DROPS / 217 / 6

Breaking Free by DROPS Design

Ylhäältä alas virkattu pusero DROPS Sky- ja DROPS Kid-Silk -langoista. Työssä on raglanlinjat ja silmuista tehtyjä palmikoita. Koot XS - XXL.

DROPS Design: Malli sk-107
Lankaryhmä B + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
XS - S - M - L - XL - XXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
250-300-300-350-350-400 g väriä 02, helmiäisharmaa
Sekä:
Garnstudion DROPS KID-SILK (kuuluu lankaryhmään A):
125-125-150-150-175-175 g väriä 01, luonnonvalkoinen

VIRKKUUTIHEYS:
14,5 pylvästä leveyssuunnassa ja 8,5 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

74% Alpakkaa, 18% Polyamidia, 8% Villaa
alkaen 5.90 € /50g
DROPS Sky uni colour DROPS Sky uni colour 5.90 € /50g
Tilaa
DROPS Sky mix DROPS Sky mix 5.90 € /50g
Tilaa

75% Mohairia 25% Silkkiä
alkaen 4.95 € /25g
DROPS Kid-Silk uni colour DROPS Kid-Silk uni colour 4.95 € /25g
Tilaa
DROPS Kid-Silk long print DROPS Kid-Silk long print 4.95 € /25g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 54.25€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

KETJUSILMUKAN VIRKKAUSVINKKI:
Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä.
1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 pylväs on leveä.

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa, nämä ketjusilmukat korvaavat ensimmäisen pylvään, eli jätä edellisen kerroksen 1.pylväs pois työstä. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.3. Katso halutun koon piirros (A.2).

LISÄYSVINKKI (lisääminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella lisätään seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 66 silmukkaa) ja jaa silmukat lisäysten määrän kanssa (esim. 8) = 8,2.
Tässä esimerkissä lisätään virkkaamalla 2 pylvästä n. joka 8.pylvääseen.

RAGLANLISÄYKSET:
Lisää 2 pylvästä virkkaamalla piirroksen A.3 mallivirkkauksen ensimmäiseen ja viimeiseen pylvääseen 3 pylvästä. Hihojen lisättyihin silmukoihin virkataan pylväitä. Etukappaleen ja takakappaleen lisättyihin silmukoihin virkataan mallivirkkausta näin: Virkkaa lisättyjen silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Ketjusilmukkasilmujen pystysuorien viivojen välissä on aina 7-7-7-8-8-8 pylvästä (ketjusilmukkasilmut virkataan myöhemmin yhteen palmikoksi). Kun työssä on 8-8-8-10-10-10 pystysuoraa viivaa ketjusilmukkasilmuja, virkkaa jatkossa lisättyihin silmukoihin pylväitä.

KAVENNUSVINKKI (hihat):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 pylväs seuraavasti:
Virkkaa kunnes merkkilankaa edeltää 4 pylvästä,
*tee 1 langankierto koukulle, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* yhteensä 2 kertaa, tee 1 langankierto koukulle ja vedä langankierto kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 silmukka), virkkaa seuraavat 4 pylvästä kuten aiemmin (merkkilanka on näiden silmukoiden keskellä), kavenna sitten 1 pylväs kuten ennen merkkilankaa.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Pääntien reunus ja kaarroke virkataan suljettuna virkkauksena takakappaleen sivusta alkaen, ylhäältä alas. Kaarroke jaetaan etu-/takakappaletta ja hihoja varten. Tämän jälkeen etu-/takakappale ja hihat virkataan erikseen, suljettuna virkkauksena.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Käytä molempia lankoja yhtaikaa (= 2-kertainen lanka) ja virkkaa 66-66-70-72-76-80 ketjusilmukkaa (lue KETJUSILMUKAN VIRKKAUSVINKKI) koukulla nro 5. Sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan. Virkkaa 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan (lue VIRKKAUSINFO). Virkkaa sitten mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.1 mukaisesti. Kun olet virkannut piirroksen A.1 loppuun, virkkaa 1 kerros pylväitä ja lisää tasavälein 8-8-8-12-12-8 pylvästä (lue LISÄYSVINKKI) = 74-74-78-84-88-88 pylvästä. Kiinnitä 1 merkki kerroksen alkuun, kaarrokkeen mitat otetaan tästä merkistä!

