DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 22.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 125-19
Diseño DROPS: Patrón No EE-310
--------------------------------------------------------
Talla: única

Materiales: DROPS SNOW de Garnstudio
500 g color No 46, gris medio

AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 8 mm - o el tamaño necesario para obtener 11 pts x 15 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 7 mm – para el pt elástico.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 22.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver el diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el LD.

PT MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BUFANDA:
Mont 26 pts en ag tamaño 8 mm con Snow. Trabajar en PT MUSGO - ver arriba - de ida y vta en ag aprox 12 cm. Cambiar a ag tamaño 7 mm. Continuar en pt elástico como sigue ( por el LD): 2 pts en pt musgo, *2 d., 2r.*, repetir de * a * y finalizar con 2 d. y 2 pts en pt musgo hasta que el pt elástico mida aprox 15 cm. Cambiar de nuevo a ag tamaño 8 mm y trabajar la sig fila por el LD como sigue: 1 pt en pt musgo, 1 HEB (lazada), 1 pt en pt musgo, 1 HEB, 2 d., 2 r., 2 d., 1 HEB, 2 d., 1 HEB, 2 d., 2 r., 2 d., 1 HEB, 2 d., 1 HEB, 2 d., 2 r., 2 d., 1 HEB, 1 pt en pt musgo, 1 HEB y 1 pt en pt musgo = 34 pts.
Trabajar la sig fila por el LR como sigue:
4 pts en pt musgo, 2 r., 2 d., 8 r., 2 d., 8 r., 2 d., 2 r., 4 pts en pt musgo. ATENCIÓN! Trabajar la HEB por detrás del pt en la fila de vta.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Insertar un marcapuntos (MP) a 4 pts de cada lado y continuar en M:1 entre los MP’s con pt musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO aum en los pts en pt musgo de cada lado como sigue (por el LD): aum 1 pt antes del 1er MP cada 4ª fila y 1 pt después del 2º MP cada 8ª fila. Continuar de la misma manera hasta que haya 17 pts antes del 1er MP y 10 pts después del 2º MP (=un total de 53 pts).
AL MISMO TIEMPO que el inicio de M.1 trabajar las filas acortadas en el pt musgo a cada lado. Trabajar de ida y vta 1 vez en los pts en pt musgo al inicio de cada fila por el LD. Y trabajar de ida y vta 1 vez en los pts en pt musgo al inicio de cad 2ª fila por el LR (estas filas en cada lado son adicionales y no estan incl con respecto a los aum).
Cuando se han completado todos los aum trabajar 1 fila por el LR con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Después trabajar 1 fila de derecho por el LD en todos los pts., AL MISMO TIEMPO dism 2 pts en cada trenza (= 4 pts dism) = 49 pts. Trabajar 1 fila de derecho por el LR en todos los pts.
Cerrar 17 pts en pt musgo (=cuello) al inicio de la fila, trabajar los pts que quedan en la fila = 32 pts. Trabajar en pt musgo en los pts restantes con filas acortadas como sigue (fila 1 = por el LR):
Trabajar la fila hasta que queden 3 pts en la ag, girar la labor, estirar el hilo y trabajar la fila de vta. Trabajar la fila hasta que queden 6 pts en la ag, girar la labor , estirar el hilo y trabajar la fila de vta. Continuar de la misma manera con 3 pts más antes de cada giro hasta que se hayan trabajado de ida y vta solo 2 pts. Ahora trabajar de ida y vta en todos los pts y rem.

Trabajar 1 pieza más de la misma manera pero a la inversa.

TERMINACIÓN:
Coser las dos piezas por la parte posterior, coser borde con borde cogiendo la parte exterior del pt. para evitar una costura abultada.

Recoger 26 pts en ag tamaño 7 mm con Snow detrás del elástico en el lado derecho. Continuar como sigue: 2 pts en pt musgo, *2 d., 2 r.*, repetir de * a * y finalizar con 2 d. y 2 pts en pt musgo hasta que el elástico mida aprox 15 cm (ajustar al pt elástico en la parte delantera). Cerrar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.
Coser el pt elástico a la parte posterior de la bufanda.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR.
symbols = revés por el LD, derecho por el LR.
symbols = desl 4 pts en una ag para trenzado y colocar por delante de la labor, 4 d., 4 d. desde la ag. para trenzado.
symbols = desl 4 pts en una ag para trenzado y colocar por detrás de la labor, 4 d., 4 d. desde la ag. para trenzado.
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 125-19

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (48)

country flag ELisabeth wrote:

Je suis gauchère et tricoter la deuxième partie en sens inverse me pose un véritable problème ! Merci de m'aider car je souhaite vraiment réaliser cette belle écharpe. Bien à vous

21.08.2018 - 16:06

DROPS Design answered:

Bonjour Elisabeth, pour tricoter la 2ème partie, vous devez faire à droite ce que vous avez fait à gauche pour la 1ère partie et à gauche dans la 2èe partie ce que vous avez fait à droite pour la 1ère partie, les 2 pièces doivent être en miroir. Par ex, les rangs raccourcis du col se tricoteront en commençant sur l'endroit (les mailles sont au préalables rabattues sur l'envers). Votre magasin saura vous aider et vous conseiller si besoin, même par mail ou téléphone. Bon tricot!

