DROPS SS24

Dreams Of Heather

Pulóver DROPS con pechera en punto arroz, en “Classic Alpaca”, “Drops ♥ You #3” o “Belle”. Talla S-XXXL.

DROPS 123-3
Diseño DROPS: Patrón No. AC-016
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL

Materiales: DROPS CLASSIC ALPACA de Garnstudio
500-550-600-650-700-800 g color No. 4434m, mix lila/violeta

O usar:
DROPS BELLE de Garnstudio
400-450-450-500-550-600 g color No. 19, violeta oscuro

O usar:
DROPS ♥ You #3 de Garnstudio
300-350-400-400-450-500 g color No. 07, azul real

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS y AGUJA CIRCULAR (80 cm) tamaño 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS y AGUJA CIRCULAR (80 cm) tamaño 3.5 mm – para el resorte.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

Instrucciones del patrón

PUNTO ARROZ DOBLE:
Vuelta 1 (= LD): * 1d, 1r *, repetir de *a*.
Vuelta 2 (= LR): derecho sobre derecho y revés sobre revés.
Vuelta 3 (= LD): * 1r, 1d *, repetir de *a*.
Vuelta 4 (= LR): revés sobre revés y derecho sobre derecho.
Repetir vuelta 1-4.
------------------------------------------------------

CUERPO:
Se teje en redondo. Mon 243-264-288-318-351-384 pts en ag circular tamaño 3.5 mm con Classic Alpaca o Belle. Tejer resorte 1d/2r. Cuando la pieza mida 4 cm tejer 1 vta en pt jersey, AL MISMO TIEMPO dism 59-64-72-78-87-96 pts distribuidos equitativamente (dism tejiendo juntos de derecho aprox cada 3º y 4º pt) = 184-200-216-240-264-288 pts. Colocar 2 marcapuntos (MP) en la pieza, al inicio de la vta y después de 92-100-108-120-132-144 pts (para marcar los lados). Cambiar a ag circular tamaño 4 mm. Cont en redondo en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 8 cm dism 1 pt de cada lado de ambos MP. Repetir la dism cada 3.5 cm un total de 6 veces = 160-176-192-216-240-264 pts. Cuando la pieza mida 31 cm aum 1 pt de cada lado de ambos MP (aum con 1 HEB (lazada), en la vta sig tejer la HEB de derecho, por atrás). Repetir el aum cuando la pieza mida 41-42-43-44-45-46 cm = 168-184-200-224-248-272 pts. Cuando la pieza mida 47-48-49-50-51-52 cm tejer PUNTO ARROZ DOBLE – ver arriba – AL MISMO TIEMPO rem 6 pts de cada lado para la sisa (3 pts de cada lado del MP). Ahora completar cada pieza por separado.

ESPALDA:
= 78-86-94-106-118-130 pts (Vuelta 1 = LR). Cont en punto arroz doble, AL MISMO TIEMPO rem para la sisa al inicio de vta, de cada lado, de la manera sig: 2 pts 0-1-2-4-6-8 veces y 1 pt 1-2-3-4-5-6 veces = 76-78-80-82-84-86 pts. Cuando la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm rem los 24-26-28-30-32-34 pts centrales para el cuello y completar cada hombro por separado. Dism 1 pt en la línea del escote en la vta sig (dism tejiendo juntos los 2 pts externos) = 25 pts restantes en el hombro para todas las tallas. Rem pts cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm.

DELANTERO:
= 78-86-94-106-118-130 pts (Vuelta 1 = LR). Cont en punto arroz doble y rem pts para la sisa, como se describe para la pieza de la espalda, AL MISMO TIEMPO después de 4 vtas del patrón (= 1 repetición del patrón) rem los 2 pts centrales para el cuello por el LD y completar cada hombro por separado. Ahora rem para formar la línea del escote, tejiendo 2 pts juntos en la línea del escote (tejer juntos para encuadrar el patrón) al inicio de cada vta a partir del cuello un total de 12-13-14-15-16-17 veces. Cuando todas las dism estén completas, tenemos 25 pts restantes en el hombro, para todas las tallas. Rem pts cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm.