KAARROKE:
TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Virkkaa nyt mallivirkkausta seuraavasti:
Virkkaa ensimmäisten 21-21-21-24-24-24 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 3 mallikertaa, muista VIRKKAUSINFO), virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 ensimmäisten 4-4-4-4-4-4 merkin mukaisesti, eli 1 pylväs + 10 ketjusilmukkaa + 2 pylvästä (= takakappale), virkkaa seuraavien 2 pylvään kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta (= raglanlinja), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 8-8-10-10-12-12 seuraavaan pylvääseen (= hiha), virkkaa seuraavien 2 pylvään kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta (= raglanlinja), virkkaa 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, virkkaa seuraavien 21-21-21-24-24-24 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 3 mallikertaa), virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 ensimmäisten 4-4-4-4-4-4 merkin mukaisesti, eli 1 pylväs + 10 ketjusilmukkaa + 2 pylvästä (= etukappale), virkkaa seuraavien 2 pylvään kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta (= raglanlinja), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 8-8-10-10-12-12 seuraavaan pylvääseen (= hiha), virkkaa seuraavien 2 pylvään kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta (= raglanlinja), virkkaa 1 pylväs kerroksen viimeiseen pylvääseen.
Jatka mallivirkkausta suljettuna virkkauksena tähän tapaan ja aloita samalla seuraavalla kerroksella RAGLANLISÄYKSET (lue selitys yllä). Toista tällaiset lisäykset jokaisella kerroksella 1-2-3-3-4-4 kertaa, joka 2.kerros 3-3-3-3-4-5 kertaa ja joka 3.kerros 3-3-3-3-3-3 kertaa = 186-202-222-228-264-280 silmukkaa. Jatka virkkaamista, kunnes kaarrokkeen pituus pääntien reunuksen jälkeisestä merkistä mitattuna on 20-20-22-23-26-28 cm.

Virkkaa nyt piirroksen A.3 mallivirkkauksen ketjusilmukkasilmut yhteen palmikoksi näin:
Vie koukku työn oikealta puolelta pääntien reunan 1.ketjusilmukkasilmuun, vedä 2.ketjusilmukkasilmu 1.ketjusilmukkasilmun läpi, vie koukku 2.ketjusilmukkasilmuun ja vedä 3.ketjusilmukkasilmu 2.ketjusilmukkasilmun läpi. Jatka silmujen yhdistämistä tähän tapaan, kunnes olet virkannut kaikki ketjusilmukkasilmut yhteen. Toista piirroksen A.3 muiden mallikertojen kohdalla. Vedä tarvittaessa lanka viimeisen ketjusilmukkasilmun läpi siten, että palmikko pysyy koossa. Miehustan ketjusilmukkasilmut yhdistetään myöhemmin samalla tavalla.

Virkkaa seuraava kerros alla olevan ohjeen mukaisesti. Piirrosten A.2 ja A.3 ketjusilmukkasilmuja ei lasketa mukaan silmukkalukuun. Virkkaa 1 kiinteä silmukka piirroksen A.3 mallivirkkauksen viimeiseen ketjusilmukkasilmuun, jottei se aukeaisi (jatkossa tämä kiinteä silmukka jätetään pois työstä, eli sitä ei lasketa mukaan silmukkalukuun).
Virkkaa ensimmäisten 39-41-43-46-50-53 silmukan kohdalla mallivirkkausta kuten aiemmin, virkkaa 6-6-8-8-10-10 löyhää ketjusilmukkaa (= sivussa hihan alla), jätä seuraavat 38-42-48-48-58-60 pylvästä pois työstä (= hiha), virkkaa seuraavien 55-59-63-66-74-80 silmukan kohdalla mallivirkkausta kuten aiemmin (= etukappale), virkkaa 6-6-8-8-10-10 löyhää ketjusilmukkaa (= sivussa hihan alla), jätä seuraavat 38-42-48-48-58-60 pylvästä pois työstä (= hiha), virkkaa loppujen 16-18-20-20-24-27 pylvään kohdalla mallivirkkausta kuten aiemmin. Katkaise lanka. Virkkaa etu-/takakappale ja hihat erikseen.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 124-132-144-150-170-182 pylvästä (+ ketjusilmukkasilmut). Kiinnitä 1 merkki toiseen sivuun virkattujen 6-6-8-8-10-10 ketjusilmukan keskelle (= 3-3-4-4-5-5 ketjusilmukkaa merkin kummallakin puolella). Virkkaa aluksi 1 piilosilmukka merkin jälkeiseen ketjusilmukkaan ja virkkaa sitten 3 ketjusilmukkaa (= 1 pylväs, muista VIRKKAUSINFO). Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena kuten aiemmin, eli virkkaa etu- ja takakappaleen ketjusilmukkasilmujen kohdalla pylväitä ja ketjusilmukkasilmuja kuten aiemmin. Jatka suljettua virkkausta tähän tapaan, kunnes etu-/takakappaleen pituus jakokohdasta mitattuna on 24-26-26-27-26-26 cm. Virkkaa nyt ketjusilmukkasilmut yhteen samalla tavalla kuin virkkasit kaarrokkeen ketjusilmukkasilmut yhteen. Kun kaikki ketjusilmukkasilmut on virkattu yhteen, virkkaa seuraava kerros näin:
Virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen, mutta virkkaa jokaiseen ketjusilmukkasilmuun 1 kiinteä silmukka, jottei ketjusilmukkasilmu aukeaisi. Virkkaa reunus näin: Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.1 mukaisesti. Toista piirroksen viimeistä kerrosta, kunnes reunuksen pituus on 5 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Puseron pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 52-54-56-58-60-62 cm.

