My brim was not as illustrated, it is completely flopped downward and I cannot see what I have done wrong.

14.08.2015 - 03:38

DROPS Design answered:

Dear Dianne, you have to skip litterally every 8th st to dec 16 sts evenly. Remember to check and keep your gauge (24 sts x 16 rows in pattern) = 10 x 10 cm. Happy crocheting!

14.08.2015 - 10:06

country flag Julia wrote:

Please explain what is required to obtain the necessary tension/ gauge for this pattern - 24sts x 16 rows (confused by this part of the instructions). Thank you. Julia

13.07.2015 - 18:38

DROPS Design answered:

Dear Julia, work the 6 rows in pattern (see at the beg of the pattern) over 24 sts for 16 rows, this should measure 10 x 10 cm (4" x 4"). Happy crocheting!

27.07.2015 - 11:21

country flag Mariangeles wrote:

Cuál es el truco para que el ala del sombrero tenga forma? y que además se quede levantada?

22.06.2015 - 15:56

DROPS Design answered:

Hola Mariangeles, puedes trabajar los pts del ala con más tensión y usar laca de pelo para darle un poco de forma.

24.06.2015 - 10:27

country flag Jette wrote:

Hvis man skal hækle 8 firkanter af 6 cm, kan omkredsen på hatten kun blive 48 cm , det er da til et meget lille hovede. Er det en fejl ? Det ville passe mere til en voksen hvis de skulle være 7 cm . Lidt surt når man har hæklet dem.

15.06.2015 - 15:30

DROPS Design answered:

Hej Jette. Hatten skal sidde lidt stramt for ikke at falde af, saa derfor er omkredsen altid mindre end hovedet selv - og garnet giver sig ogsaa. Men er den for lille til dig, saa kan du tilpasse saa det passer dig bedre.

16.06.2015 - 15:48

country flag Renate Grohmann wrote:

Der Hut ist wunderschön. Wie hält die Form. Mit was wird der Hut gestärkt? Dankeschön für Ihren Tipp.

15.08.2012 - 19:54

country flag Wil Jonker wrote:

Bij het minderen van een vaste, gaat het precies hetzelfde, maar dan meteen door drie lussen. Mooier resultaat !

03.06.2012 - 12:03

country flag Wil Jonker wrote:

Het valt mij op, dat jullie altijd met haken gaatjes maken met minderen. Ik heb geleerd om b.v. met een stokje een omslag om de haaknaald, dan in de steek steken en een lus ophalen en meteen in de volgende steek steken en een lus ophalen en dan omslaan en niet door twee, maar door drie halen en dan gewoon weer door twee. Zo heb je een mindering gemaakt zonder een lusje van de vorige toer over te slaan.

03.06.2012 - 12:00

DROPS Design answered:

Bedankt voor de tip. Het is natuurlijk altijd mogelijk om te haken of breien op de manier dat men zelf het prettigst of mooist vindt.

04.06.2012 - 13:40