MANGA:
Se teje en redondo. Mon 63-66-69-72-75-78 pts en ag de doble punta tamaño 3.5 mm con Classic Alpaca o Belle. Tejer resorte 1d/2r. Cuando la pieza mida 4 cm tejer 1 vta de derecho, AL MISMO TIEMPO dism 15-16-17-18-19-20 pts distribuidos equitativamente (dism tejiendo juntos aprox cada 3º y 4º pt) = 48-50-52-54-56-58 pts. Cambiar a ag de doble punta tamaño 4 mm y colocar un MP al inicio de la vta. Cont en pt jersey. Cuando la pieza mida 8 cm aum 1 pt de cada lado del MP. Repetir el aum cada 4-3.5-3-2.5-2-2 cm un total de 10-11-13-15-17-18 veces = 68-72-78-84-90-94 pts. Cuando la pieza mida 50-50-49-49-47-46 cm (NOTA! Menos para las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y mayor anchura de hombro) cont en pt arroz doble en todos los pts, AL MISMO TIEMPO rem 6 pts en el centro debajo de la manga (3 pts de cada lado del MP). Ahora cont de ida y vuelta en la ag. Cont rem para el copete de manga, al inicio de vta de cada lado, de la manera sig: 2 pts 3-3-4-4-4-3 veces y 1 pt 3-4-4-5-8-13 veces, después rem 2 pts de cada lado hasta que la pieza mida 57-58-58-59-59-60 cm, ahora rem 3 pts 1 vez de cada lado. Rem los pts restantes.

TERMINACIÓN:
Coser las costuras de los hombros. Montar las mangas.

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 123-3

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (86)

country flag Susan Van Adrichem wrote:

Moet ik bij het minderen van de hals (voor de v hals) 12-13-14-15-16-17 keer dit elke naald doen of elke 2e naald

16.02.2022 - 09:38

country flag Pam Firth wrote:

Thank you for your reply (29.09.2021 kl. 07:46), however I am knitting the sleeve to the length of my own arm, so it is longer than the 58cm specified in the pattern. It would be most helpful to just know how many stitches should be left on the needle when the pattern gets to 58 cm - it is not helpful to just say cast off 2 stitches each side until a certain length! Are you able to be more specific? Thank you!

29.09.2021 - 08:01

DROPS Design answered:

Dear Mrs Firth, in size M the sleeve cap measures 9 cm, you can adjust the length of the sleeve before starting to cast off for the sleeve cap and finish the sleeve cap as explained here so that it fit the armhole, ie cast off 2 sts on each side until sleeve cap measures 9 cm, then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off remaining sts. Happy knitting!

30.09.2021 - 09:15

country flag Pam wrote:

Hi, I'm finding the sleeve confusing as it doesn't state how many stitches at cast off so I've no way of knowing if I'm shaping it correctly. How many stitches should there be at cast off? Medium size: "Continue to cast off for sleeve cap at beg of row each side as follows: 2 sts 3 times and 1 st 4 times, then cast off 2 sts each side until piece measures 58 cm, now cast off 3 sts 1 time each side. Cast off remaining sts."

29.09.2021 - 05:12

DROPS Design answered:

Dear Pam, you first cast off as stated (at the beg of each row on each side, both from RS and WS): 2 sts 3 times then 1 st 4 times, but then you have to cast off 2 sts on each side until sleeve measures 58 cm, since the most important is here the height/length and not the width, make just sure to have cast off the same number of sts on each side, then cast off 3 sts 1 time on each side. Happy knitting!

29.09.2021 - 07:46

country flag Maria wrote:

Guten Tag, ich habe ein Verständnisproblem mit dem Abketten am Ärmel: Nach dem Abketten von je einer Masche (3-13 mal je nach Größe) soll man auf beiden Seiten je 2M abketten bis die Arbeit 57-60 cm misst. Muss ich nun nur ein Mal je zwei Maschen abketten oder fortlaufend 2 M abk. bis die Arbeit die entsprechende Länge hat? Wie viele Maschen müssten denn zum Schluß auf der Nadel sein, bevor ich alle Maschen abkette? Vielen Dank!