HIHAT:
Kiinnitä 1 merkkilanka hihan alapuolelle virkattujen 6-6-8-8-10-10 ketjusilmukan keskelle (= kerroksen vaihtumiskohta). Anna merkkilangan kulkea työn mukana. Virkkaa aluksi 1 piilosilmukka merkkilangan jälkeiseen silmukkaan, virkkaa 3 ketjusilmukkaa (= 1 pylväs, muista VIRKKAUSINFO), virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen 2-2-3-3-4-4 seuraavaan ketjusilmukkaan, virkkaa 1 pylväs seuraavaan pylvääseen (= hihaa varten väliin jätettyjen ketjusilmukoiden ja pylväiden välinen kulma), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 38-42-48-48-58-60 pylvääseen, virkkaa 2 pylvästä seuraavaan pylvääseen (= hihaa varten väliin jätettyjen ketjusilmukoiden ja 38-42-48-48-58-60 pylvään välinen kulma), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 3-3-4-4-5-5 viimeiseen ketjusilmukkaan = 48-52-60-60-72-74 pylvästä. Virkkaa suljettuna virkkauksena 1 pylväs jokaiseen pylvääseen. Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, aloita kavennukset keskellä hihan alla (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset jokaisella kerroksella 0-0-1-3-10-10 kertaa ja joka 2.kerros 4-5-7-5-3-3 kertaa = 40-42-44-44-46-48 silmukkaa. Jatka virkkaamista, kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 33-34-32-32-29-27 cm. Virkkaa nyt reunus näin: Virkkaa mallivirkkausta suljettuna virkkauksena piirroksen A.1 mukaisesti. Kun olet virkannut piirroksen loppuun, toista piirroksen viimeistä kerrosta, kunnes reunuksen pituus on 5 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen hiha samoin.

Piirros

= aloita tästä kerroksesta, edellinen kerros on jo virkattu
= 1 pylväs silmukkaan (viivan alla olevia silmukoita ei virkata, viivan alapuolella olevat merkit ovat edellisen kerroksen silmukoita)
= Virkkaa 10 ketjusilmukkaa (muista KETJUSILMUKAN VIRKKAUSVINKKI), virkkaa 1 piilosilmukka ensimmäiseen näistä 10 ketjusilmukkaa siten, että työhön muodostuu ketjusilmukkasilmu, kiristä lanka hieman ennen kuin jatkat virkkaamista.
= Virkkaa 1 kohokaksoispylväs näin: Virkkaa 1 kaksoispylväs edellisen kerroksen pylvään/kohokaksoispylvään ympäri (älä virkkaa silmukan kaariin, vaan virkkaa itse pylvään/kohokaksoispylvään ympäri).
= pylväs / kiinteä silmukka (silmukoita ei virkata, viivan alapuolella olevat merkit ovat edellisen kerroksen silmukoita)


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 217-6) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (9)

Mari 30.11.2020 - 19:13:

Hola! No entiendo esta parte: "comenzar a aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Aumentar así en cada vuelta 1-2-3-3-4-4 veces, a cada 2ª vuelta 3-3-3-3-4-5 veces y después a cada 3ª vuelta 3-3-3-3-3-3 veces = 186-202-222-228-264-280 puntos" ¿Cuántas vueltas tengo que hacer y cada cuantas vueltas se hacen los aumentos?