03.09.2018 - 15:11

country flag Morera wrote:

Les explications de ce modèle drops125-19 ne donne pas les dimensions, surtout en longueur, pouvez vous me les indiquer? svp merci+++ par avance, sincères salutations

04.03.2016 - 22:39

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Morera, pour les dimensions, vous pouvez vous fier à la tension et aux explications ainsi qu'à la photo. Bon tricot!

07.03.2016 - 10:49

country flag Lilli Bruun wrote:

Da jeg så den måtte jeg bare igang med pindene så flot og så anvenlig´glæder mig til den er færdig

06.01.2016 - 13:37

country flag Delaplanche wrote:

Bonjour, Doit-on arrêter de tricoter en rangs raccourcis sur les mailles point mousse de chaque côté lorsque nous avons obtenu 53m au total après les augmentations ? Merci d'avance

15.03.2015 - 09:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Delaplanche, quand toutes les augmentations sont faites, on ne tricote plus les rangs raccourcis, mais on continue comme indiqué avec les diminutions et les mailles à rabattre, pus on tricote encore de nouveaux rangs raccourcis (3 m en moins tous les 2 rangs) jusqu'au milieu dos. Bon tricot!

16.03.2015 - 09:08

country flag Gunilla Andersson wrote:

Jättesnygg! Jag skulle önska att kunna sticka den i tunnare garn. Finns något sådant mönster?

03.02.2015 - 19:00

DROPS Design answered:

Hej Gunille, Inte just den, men du kan även söka efter ett sjal i garngrupp B som = 21 m på 10 cm. Lycka till!

04.02.2015 - 09:08

country flag Elke wrote:

Den Schal sieht auf dem Foto so toll aus, fiel bei mir aber viel zu klein und zu schmal aus. Auf dem Foto geht er weit über die Schultern - bei mir nicht mal bis an die Schultern. Außer dem Chart für den Zopf und dem fertigen Foto gibt es keine Bilder. Ein paar Absätze im Text würden die Verständlichkeit erleichtern. Vor allem sollten aber eine bemaßte Skizze eines fertigen Strickteils sowie eine gezeichnete Erklärung für die Zunahmen und die verkürzten Reihen ergänzt werden.

21.01.2015 - 06:48

country flag Fillatre wrote:

SVP peut on faire ce modele avec d autres laines, si oui proposez moi les couleurs ainsi que le nombres de pelotes de laine. MERCI

28.12.2014 - 02:19

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fillatre, vous pouvez tout à fait utiliser une autre qualité que celle proposée dans les explications. Cliquez ici pour en savoir plus sur les équivalences, groupes et calcul des quantités. Les couleurs disponibles figurent sous chaque nuancier, votre magasin DROPS pourra vous conseiller si nécessaire. Bon tricot!

30.12.2014 - 13:44

country flag Ulrike Wulf wrote:

Hallo, bin jetzt fertig mit der Anleitung des ersten Teils und es sieht superschön aus. Ist aber nur 65 cm lang. Ist es nicht ein bisschen kurz, wenn der Schal insgesamt nur 1,30m wird?

15.12.2014 - 15:34

DROPS Design answered:

Der Schal wird sich durch das Garngewicht noch ein bisschen aushängen und etwas länger werden. Die von Ihnen angegebene Maße passen aber auch in etwa zu der Länge des Schals, die Sie auf dem Foto sehen.

22.12.2014 - 00:00

country flag Lugert wrote:

Ich habe lange nicht gestrickt und verstehe nicht alle Abkürzungen wie z.B. *2 re oder von *-*. Ich benötige eine Erklärung, warum 1 M re und 2 re, was ist der Unterschied.

23.11.2013 - 19:22

DROPS Design answered:

Liebe Frau Lugert, wenn Ihnen die Grundlagen nicht mehr präsent sind, schauen Sie sich am besten alle relevanten Hilfsvideos zu dieser Anleitung an.

25.11.2013 - 07:58

country flag Schumacher wrote:

Hallo, lieben Dank für Ihre Hilfe. Ich habe den Fehler schon gefunden. Es lag an den Reihen, erst hatte ich 16 Reihen. Nun habe ich 8 Reihen und es stimmt. Nochmals Danke

30.10.2013 - 19:36