07.02.2021 - 12:04

DROPS Design answered:

Liebe Maria, je nach der Maschenprobe in der Höhe wird die Maschenanzahl unterschiedlich sein, wichtig ist, daß Sie genausoviele Maschen am Anfang der Hin- sowie am Anfang der Rückreihe abketten damit beide Seiten gleich sind, und daß Sie bis 57-60 cm stricken, dann noch Mal 3 Maschen am Anfang der 2 nächsten Reihen abketten und die restlichen Maschen abketten. Viel Spaß beim stricken!

08.02.2021 - 09:40

country flag Teresa wrote:

Hello, I'm thinking of knitting this without the stockinette portion of the long sleeves. Do you have an estimate as to how this would change the amount of yarn needed?

31.07.2020 - 18:05

DROPS Design answered:

Dear Teresa, we are unfortunately not able to adjust every pattern to every single pattern, please contact your DROPS store - even per mail or telephone - for any further individual assistance. Happy knititng!

03.08.2020 - 07:14

country flag Nicole wrote:

Hallo, ich habe bei der Suche extra Sprache Deustsch ausgewählt und finde doch laufend englische Anleitungen - wie kann ich das ändern????

16.03.2020 - 19:48

DROPS Design answered:

Liebe Nicole, die Sprache jeder Anleitung können Sie bei dem Menü unter dem Foto ändern (hier z.B.- oder direkt bei der deutschen Homeseite suchen/öffnen. Viel Spaß beim stricken!

17.03.2020 - 09:40

country flag Kelley Fischels wrote:

Re: my questions on the pattern Dreams of Heather 123-3. She said it could not be found. It’s easily found on the internet at DROPS 123-3-free knitting patterns by DROPS Design. I need help with whether I should complete the same #of arm hole BO’s as the back or stop aft completing 1 repeat of seed st. “Bind off by working 2 st tog” is also confusing & I’m on the WS aft 4 rows of seed , not RS. ??

03.03.2020 - 21:08

DROPS Design answered:

Dear Mrs Fischels, when you bind off for armhole on back piece, you have to cast off on each side: first 2 sts a total of 0 to 8 times (see size) then 1 st a total of 1 to 6 times. this means you have to cast off 2 stitches at the beg of next 0-2-4-12-16 rows (= 0-1-2-4-6-8 sts casf off on each side) then cast off 1 stitch at the beg of next 2-4-6-8-10-12 rows) (= 1-2-3-4-5-6 sts cast off on each side). At the same time continue pattern as before, ie from WS P over P and K over K and from RS repeat either row 1 (= P over K and K over P) or 3 (= K over K and P over P) in pattern. Hope this will help. Happy knitting!

04.03.2020 - 09:11

country flag Karolien wrote:

Hallo, Graag wil ik de voor en achterpas, bovenkant mouwen (dubbele gerstenkorrel) in een andere kleur breien. Hoeveel gram breigaren heb ik hiervoor nodig? Alvast bedankt voor het antwoord. Gr. Karolien

14.07.2019 - 15:10

DROPS Design answered:

Dag Karolien

Dit is niet bekend, maar hiervan zou je aan de hand van het oppervlak ongeveer een schatting kunnen maken.

23.07.2019 - 12:26

country flag Sicilie Søndergaard wrote:

Tror jeg har strikket mindst 10 af denne bluse - den klæder mig bare så fint - i allt farver. Dejligt jeg fandt den igen, for den gamle opskrift er krøllet og med kruseduller. Venlige hilsner Cille

07.02.2019 - 16:35

country flag Blanlot wrote:

Bonjour, Est-il possible de tricoter chaque morceaux séparément ? Merci de votre réponse. Cordialement Christine

27.05.2018 - 09:44

DROPS Design answered:

Bonjour Christine, vous trouverez ici quelques astuces pour adapter un tricot circulaire sur aiguilles droites. Bon tricot!

28.05.2018 - 09:26