Winnie 22.11.2020 - 00:04:

Jeg Jan ikke forstå udtagningerne vil i forklare

DROPS Design 23.11.2020 kl. 15:39:

Hej Winnie, forklaringen til Raglan-udtagningerne og udtagningerne jævnt fordelt står øverst i opskriften lige under FORKLARING TIL OPSKRIFTEN. God fornøjelse!

Lisa B 18.11.2020 - 12:30:

Hej, jag förstår inte informationen i sista stycket om ok. Jag virkar en medium, ska jag fortsätta att virka tre stolpar i första och sista stolparna i A3? Vad menas när det står 1a, sen vartannat och sen vart 3e varv? Det står att jag ska öka 3 på alla när jag virkar storlek M. Ska jag då alltså bara fortsätta samma alla varv fram tills den är 22 cm? :)

DROPS Design 24.11.2020 kl. 10:59:

Hej Lisa. Du ökar till raglan genom att virka 3 stolpar i den första och sista stolpen i A.3 och du ökar på detta sätt på varje varv 3 gånger, sedan på vartannat varv 3 gånger och sedan på vart tredje varv 3 gånger. När du gjort detta ska du ha 222 maskor och efter det virkar du vidare utan ökningar tills oket mäter 22 cm från markören. Mvh DROPS Design

Pierina Garcia Andersson 01.11.2020 - 08:42:

Jag förstår inte paragraf 3 i ok beskrivningen. Ska öglorna virkas tillsammans horisontell? Kan inte se på bilden i tröjan några horisontella öglor, bara vertikala och om jag virkar de horisontell blir det för stram. Och om det är horisontell hur virkar man nästa varv? Är det bakom kedjan, framför kedjan eller i maskorna i kedjan? Blir inte klok på detta. Tacksam om jag kan få en förklaring. Mvh/Pierina

DROPS Design 09.11.2020 kl. 10:00:

Hei Pierina. Har du sett hjelpevideoen til hvordan denne struktur fletten hekles? Se evnt: Hur man virkar en strukturfläta. Her hekles det en kjedemaske i siste luftmaskeløkke, mens det i oppskriften skal hekles fastmaske, men videoen viser hvordan luftmaskeløkkene hekles, hvoran de hekles sammen til en strukturflette og hvordan de festes. God Fornøyelse!

Julia 30.09.2020 - 17:33:

Hej, Jeg er igang med bærestykket og jeg kan simpelthen ikke finde ud af at læse opskriften ordenligt. Jeg skal tage ud til raglan, så langt så godt. Så har jeg 82 masker i alt. Herefter skal jeg tage ud henholdsvis 2 gange, 3 og 3. Men jeg kan kkke få det til at blive 204 masker😅 Hvordan skal det regnes?

Tina 17.09.2020 - 20:56:

Liebes Drops-Team, Kann es sein, dass ich bei Größe M ein Fehler eingeschlichen hat? Meiner Meinung nach müsste das Rücken- und Vorderteil auch über 24 Maschen jeweils gehen, im insgesamt auf 78 Maschen zu kommen. Ich freu mich auf eine Antwort, viele Grüße Tina

DROPS Design 18.09.2020 kl. 08:23:

Liebe Tina, meinen Sie am Ende der Halsblende? Es waren 70 Maschen mit A.1 gehäkelt + 8 Stb = 78 M. Viel Spaß beim häkeln!

Valentine 07.09.2020 - 17:00:

Bonjour, je ne comprends pas les explications d'augmentation pour l'empiècement. Dois-je augmenter les 4 raglans indiqués à chaque tour? Il me semble y avoir confusion avec les 3 augmentation par tour, deux tours et trois tours, lequel dois-je suivre? Bref, pourriez-vous me donner des exemples concrets pour les augmentations des premiers tours pour que je puisse comprendre la logique? Merci beaucoup!

DROPS Design 08.09.2020 kl. 09:05:

Bonjour Valentine, vous augmentez pour le raglan comme indiqué sous RAGLAN = 2 brides dans la 1ère bride de A.3 + 2 brides dans la dernière bride de A.3 = 4 brides à chaque raglan x 4 = 16 brides à chaque tour d'augmentations. Vous augmentez ensuite tous les tours, tous les 2 tours et enfin tous les 3 tours (le nombre de fois dépend de la taille). Bon crochet!

Jeanette 27.08.2020 - 10:23:

Er der ikke en fejl i antal garn nøgler af drops kid silk DROPS KID-SILK fra Garnstudio (tilhører garngruppe A) 125-125-150-150-175-150 g farve 01, natur

Iris E 06.06.2020 - 04:57:

Total in love ❤️ I like it

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 217-6

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.